חדש באתר: NotebookLM עם כל תכני הרב מיכאל אברהם

Shabbat Tractate, Chapter 1 – Lesson 17

Back to list  |  🌐 עברית  |  ℹ About
This is an English translation (via GPT-5.4). Read the original Hebrew version.

This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.

🔗 Link to the original lecture

🔗 Link to the transcript on Sofer.AI

Table of Contents

  • Tosafot’s difficulty about stoning one who sticks bread to the oven wall and conditional warning
  • The passage in Makkot: five bald patches and forgetting between acts
  • Tosafot’s proof from Kiddushin: five widows and distinct bodies
  • The Birkat Avraham’s difficulty on Tosafot: all the more so in the case of sticking bread
  • The Birkat Avraham’s comparison to eating two half-olive-bulks and the meaning for conditional warning
  • Sharpening the distinctions: an ongoing act versus an act that has ended, and the time of baking
  • Riva’s answer in Tosafot: he certainly did not intend to remove it
  • Tosafot’s examples of conditional warning: sending away the mother bird and an oath about two loaves
  • “The baking lacks no further act” and the change of formulation in Tosafot
  • Rav Shmuel: what exactly is flawed in a conditional warning, and the implication for a learned colleague
  • The Tumim: disqualification from testimony even with conditional warning, and understanding the Derashot HaRan
  • Conclusion and continuation of the chapter

Summary

General Overview

The lecture examines Tosafot’s question: why do we stone someone who sticks bread to the oven wall, when even if the bread actually bakes, there is still room to view the warning as a conditional warning, since at the moment he stuck it there he may have intended to remove it later and only then forgot. The lecture sets that assumption against Tosafot in Makkot regarding forgetting between one act and another, and brings the Birkat Avraham’s question that the comparison to other cases implies we do not worry about forgetting in that way, especially not within one continuous course of transgression. In the end, Tosafot’s answers in the name of Riva are presented, narrowing the scope of conditional warning in the case of sticking bread, along with a discussion by Rav Shmuel about the very flaw in conditional warning, with implications for the law of disqualified witnesses according to the Tumim and an explanation through the Derashot HaRan about levels of certainty in intentional violation and the tension between the laws of a religious court and the practical ability to govern a state.

Tosafot’s Difficulty About Stoning One Who Sticks Bread to the Oven Wall and Conditional Warning

Tosafot asks why someone who sticks bread to the oven wall on the Sabbath is stoned, since even if he leaves the bread there until it bakes, at the moment of sticking it there there is still the possibility that he will remove it and not become liable to stoning, so the warning turns out to be a conditional warning. The lecture assumes that Tosafot’s difficulty requires a real possibility that at the time of sticking it there he intended to remove it, or at least a concern that the course of events would not end in the baking that creates liability. The lecture returns to the fact that Tosafot tied the doubtful element to the possibility of forgetting, for example that he forgot the warning and therefore did not remove it even though he had intended to.

The Passage in Makkot: Five Bald Patches and Forgetting Between Acts

The Talmud in Makkot deals with five bald patches made after one warning, and Rashi explains that they were done one after another, not all at once. According to Tosafot’s understanding of Rashi, if they were done one after another one might say that he is liable only for the first bald patch, because the others are not within the immediate time frame of the warning, and he can claim, “I forgot.” Tosafot disagrees and says that if he began the transgression within the immediate time frame of the warning, he cannot say “I forgot,” and the first warning remains effective for the continuation of the acts done in sequence.

Tosafot’s Proof from Kiddushin: Five Widows and Distinct Bodies

Tosafot proves from the chapter Asarah Yuchasin in Kiddushin that a High Priest who had relations with five widows one after another is liable for each and every one even with a single warning, משום distinct bodies. The lecture explains that there are divisions in transgressions, such as separate dishes creating separate liabilities in eating, and distinct bodies in the case of different women, and that this division creates multiple liabilities even when the acts are done in sequence. Tosafot uses this to show that one warning can count for a sequence of separate transgressions when the beginning of the sequence is done immediately after the warning.

