The Role of “Nafka Minot” (Column 481)
With God’s help
Disclaimer: This post was translated from Hebrew using AI (ChatGPT 5 Thinking), so there may be inaccuracies or nuances lost. If something seems unclear, please refer to the Hebrew original or contact us for clarification.
In column 479 I discussed the purpose of Torah study and the relationship between study and halakhic rulings. I argued that, on the one hand, study is not merely a means to know what to do (i.e., an instrument for observance), and on the other hand, study should culminate in a practical conclusion. My claim was that the requirement for study to be conclusive does not make it instrumental to practice; rather, this is the proper form of study: proper study should end with practical implications.
One implication of such an approach is that we may discuss non-realistic situations or non-realistic nafka minot (practical differences). The Talmud contains several such cases—some situations that cannot occur at all (a “flying camel”), and others whose realization is extremely uncommon (placing a bill of divorce in the hand of a bound and sleeping slave). It seems to me this indicates that practical cases are presented as the conclusion of the study rather than as an instruction for what to do in practice (see on this in volume 11 of the Talmudic Logic series, on the Platonism of the Talmud).
In this column I wish to touch a bit on the concept of nafka mina—that is, the importance and function of practical implications in our study, and also in scientific research (after writing I noticed substantial overlap with column 404, but I decided to leave the discussion as is).
A nafka mina for betrothing a woman
There is a common yeshiva quip: one student senses that his friend is advancing a claim X (asking, answering, distinguishing), but in truth it’s just words with no practical consequence, so he asks: “Lemai nafka mina?”—what practical difference does it make? The other replies: “A nafka mina for betrothing a woman,” meaning: if a man betroths a woman on condition that X is true, then the question becomes whether she is betrothed or not.
What’s the problem with such a nafka mina? It turns every question into a halakhic/Torah question worthy of discussion in the beit midrash. Even the question of whether there are at least three fleas in this room is a nafka mina for betrothing a woman. The expression “a nafka mina for betrothing a woman” has become a way to mock statements lacking practical implications—and perhaps lacking meaning.
This quip has roots in the Talmud and the Rishonim. For example, Noam asked me a few months ago about nafka minot cited in Chagigah 6b:
Rav Chisda inquired: How is this verse written—“And he sent the young men of the Children of Israel, and they offered burnt offerings of sheep, and they sacrificed peace-offerings to the Lord—bulls” (i.e., were the olot sheep) or perhaps both were bulls? What is the practical difference (nafka mina)? Mar Zutra said: for the division of cantillation; Rav Acha the son of Rava said: for one who says, “Behold, it is upon me to bring an olah like the olah that Israel offered in the wilderness”—were they bulls or sheep? Teiku (unresolved).
The Gemara is uncertain whether the burnt offerings offered in the wilderness were bulls or sheep. To the question “what practical difference does this make?” it gives two answers: for the division of the verse (whether there is a pause after “olot”), or for one who vows “It is upon me to bring an olah like what Israel offered in the wilderness.” The second answer is essentially the “nafka mina for betrothing a woman,” since it too turns any question into a Torah question.
Another example appears in the Ran on Sanhedrin 15a. The Gemara there discusses the rule “As the owners’ death, so the ox’s death”—that an ox that killed a person is judged by twenty-three judges, just like a person who killed a person. In that context the Gemara asks: “How many judges for the ‘Sinai ox’?”—that is, with how many judges were the oxen judged that approached Mount Sinai and were liable to death (“both the flocks and the cattle shall not graze facing that mountain”).
The Ran, in his novellae there (15b), asks:
“And if you will say: Why derive anything from this—whatever was, was? One can answer: ‘Expound and receive reward.’ Alternatively, a practical difference emerges for one who vows: if he says, ‘I am a nazir if the death of the Sinai ox required twenty-three (judges),’—if it did require twenty-three, he is a nazir; if not, he is not a nazir.”
Again we see the “nafka mina for betrothing a woman.”
What is going on here? I suspect the Ran was actually joking—and perhaps the Gemara as well. But if so, the question remains: does such a question have meaning? Is there value in engaging it?
