Correct use of thirteen dimensions
Where is the line drawn between " the Torah spoke in the language of men " and " the Scripture spoke in the present ," statements that turn the details of the mitzvah as they are written in the Torah into mere examples that can be expanded upon, and between inflexible grammar in the details of a mitzvah and seeing them as an absolute rule?
For example, why does the Mekhilta of Dravi Yishmael state: " What is carrion we do not share in, whether in the house or in the field, nor any plunder we do not share in whether in the house or in the field, " and although " the Talmud says 'and meat in the field is plunder' " – this is nothing more than " the word of the scripture in the present tense " and therefore although it is said that plunder is in the field, even if it is plundered in the house – the law is the same (Mekhilta of Dravi Yishmael Mishpatim – Tractate Dakspa, Parsha 20), but on the other hand, from the same Beit Midrash comes the statement that " Since clothing is mentioned in the Torah simply, and you have the written thing in one of them wool and flax, what is the following – wool and flax and flax, even all – wool and flax " (Bavli Shabbat 27:2) and the particular " wool and flax and flax " teaches that you have nothing at all but the particular?
לגלות עוד מהאתר הרב מיכאל אברהם
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
לגלות עוד מהאתר הרב מיכאל אברהם
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
השאר תגובה
Please login or Register to submit your answer