The Birkat Avraham’s Difficulty on Tosafot: All the More So in the Case of Sticking Bread

The Birkat Avraham asks that Tosafot’s question in our case does not fit well with Tosafot’s own position in Makkot, because there it was established that once he began within the immediate time frame of the warning, we do not say “I forgot,” and he is liable even for the continued acts of relations or bald patches. The Birkat Avraham argues that all the more so in the case of sticking bread and its baking, where this is one process and one transgression, the initial warning should apply to the entire process and there should be no room to worry about forgetting in a way that creates a conditional warning. The lecture stresses that the question focuses on the tension between Tosafot’s assumption here that there is concern for forgetting and Tosafot’s determination in Makkot that we do not worry about forgetting once the act has begun immediately.

The Birkat Avraham’s Comparison to Eating Two Half-Olive-Bulks and the Meaning for Conditional Warning

The Birkat Avraham compares this to someone who eats half an olive-bulk of neveilah within the immediate time frame of the warning and another half within the time frame of kedei akhilat pras, and yet we do not say “I forgot,” nor do we say this is a conditional warning, even though from the start he might not have continued. The lecture presents that the Birkat Avraham understands that the very existence of liability to lashes for an olive-bulk of neveilah proves that we do not treat the possibility of stopping midway as something that invalidates the warning. On that basis, he argues that in the case of sticking bread to the oven wall there is no reason to worry about forgetting or interruption that would make the warning invalid.

Sharpening the Distinctions: An Ongoing Act Versus an Act That Has Ended, and the Time of Baking

The lecture raises the possibility of distinguishing between eating, which is an ongoing act in which the person is actively engaged in the transgression the whole time, and sticking bread to the oven wall, where the person’s act ends immediately and the baking continues on its own. Along those lines, it is suggested that there is more room to worry about forgetting when the person has stopped acting after sticking it there and the time until liability is longer, as opposed to eating where the active sequence remains closer to the warning. The lecture also suggests a halakhic formulation in terms of presumptions: continued awareness of the warning may be treated as the default in an ongoing act, whereas in sticking, where the act is already over, one could say that the presumption does not continue in the same way into the stage of baking.

Riva’s Answer in Tosafot: He Certainly Did Not Intend to Remove It

Riva answers that since he stuck it there within the immediate time frame of the warning, and it will certainly bake if he does not remove it, this is not a conditional warning, because he certainly did not intend to remove it before it baked. The lecture understands this as an assessment of the person’s intention: bread is stuck into the oven in order that it bake, especially when this is done immediately after the warning. The answer assumes that conditional warning depends on the possibility that at the moment of warning there was no intention to reach a state of liability, and here the assumption is that from the outset the intention was to leave it there until baking.

Tosafot’s Examples of Conditional Warning: Sending Away the Mother Bird and an Oath About Two Loaves

Tosafot brings that a conditional warning is found in the case of taking the mother bird together with the young, according to the view that says liability depends on “he nullified it or did not nullify it,” because perhaps he will not break her wings or slaughter her, and when he does break her wings it is impossible to warn him properly because the relevant warning is about the prohibition he already violated. Tosafot compares this to an oath of the form, “I will not eat this loaf if I eat that one,” where he ate the prohibited loaf and afterwards ate the conditional loaf; the warning at the time of eating the prohibited loaf still depends on a future act of eating the conditional loaf. The lecture emphasizes that in those cases there is a structural gap: the warning is given at a stage when a future act is still missing, and that future act will determine whether lashes will apply.

“The Baking Lacks No Further Act” and the Change of Formulation in Tosafot

At the end of Tosafot it says that in the case of sticking bread into the oven, the baking lacks no further act, unlike the oath case where the act of eating the conditional loaf is still missing in order to become liable. The lecture points out that this is a different formulation from Riva’s first reason, which depended on the certainty that he did not intend to remove it, and suggests that there may be two separate approaches here: one based on assessing intention, and one based on distinguishing between liability that depends on a future human act and a result that happens by itself after the act of transgression. The lecture notes that each of these reasons may explain why sticking the bread there is not considered a conditional warning.

Rav Shmuel: What Exactly Is Flawed in Conditional Warning, and the Implication for a Learned Colleague

Rav Shmuel raises the question whether “a conditional warning is not considered a warning” means a deficiency in the warning itself, like someone who transgressed intentionally but without warning, or whether it means a deficiency in the very fact that the transgression counts as intentional, because at the moment of the act it is uncertain whether he is transgressing or not. He formulates a practical difference regarding a learned colleague according to Rabbi Yosei son of Rabbi Yehudah, who does not require warning: if the problem is only with the warning, then a learned colleague would still be punished even with a conditional warning; but if the problem is with the intentional status itself, then even a learned colleague would be exempt, because there is no full certainty of intentional violation.