The meaning of such nafka minot
Note that in both cases, the option resembling the “nafka mina for betrothing a woman” is brought second, and in both a more serious option appears first: in both cases the aim is to understand what the Torah says. Remember: every exegetical question about the Torah lacks a practical difference. Where did Jacob—or Abraham—go? Why did Moses flee Egypt? What was the name of Aaron the Priest’s wife? What is the genealogy from Adam to Noah? All these are questions without practical consequence, yet people engage in them (those who choose to waste time on them—unlike me) because they clarify the meaning of the verses. That is Torah study (to be precise: low-quality bitul Torah), even if it is not the study of halakhah.
Notice that the questions raised in the Gemara in Chagigah and Sanhedrin are also exegetical questions about the Torah: whether they offered bulls or sheep, and with how many judges the ox near the mountain was judged. Moreover, from the “Sinai ox” case one might glean insights regarding the halakhic principle “as the owners’ death, so the ox’s death,” which could then have actual halakhic ramifications. If so, it is quite possible that the second nafka mina cited in Chagigah and by the Ran is presented as a mockery of the questioner: there is a simple reason these questions have value—they clarify the text—so one who hangs importance solely on practical implications is answered with: it’s a nafka mina for a vow or for betrothing a woman. In that case this is truly a joke in the modern sense described above.
By the way, in Brisk it is customary to brush off such “lemai nafka mina” challenges to lomdish inquiries. Someone presents two sides of an analysis, and the local wise-guy asks for the practical difference; to blunt his teeth one answers: “A nafka mina for betrothing a woman.” The point is that the sides have clear meanings and the question is understandable even without a practical difference. Moreover, the retort claims that the value of engaging in the inquiry—and of Torah study in general—is not confined to practical consequences; there is value in the intellectual clarification itself. This brings us back to column 479, where I argued that study has intrinsic value, and its role as an instrument for clarifying halakhah is only an enabling means, not the mitzvah of Torah study itself.
Nafka mina as a criterion for meaning
But the fact remains that in the Talmud—and in the beit midrash generally—we certainly do discuss practical differences for various claims. It’s hard to ignore that searching for a nafka mina is an important part of study. A nafka mina can clarify the different sides of a dispute or inquiry; even if it is not essential for the value of study (which exists even without it), it is certainly worthwhile to seek practical differences to sharpen our understanding.
Sometimes, however, one feels we must find a nafka mina because without it the discussion truly lacks meaning—not merely value. Sometimes people debate two sides of a Talmudic inquiry, and the sense is that both sides are saying the same thing in different words; there is no real difference in meaning. In such a case, a nafka mina is essential to show that there are genuinely two sides. By the way, in such a case the “nafka mina for betrothing a woman” will be of no help at all, for if there is truly no difference between the sides, there will be no practical difference for betrothal either. Here that line is certainly a joke, and effectively means the inquiry has no meaning.
An example is the inquiry mentioned in column 404: is Shabbat deferred (dechuyah) or permitted (hutrah) in the face of danger to life? I argued there that there is no nafka mina between the two sides; if I am right, it is doubtful the inquiry has meaning at all. Not necessarily because the sides are equivalent (saying the same thing in different words), but because the “deferred” side is false: there are not truly two sides—clearly Shabbat is permitted in the face of danger to life, not merely deferred. Note that if this is so, then there is indeed a difference in meaning between the sides, except that one of them is simply incorrect. One might try to claim there is no difference in meaning, since if Shabbat is “deferred” in the face of danger to life, the act is permitted; whether or not that claim holds, it already undermines the very difference in meaning between “deferred” and “permitted.”
By the way, in philosophical literature there is often a sense that many questions or claims lack meaning, and that proposed distinctions are merely two formulations of the same thing (see, for example, column 223 on “the French and their helpers”). In such cases it is very important to look for a nafka mina to sharpen the difference between the options—if there is one.
