New on the site: Michi-bot. An intelligent assistant based on the writings of Rabbi Michael Avraham.

Kaddish in Hebrew

שו”תCategory: HalachaKaddish in Hebrew
asked 7 years ago

peace. Is it possible/desirable to say Kaddish in Hebrew and not in Aramaic?

Leave a Reply

0 Answers
מיכי Staff answered 7 years ago

No. The custom is to say in Aramaic. It is true that if they don’t understand, it is better in Hebrew, so let them learn.

מושה replied 7 years ago

And was the custom always like this? In Aramaic?

What did this stem from?

אהרן replied 7 years ago

Here is a quote from “Srugim”:
https://www.srugim.co.il/264024-%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA-%D7%90%D7%AA-%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%AA-%D7%94%D7%A7%D7%93%D7%99%D7%A9-%D7%9E%D7%90%D7%A8%D7%9E%D7%99%D7%AA-%D7%9C%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA

Rabbi Prof. Yoel Elitzur calls for changing the Kaddish prayer from Aramaic to Hebrew. In an article he publishes in the new volume (38) of the yearbook “Tekhumin” published by the “Tzomet” Institute, Elitzur calls for the Kaddish, which was previously written in Hebrew, to be returned to its original language.

In his article, Elitzur - a researcher and lecturer in the fields of biblical geography, the Bible, the Hebrew language and Semitic languages - mentions that during the funeral of one of the country's leaders, his son made a mistake in reciting the Kaddish text and was unable to read the text properly and was criticized for it.

According to him: “Those who deserve to be ostracized are precisely those who choose to say their highest declaration of faith in a language that has almost completely died out long ago. The Kaddish speaks of increasing the glory of God in the world and of proclaiming His kingdom, first among our people and then throughout the world, and how is it possible that it would be said in a secret language that only a few understand?

According to him, this is also possible according to the sources. The Kaddish is known in its entirety in Aramaic, starting with the siddurs of Rav Amram and Rav Saadia Gaon, Rashi, the Tosafots, and other commentators explain that it is said in Aramaic because “the peoples of the lands do not understand the sacred language well, so they corrected it in a language that everyone would understand, which was their language” (the language of the Tosafots).

Elitzur cites the source for the Kaddish being originally written in Hebrew, in the Midrash on Parashat HaAzino: “And those who say, ‘May His great name be blessed, who seeks after them forever and ever, as it is said, ‘May our God be exalted.’” He proves that even in the passage found in the Genizah, the text is in Hebrew.

Rabbi Prof. Elitzur argues that from a practical perspective, it seems that it will be difficult for observant Jews who are rooted in the tradition of generations that recited the Kaddish in Aramaic to change things in synagogues without controversy, but there are places where a slow change is possible, such as events and ceremonies such as funerals and memorials.

Prof. Elitzur calls for allowing those for whom Aramaic is foreign the opportunity to recite the Kaddish in a Hebrew version, which they will be able to read easily without interruptions, and will also understand its content.

מושה replied 7 years ago

It is possible to reach an agreement that there will be two versions of each Kaddish in the siddurim..and the cantor or reader of the Kaddish will decide for himself which version to read and respect this. This is how the halacha should be,

Do I set my name and email every time when I am not on the Google page with my email? Why is this? Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. I mark it with a V and it does not work permanently. What is the reason?

Leave a Reply

Back to top button