The Tumim: Disqualification from Testimony Even with Conditional Warning, and Understanding the Derashot HaRan

Rav Shmuel cites the Tumim that in a case of conditional warning a person is disqualified from testimony, because he is no worse than someone who transgressed a prohibition without having been warned, and this indicates that we are not treating him as having acted accidentally, but rather as lacking only with respect to punishment. The lecture presents a conceptual difficulty with the assumption that “warning was given only to distinguish accidental from intentional violation,” and suggests an answer through the Derashot HaRan, which distinguishes between different levels of certainty in intentional wrongdoing. The lecture explains that for punishments administered by a religious court, a very high degree of certainty is required, and therefore doubt in the warning prevents punishment; but for disqualification from testimony, a lower degree of certainty is enough to view him as wicked and regard his testimony as suspect. Ran places this within a broader framework of the need for “the king’s justice” in governing a state when the laws of the religious court do not provide sufficient practical deterrence.

Conclusion and Continuation of the Chapter

The lecture ends by stating that the next lecture will address the question, “Do we tell a person: sin so that your fellow may benefit?” and thereby complete the chapter in the Talmud. At the end it is said that there was not enough time for a Hanukkah lecture, and there was consideration of opening a dedicated lecture with source sheets.

Full Transcript

[Rabbi Michael Abraham] Okay, in the previous lecture we began dealing with Tosafot, when we basically went through it, and we noted Tosafot’s question: why do we stone the person who sticks the bread to the oven wall? Even if in practice he leaves the bread there to bake, it’s still not clear why we would stone him, because there’s some kind of conditional warning here. Because it could be that at the time he stuck it there, he actually intended to remove it, and he didn’t intend to bake it at all; afterward he forgot, forgot the warning, we talked about that, and therefore he didn’t remove it. And if so, then even though the bread ultimately baked, this is still a conditional warning. I made various comments, right, why specifically he forgot and not something else, why he forgot the warning and not just forgot in general, so we talked about that. In any case, before moving on to Tosafot’s answer, I just want to comment on this reasoning Tosafot gives, that maybe he would forget. There’s a Talmudic passage in Makkot about someone who made five bald patches on the side of his head. Someone who makes a bald patch is liable to lashes, right, it’s a prohibition: “You shall not make a bald patch.” What happens if he made five bald patches? So the Talmud asks: what exactly is the case? If he was warned before each one of those bald patches, then obviously he gets lashes five times, because he committed five transgressions, there were five warnings, each transgression had its warning, so clearly he gets lashed. Therefore it’s clear the case is where he did it after only one warning. And Rashi there, at the beginning of page 2b, writes that he did it with one warning, but not all at once. Meaning: one bald patch, then another, then another, because if he made them all at once, then it’s one act. And therefore Rashi says he did it not all at once; he was warned before the first time, and the Talmud says he is liable five times. And at least the way Tosafot understood Rashi, the case is that Rashi held that we are concerned he forgot the warning between one bald patch and the next, and therefore the first warning really can’t apply to all the rest. And on that, let’s now look at Tosafot. I’ll share the Tosafot here; the Talmud itself is less important for our purposes, it’s just this aspect of forgetting. So Tosafot says as follows: “From the explanation of the commentary” — meaning Rashi — “it seems that if so, he would only be liable for the first bald patch, which was in his hand within the immediate time frame of the warning, because for the other bald patches he would not be liable, since they are not within the immediate time frame of the warning, and he can say, ‘I forgot.’” Right, so if he was warned before the first time and he made the bald patches not all at once, and we’re concerned that he forgot the warning between one bald patch and the next, then in that situation Rashi says he is liable only for the first bald patch, because as for the later ones, the original warning can’t count as a warning for them. He can say: I forgot, I forgot the warning in the meantime. And Tosafot says this is difficult. Since that’s how he understood Rashi, he says: “This is difficult, because once he began to transgress within the immediate time frame of the warning, he cannot say, ‘I forgot.’” Tosafot says, what’s going on here? He was warned, then he made the first bald patch, afterward another one, afterward another one and another one. Rashi says in between one and the next he can claim he forgot the warning, and then for the last four bald patches he really transgressed without warning, so he gets lashes only for the first one. Tosafot says: what do you mean? If he began the first bald patch within the immediate time frame of the warning — and that’s the rule, by the way, the transgression has to be done immediately after the warning, otherwise I can always say I forgot the warning, I didn’t notice, and things like that. So one of the laws of warning — I don’t remember whether I mentioned this last time — is that it must be within the immediate time frame of the act, right, of the transgression. Tosafot says: if it was within the immediate time frame of the first transgression, then even if he continued afterward with more transgressions, the first warning should count for all five bald patches. He should get lashes for all five, not like Rashi said. And we are not concerned — he can’t say I forgot the warning between one bald patch and the next. No, no. Each one was done with enough separation that they are clearly distinct acts, so he deserves five punishments. The only question is whether there was a warning for all five times, because after all he was only warned before the first one. Tosafot says: if he does it in sequence after the warning, then the warning counts as a warning for all five bald patches, and therefore he should get lashes for all five, not like Rashi said.