Between consequences and meaning: logical positivism
Note that the logical positivists held that a statement that cannot be tested by experiment is meaningless—that is, on their view, lack of practical consequences is identical to lack of meaning. But this is clearly nonsense. There are quite a few statements with no practical consequences, and it is hard to deny that they have meaning. In practice, there are many claims we cannot test empirically, such as: “There are exactly 103 billion ants in the universe.” There is no practical way to refute or confirm this. Does it have meaning? Clearly yes. One could reply that here the impossibility of testing is merely technical, not essential—but still, there is no way to confirm or refute it.
Beyond that, the claim “One ought not waste time” is a claim that cannot be empirically confirmed or refuted; in fact every value claim is like that. Is it reasonable to say such claims are meaningless? Carnap thought so (he called them pseudo-statements), but that is empty semantic pilpul (does this judgment itself have meaning? can it be confirmed or refuted?). In short, we must distinguish between statements that lack practical implications and statements that lack meaning.
What bothered the positivists about statements without practical consequences was that they cannot be empirically refuted or confirmed; they somehow identified a claim’s scientific status with its meaningfulness. But a more moderate and stronger criticism of such claims is available: if a claim has no practical consequences, it lacks meaning because it says nothing. Here “practical consequences” are the point, irrespective of empirical testability. For example, a value claim does have practical implications: “One ought not waste time” implies—don’t waste time. It cannot be tested empirically and is therefore unscientific, but it certainly has meaning.
And what about the claim “God exists”? Assuming we are speaking philosophically (deistically) and not religiously (theistically), it has no practical consequences. Does it have meaning? Certainly. Why? Because it has factual implications—namely, that there is a God. It asserts the existence of something in reality. In that sense, every proposition has meaning, since it states something about the world. Meaningless sentences are not propositions: contradictions (e.g., “this sphere is a square circle”) or nonsense (e.g., “virtue is triangular”) are meaningless. And what about questions like “What time is it?” They are not assertions about the world and do not point to a particular fact, yet clearly they have meaning. In this case the meaning is not something in the world to which the sentence points, but what occurs in my mind and leads me to answer the question—what I grasp when I hear it (that one is asking me for certain information).
Empty distinctions in science: on teleology
In the fourth conversation (part two) of my book HaMetzi HaRishon (The First Being) I discussed the dual formulations that exist in much of physics between causal and teleological formulations. It begins with Aristotle, who held that a stone falls to the ground because it “strives” to return to its natural place. I do not assume Aristotle thought stones have aspirations and make calculations; rather, the law of nature is that the stone moves with the goal of returning to its source—perhaps its Creator arranged it so.
Consider Fermat’s principle as an alternative formulation of the laws of geometrical optics. For example, Snell’s law links angles of refraction and refractive indices of different media and describes the path of a light ray crossing from one medium to another (e.g., water to air) and refracting. Instead of all this complexity, Fermat proposed that the ray always traverses the path that brings it to its destination in minimal time. It turns out this description is entirely equivalent to the standard description in geometrical optics. Likewise for the description of a body’s trajectory (position and velocity as a function of time) under a force: one can describe it via forces and accelerations or via energies and potentials. These, too, are equivalent descriptions.
Equivalent descriptions in physics mean that the same phenomena can be described in two entirely different languages, and the outcome of calculations in one language will not differ from those in the other. So which is correct? Both are. Yet one may still ask: does the light ray “calculate” minimal time (a teleological description), or does it simply refract when passing between media (a causal description)? Physics cannot answer that. From its standpoint they are the same claim in two different languages, because physics translates every claim into its practical consequences (predictions), and in this sense the consequences are the same—therefore the claims are the same.
Nevertheless, one might argue: if the light ray acts teleologically, then there is likely some intelligent agent controlling it (or having set things up that way), for the light ray surely does not make purposive calculations. From my remarks it follows that there is a consequence to this difference, even though scientifically they are the same claim. This demonstrates that while it is very useful in science to identify a claim with its observational consequences (which underlies Popper’s criterion of scientific status: empirical falsifiability), that identification is not complete. Outside the scientific domain, such claims are not necessarily identical. The emptiness of this scientific inquiry exists only on the empirical-scientific plane; it is not true that the meanings of the two sides are identical.
