דרישת חז"ל פסוקים לא כפי הפשט הכתוב
שלום רב
חז"ל משתמשים הרבה פעמים לצורך הגדה והלכה בשינוי המשמעות הפשוטה של מילה כפי שיש בפסוק , למשל "אל תקרי בניך אלא בוניך"
"שדות בכסף יקנו" חזל משנים "יקנו" עם פתח במקום חיריק כמו שיש במקור- וכל זה על מנת להתאים את ההלכה שיש בידם לפסוק
האם יש הסבר הגיוני למהלכים האלה? אם אין, אז למה צריך את זה? שיגידו למשל ככה הלכה וזהו..
תודה!