[Speaker C] But the bald patches are on the same head. I don’t understand. The bald patches were all on one head, so it’s like one dish. Why? Because it’s one head of his, and each time he made a bald patch on a different part of it.

[Rabbi Michael Abraham] No, no, no, wait, I’m not talking about the bald patch yet. In a moment we’ll get to that. Right now I’m talking about the widows. So with the widows, each one is like a separate dish, a separate body, and therefore there are five transgressions here. What about the warning? Tosafot says: we see in the Talmud that the initial warning counts as a warning for all five transgressions, and therefore he gets lashes five times, even though only with the first widow was it within the immediate time frame. Meaning, the requirement that the transgression be done within the immediate time frame of the warning is fulfilled only with the first widow, but since it is done in sequence, even though each widow is a distinct body, if this whole thing is done as a sequence following the first warning, then the first warning counts as a warning for all the transgressions. They’re kind of dancing at two weddings here. On the one hand, we separate the acts and count them as separate transgressions; on the other hand, since it’s done in sequence, the first warning counts as a warning for all the acts, and therefore you get lashes for all five acts. Tosafot says that’s the proof for our issue regarding the bald patches. Now I’m getting to the bald patches. There too, he made five bald patches. Apparently — again, I’m not going into all the details now — apparently it means a bald patch in five different places around the head, as with the corners and so on, in five different places, so it’s like separate dishes. Because otherwise, in the same place, you could say that every hair or every two hairs should count — every two hairs is really a transgression. No, if you perform one shaving act. But here, on the side of the head, apparently there are places — we divide the side of the head into… I think indeed into five different places. So if you make bald patches in five different places, then the places divide it into five transgressions. And we see that just as with the widows, so too here the first warning really applies to all the bald patches. Then Tosafot says: “Therefore it seems that it could also have been established as one after another, as we explained.” In short, Tosafot says that really the case could have been explained as one bald patch after another, not like Rashi says. Rashi says that if it were one after another, then he wouldn’t get lashes for all of them, because the warning would only help for the first one. And therefore you have to say it was done all at once, or done immediately one after the other. Tosafot says no, that’s not right. It could also have been one after another, and why not? For reasons in the Talmudic discussion there, not important for us right now. But it could also have been set up as one after another, and there still would have been five sets of lashes. The first warning would count as a warning for all the bald patches. That’s what Tosafot says. So if that’s the case, then we return to our issue. What’s being asked here — this is the Birkat Avraham that I referred you to. Open it.

[Speaker B] Do you want to put it in the middle? Yeah. So not in that tool, in another one. Exactly, in the tool on the left here that you have — it’s called, no no no, under object formatting and wrapping, it’s called wrapping. Here, text wrapping position. This? Yes, or under positioning, but with text wrapping you tell it “through.” No, you say — possible, but that’s more complicated. If you tell it “through,” then you can just drag it into the middle.

[Rabbi Michael Abraham] And just drag it.

[Speaker B] It gets released from the fixed position and then you drag it into the middle.

[Rabbi Michael Abraham] I see, okay, but when I set it up initially that’s what I used. Really? Yeah.

[Speaker B] Because it’s a picture, it’s something external.