Another example is the dispute between the Copernican (heliocentric) view—that the earth revolves around the sun—and the Ptolemaic (geocentric) view—that the sun revolves around the earth. More than once (see column 112, here, and in brief here) I argued that in this case matters are even more extreme, since it is not clear we are dealing with two distinct claims (or descriptions) at all. When one observes the solar system from the earth’s frame, the sun revolves around the earth; from the sun’s frame, the earth revolves around the sun. But a change of reference frame does not produce a different claim; at most it is a different linguistic description of the same claim. It’s like the parable of those arguing about how to describe an elephant: one says it has two very close legs and two eyes; the other says it has two far-apart legs and one eye. The first looks from the front, the second from the side; both are describing the same thing (though here each is giving only a partial description, and thus there is a real—albeit illusory—dispute).
In the dispute between geocentrism and heliocentrism you will not be able to produce a nafka mina (a practical consequence distinguishing the descriptions). Here, unlike the previous example, this is not due to the limitations of empirical science but because these are actually identical claims. The question “Lemai nafka mina?” in this case truly hides the assertion that this “dispute” has no meaning; it is two different descriptions, equivalent to the very same picture.
I find this very amusing, because many self-styled know-it-alls (scientists or “scientismists”) explain to us, with great relish and certainty, that those (religious people) who cling to Ptolemy’s geocentric description are primitive—unaware that Copernicus already showed it to be false. This is of course nonsense. Copernicus merely found a more convenient coordinate system for describing the solar system; there is nothing inherently truer or falser in it than in the geocentric description that preceded it.[1]
[1] My claim of “no difference between the descriptions” concerns kinematics (the theory of motion). On the dynamic level (forces and accelerations) there is a difference between these descriptions, but I do not wish here to enter questions of fictitious forces, inertial frames, etc. A layperson who does not view this scientifically has kinematic descriptions in mind, and therefore my discussion here is the one relevant to him.
Discover more from הרב מיכאל אברהם
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Reminds me of asking about the peppers of what did they bless over Haman?
(We haven't fixed the blessings yet, it took another 1000 or more years until we fixed the blessings of the benefactors)
For the sake of the name, this is a completely drawn-out discussion.
Not like a Chinese bull in how many?
But like a Chinese mouse (which we don't have to stone) in how many…
And I answered you well there. It's not a joke at all.
https://mikyab.net/%D7%A9%D7%95%D7%AA/%d7%91%d7%a8%d7%9b%d7%94-%d7%a2%d7%9c-%d7%94%d7%9e%d7%9f#comment-62889
The Rabbi wrote that on Shabbat there is no difference between being postponed and being permitted. What makes Shabbat different from Yom Kippur? He wrote to me that there is room for investigation.
The rabbi wrote to me
I don't remember writing this about U.T. I remember that Tirgitz raised a question about this investigation that I hadn't thought of (I can't find the link now). But I wrote it here just to demonstrate the logic.
In 404 he would enter into a rite on the last Sabbath, which even if permitted, one must avoid unnecessary desecration of the Sabbath when possible, perhaps one does not have to make an effort in advance to avoid necessary desecration of the Sabbath (I thought this was a well-known nephm). But there you cast doubt on this, that perhaps even permitted, one must make an effort in advance to avoid, and I realized that it is really not at all clear that this is a nephm.
In 430 you brought up Yehoshua who brought a Gemara on Yom Yah, and there, according to the method of Rav Nachman, who believes that impurity in public is permitted, there is a dispute as to whether it is permitted and there is no need to bring pure priests from another patriarchal household, but from the same patriarchal household one must, or even whether to bring pure priests from the current patriarchal household that is working. And apparently there is a dispute as to whether it is permissible only when there is something real at stake (and therefore it is permissible to bring from another father's house) or whether it is permissible to bring completely as a man-dalita (and therefore even from the same father's house it is permissible to bring). But there you suggested another explanation that should be discussed.
[Regarding permission and rejection, there seems to be a typo or I didn't understand. Here you wrote “the rejection side is unfounded, etc.’ and it is clear that Shabbat was permitted due to pikuach nefesh and not just rejection”. And in column 404 the language is the opposite “even if Shabbat was permitted due to pikuach nefesh, it is still reasonable to say that what is permitted is only what is needed”.
