שניים מקרא ואחד תרגום

שו”תקטגוריה: הלכהשניים מקרא ואחד תרגום
נועם שאל לפני 6 שנים

שלום הרב, רציתי לשאול לגבי החובה לקרוא את הפרשה פעמיים כל שבוע ועוד פעם את האונקלוס, מאיפה המקור של זה? האם זה גזירה? אני לא מוצא תועלת בלקרוא את התרגום שאני לא מבין כמעט אותו ובטח שהוא לא עוזר לי להבנה יותר טובה של הפרשה ובדרך כלל הזמן שאני קורא אותו זה זמן שהייתי יכול לנצל ללימוד הרבה יותר טוב.

1 Answers
mikyab צוות ענה לפני 6 שנים

שלום נועם. זה מתחיל בגמרא עצמה, אבל יש שכתבו שניתן להחליף את התרגום בפירוש רש”י או פירוש מובן אחר.
ראה למשל בויקיפדיה כאן:
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%9D_%D7%9E%D7%A7%D7%A8%D7%90_%D7%95%D7%90%D7%97%D7%93_%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D

נועם הגיב לפני 5 שנים

הרב חושב שיש חובה היום לקרוא את התרגום? (לי ברור שחכמים בזמן הגזירה תיקנו את קריאת התרגום בשביל לעזור להבנת הפרשה, כיום זה לא מועיל) אגב, אני חושב שיכול להיות שהרבנים שמחשיבים את פירוש רשי כתרגום עשו את זה פשוט כי הבינו שאין ערך לקריאת התרגום אז חיפשו אלטרנטיבה טובה (במקום פשוט להפסיק לקרוא את התרגום,סוג של הרגעת מצפון)

מיכי צוות הגיב לפני 5 שנים

אכן נכון. זה תמיד המתח בין תוכן התקנה לבין רוחה. עקרונית גם אם בטל הטעם התקנה לא בטלה, אבל הראשונים נוהגים בכל זאת לפרש ולשנות כשיש צורך בכך. אני בהחלט חושב שיש לך על מי לסמוך אם תלמד רש”י.

Back to top button