[Rabbi Michael Abraham] No, I don’t know. Fine, okay. Anyway, so let’s look here. “And the essence of their question, apparently…” He’s speaking about Tosafot’s question, yes, we’re still at the stage of Tosafot’s question, which asks why we stone the person who didn’t remove the bread, הרי the warning was a conditional warning. So the Birkat Avraham says: “And the essence of their question, apparently, does not sit well according to Tosafot’s position in Makkot” — what we just saw — “where they wrote against Rashi that if he began to transgress within the immediate time frame of the warning, he cannot say ‘I forgot,’ and he is liable even for additional acts of relations and another bald patch,” as he said there regarding the widows and the bald patches, because they are distinct bodies. “And apparently,” says the Birkat Avraham, “all the more so here, in our case of sticking it and baking, where this is one act and one transgression.” There you’re talking to me about five separate transgressions, and even with five separate transgressions, when he does the first one within the immediate time frame of the warning, Tosafot says the warning applies to all the transgressions. So here, where sticking the bread and its baking are components of one transgression, not two transgressions, all the more so if the sticking was done right after the warning, then the fact that afterward there is baking that continues over time shouldn’t matter; the warning really applies to the whole process, and so this should count as one act and one transgression. Let me put it this way: what’s really behind what he’s saying? After all, the question of conditional warning is not a question of whether there was one warning, it’s not a question of one act or not one act — why should I care whether it’s one act or not? Conditional warning means I warn a person before he sticks the bread to the oven wall. Now he stuck it there. But still, it could be that afterward he’ll remove it, right? Therefore, at the moment of sticking it there I still can’t be sure he’ll end up liable to stoning, so this is a conditional warning, right? That’s what Tosafot is asking. Okay. Now what is the Birkat Avraham asking here? We see from the Talmud in Makkot that even things done later — even things done later, if they began with an act that started immediately after the warning, then the first warning applies to everything. Okay? Therefore, here too, all the more so, since in our case it’s one transgressive act, then certainly the warning should apply to everything. So what?

[Speaker B] But doesn’t that break apart the whole idea of two actions? No? I mean, the whole idea of two separate actions where one depends on the other, or one uproots the other, or things like that.

[Rabbi Michael Abraham] No, he’s trying to argue that really it all counts as one act, and the warning applies to everything. I’m asking: so what if the warning applies to everything? What kind of question is that? Fine, the warning may apply to everything, but there is still the possibility that he will remove it. Why is that not called a conditional warning? After all, Tosafot didn’t ask whether he counts as having been warned also for the baking. If Tosafot had asked: you can’t stone him because there was no warning for the baking, the warning was on the sticking, not on the baking — then the Birkat Avraham would be right in proving that the initial warning counts as a warning for the whole process. That I understand. But Tosafot didn’t ask that. Tosafot doesn’t care that the warning counts as a warning for the whole process. Tosafot says: why isn’t this a conditional warning? After all, even if it is one process, and even if the warning applies also to the baking, still, since at the stage of the warning before he stuck it there it was still possible that the person would decide to remove the bread, then he would not reach liability to stoning. So this is a conditional warning. What connection is there between Tosafot in Makkot and Tosafot’s question here? I can accept what Tosafot says in Makkot, that the warning speaks to everything that follows it, and still claim that here this is a conditional warning, because it could be that the person removes the bread. So what kind of question is this? What is the question here?

[Speaker E] But the same thing could be said about someone who is forbidden to eat an olive-bulk of neveilah. It’s not certain he’ll eat the whole thing. He might eat half at first and not eat the second half. What’s the difference?

[Rabbi Michael Abraham] No, I haven’t yet read the continuation of his point. I stopped on purpose before that. I want to pause here for a moment. So what is he really asking? Apparently we’re talking about two different planes. The question of what the warning applies to — that’s Tosafot in Makkot. Tosafot in Makkot says the warning applies to everything that follows. Tosafot here is not talking about the question of what the warning applies to. Tosafot is talking about the quality of the warning. A warning such that at the time you give it, it’s not certain there will really be a capital transgression — that is a conditional warning. And in that sense there is no obstacle to saying this is a conditional warning even if one accepts Tosafot in Makkot. Since it’s still possible — true, the warning also applies to the baking — but it’s still possible that he will remove the bread and not become liable to stoning. So in that sense, why would that contradict the idea of conditional warning?

[Speaker E] So look, I want to ask about that. As I understand it, a conditional warning is a warning given when you don’t know whether he’ll continue to carry it out — when there’s also a possibility he won’t continue the rest. But if the warning is not within the immediate time frame, that’s not called a conditional warning, it’s simply not called a warning.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. Exactly.