The question is, for example, a doctor who is standing over a patient and in his right hand is a bandage with permission and in his left hand a bandage with prohibition, should he be careful to use the bandage with permission or can he indifferently use the bandage with prohibition, in column 404 it means that one should be careful to use the bandage with permission and here in column 481 the language apparently means that he can indifferently use the bandage with prohibition.
Although you claim that there is no difference between permitted and forbidden, and if so, how do I think there is a difference between two formulations that say that these two are the same, except that in one formulation it seems that both are the same as the world understands forbidden, and in the other formulation it seems that both are the same as the world understands permitted. ]
My point was that there is no problem if a person desecrated Shabbat because of Pikuach Nefesh. There is no offense here in rape, but it is not an offense at all. There is no need to make a confession, of course. You are right that this is also true on the side of rejection.
Isn't it wrong to say that if there is no output, the discussion is fruitless and in fact it is not Torah study (not a study of points)? In other words, the implications of the conclusions on reality are the indicator of whether a discussion is Torah study (since Torah teaches).
I don't think so. The examples of the remote city, the rebellious son, the Sinai bull, and more are proof of this. What's more, as I wrote, most interpretation of the Bible is without any nuance.
So it follows from your words that the term for female child sacrifices really defines things well.
Because if we are talking about something that is a term for female child sacrifices, then that means that there are two understandable and true sides here and the term is simply knowing what the Torah is, without any projection.
And if we are talking about searching for a term for a criterion for meaning, then as you wrote, it is also not true that it is a term for female child sacrifices, and they will have to find a real term.
Absolutely not. It does not help to define things at all. It is at most an indication that there is a difference, otherwise there would be no nef”m for the consecration of a woman.
Although the difference between the parties does not necessarily have to be expressed in nef”m (as in teleological explanations in science, or the question of whether or not there is a God, or a debate in biblical interpretation). Now I thought of the example of Neshak and Tervith, two enemies who are so different in essence that there is no nef”m between them.
A. Presenting a problem with the NEPAM for the Kiddushi of a Woman that it brings everything into the realm of the Beit Midrash. What is the answer to this in the end? Is the answer that NEPAM for the Kiddushi of a Woman is a necessary condition for entering the Beit Midrash but not sufficient, and is there another necessary condition that the question be in the Torah realm? If this is the answer, then A. What is the difference between the answer NEPAM for the Kiddushi of a Woman and the answer Droush and Kabeh Sahar? B. Is this answer an answer to itself regardless of the rest of the discussion about the importance and purpose of NEPAM.
B. NEPAM as a sign of a difference in meaning. You said that NEPAM proves that there is a difference in meaning, and you said that when there is no NEPAM (as in the permissible and rejected according to your view) it can arouse suspicion that there is no difference in meaning. This seems like a bit of a leap because the sign is apparently unidirectional.
C. I didn't understand the division because in the question of who is rotating, it's a different description of the same phenomenon, while in the question of purpose or causality, it's a question with a neph”m outside the realm of science. Just as in causality and purpose, the neph”m is what really controls the course of the light beam and whether there is something else intelligent above it, so in rotations, the question is who really experiences the action of rotation. You seem to be saying that in the question of rotation, there is no existing truth to the question of who is rotating, and in the question of causality or purpose, there is an existing truth to the question of what controls the course, and I didn't understand that, could you clarify?
D. [You claimed that the study only needs to be worthy of being spent on practical implications, but not that this implication is the main thing in itself, and you brought evidence from the neph”m in Gamla Farha. You seem to believe that the nef”m in the Gamla Farha is the only nef”m of the Gemara (and therefore did not bring a more practical nef”m). But perhaps there are many more nef”m that are in practical cases, but the point of innovation is most prominent in the Gamla Farha (where we are not forced to believe in the miracle that the witnesses found a Gamla Farha in order to understand how they managed to come from afar and see the testimony, but rather we judge them as scoundrels) and from there it is possible to tap into more obscure practical cases in all sorts of paths, each according to the amount that he can estimate in his own mind. In other words, the nef”m was brought to refine the understanding, but it is assumed that there will be practical implications from the pole to the doses. And not that there is no practical nef”m in the world except the Gamla Farha the pole itself]
A. I showed in the Talmudic examples that the nef”m for the sanctification of a woman comes alongside the nef”m more substantially. I wrote that if there is no difference between the parties, then there is no nef”m for the sanctification of a woman. It is possible that there is a difference between them, but it is not a practical halachic implication. Indeed, it is like a demand and a reward.
B. You yourself rightly quoted that the absence of the nef”m raises suspicion, and not that it indicates that there is no difference in meaning. This difference in wording was created precisely because of the leap you spoke about. But suspicion certainly arises here.
C. I explained it. In the question of rotation, we are talking about the exact same picture, and the difference is only in the question of from which perspective you describe it (where the beginning of the axes is). Therefore, there is no difference between the descriptions. On the other hand, a causal and purposive description are essentially different. Beyond the difference in language, there can be an implication regarding the factor that causes these phenomena.
D. Gamla Farha was a demonstration, in my opinion, and not evidence. Even if there are other examples there, the fact that they didn't bother to address them means that the example is not the essence, but rather a tool to refine the theoretical insight, whether it has implications or not. I think that biting and breeding is a better example.
At the end of your remarks on the controversy between geocentrism and heliocentrism, wouldn't it be correct to say that there is a certain amount of evidence for proving the truth of the theory of gravity (according to which the more mass there is, the more things are attracted to/revolve around it)? And therefore Copernicus shows that the phenomenon of gravity explains a wider range of phenomena, which is the criterion for truth according to Rabbi Kook (for the War of Beliefs and Opinions). So although subjectively there is no evidence for us, if there is evidence for proving objective truth, shouldn't we take this matter more seriously?
It is clear that you are learning philosophy from the writings of Rabbi Kellner through the mirror in the greeting. 🙂
Your actual words have nothing to do with gravitation. It is explained according to both models.
A. But the Rabbi brings this up as separate excuses: excuse A; need and receive a reward; excuse B; נפמן לנודר.
C. I don't see why there is no meaning to the question of who is really moving around and this is a difference in abstract essence. The implication regarding the cause is really special to the question of causality or purpose.
D. (According to the language, "I think this indicates that the practical situations are presented as the conclusion of the study," I wrote that Farha was presented as evidence and not just as a demonstration).
A. I wrote that in my opinion both in the Gemara and in the Baran the second excuse is not really second but a mocking addition. After there is one nefm (not necessarily practical) they add that the very search for nefm is a wrong caprice.
B. I explained. I don't know what I can add.
D. So I correct the language: “the thing can imply”.
B. I saw no explanation, only a statement that it is so in rotations, even on the true side, there is not a single body that rotates (or on the true side, there is one that rotates, but this is excluded in Note 1 as not belonging to the kinematic plane. Strange thing). We are dealing with an abstract and unattainable truth, so how can we say that in a particular question, the question of rotations, this truth does not exist on one of the sides? I am puzzled.
To the best of my judgment, I have given a clear and concise explanation. But as mentioned, if that does not satisfy you, then that is your right. I have nothing to add.
Are you saying that the question of who is rotating kinematically is wrong because rotation is not a property of a single body but a description of the relative position between two bodies?
indeed
But a causal or purposive natural law, even before we reach another intelligent factor that produces the purposive, is not just a form of description, but it is appropriate to ask what the law really is? But it is not appropriate to ask who is moving.
Exactly. I repeat it over and over again.
(I wrote a comment at 17:52 and didn't see it posted, so I wrote another version at 17:58 and you already replied to it)
Yes, there is a glitch on the site where certain comments require approval before being published, so they are only published after I have seen them. I hope Oren will take care of this as soon as possible.
But the question of whether the law is causal or purposive, even before we reach the claim that in purposiveness there may be another intelligent factor that sees from the outside and is aware of the purpose, that can still be asked, even though from the perspective of the situations in the world there is no difference?
Absolutely. It has no physical implications, but the images are completely different in content. Even before the implications. The implications only sharpen the difference between them. It's really not like the Copernicus example.