[Speaker E] So the whole story with the bald patches — it’s not clear at all that it’s even called a warning, not that the question is whether it’s a conditional warning. But in the story with removing the bread, with the baking here, there’s a possibility of doubt even though Tosafot there did bring the issue of maybe he’ll forget the warning. Okay. Right? When Tosafot brought it there, I’m kind of separating between maybe he’ll forget and whether the warning was about the possibility that he won’t carry out the whole thing. The story of maybe he’ll forget means there wasn’t a warning at all, or is that also connected to conditional warning?

[Speaker B] That is conditional warning — you beat me to it.

[Rabbi Michael Abraham] But in principle what you said before is correct. The question Tosafot deals with in Makkot is whether there is a warning covering the whole thing. Tosafot here does not dispute that there is a warning covering the whole thing — there is a warning covering the whole thing. But Tosafot says that despite the fact that there was a warning covering the whole thing, that warning is not good enough because it is a conditional warning. Because even though the warning applies to everything, since there is a possibility he won’t reach liability to stoning, this warning that applies to everything is still a conditional warning, and it does not help to stone him. That is Tosafot’s question. Okay? But really you have to pay close attention here, and that’s why the whole previous lecture was about this: Tosafot ties the issue of conditional warning to the possibility that maybe he’ll forget, and I spent time in the previous lecture explaining why, okay? Why it depends specifically on that. But for our purposes the details are less important. The fact is that according to Tosafot, the forgetting is what turns this into a conditional warning. And here the Birkat Avraham asks a good question: if you’re telling me there is no concern that he’ll forget between one act and another, then certainly within one act there is no concern that he’ll forget. It’s true that in Makkot the concern that he’ll forget comes up regarding the question whether there is any warning at all. Here the concern that he’ll forget comes up regarding the question whether this is a conditional warning. But at the end of the day I’m asking you: is there concern that he’ll forget, or is there not concern that he’ll forget? In that sense, yes, there is a contradiction between Tosafot in Makkot and Tosafot here, even though they are talking about different questions. That’s what you said at the end, Chani, right? Yes. So that’s his question. He’s not asking why this is a conditional warning; rather, he’s asking why you are saying there’s a concern that he’ll forget, when Tosafot in Makkot says we don’t say that — we don’t worry in such a situation that he’ll forget. And here this is even one act, so all the more so we shouldn’t worry that he’ll forget. And now he says as follows — the Birkat Avraham, sorry. “And one may compare this to someone who eats half an olive-bulk of neveilah within the immediate time frame” — within the immediate time frame of the warning, of course — “and the second half within kedei akhilat pras.” Meaning, there is a rule: when I eat an olive-bulk of forbidden food, the eating has to take place within a period of time called kedei akhilat pras. Four minutes, nine minutes — there are disputes among the halakhic decisors how to estimate it in minutes, but that’s not important. There is some time period within which the olive-bulk has to be eaten, otherwise there’s no prohibition. Now what’s happening here? We want it to work like this: he should eat the first half-olive immediately after the warning; the second half-olive should already not be within the immediate time frame of the first warning, because some time has passed, but it should still be close enough to combine so that he violates the prohibition of eating an olive-bulk of neveilah. That’s why he brings in kedei akhilat pras. Let’s say it took him four minutes. He ate the first half-olive in the first minute, waited two minutes, and ate another half-olive in the fourth minute. So as far as combination goes, there is a full olive-bulk here, because he ate an olive-bulk within kedei akhilat pras, within four minutes. But as far as warning goes, there was a gap of two minutes — or even three minutes — between the warning and the eating of the second half-olive, and three minutes is beyond the immediate time frame. So here there is combination for the purpose of the transgression, but apparently there is a time gap from the warning. And there he says that in this case, even according to Rashi, it is reasonable that we do not say “I forgot,” nor do we say that this is a conditional warning, even though from the outset he could have chosen not to continue. And necessarily, since he was warned and accepted the warning on the act, even if he paused for a period that still allows combination, it is treated as though he is in the middle of the act. So what is he saying there? Here he adds another question. He says first of all that from the case of the half-olive, in his view even Rashi would not disagree on this point. How does he know that? Because otherwise we would never find a prohibition of eating neveilah. How would a person ever eat an olive-bulk of neveilah? What, are you saying that witnesses would have to warn him every ten seconds so that every bite he takes would be within the immediate time frame of the warning? That’s unreasonable. Therefore, he says, it’s obvious that here too even Rashi agrees that there’s no concern for forgetting, right? And if so, then in our case — sticking the bread to the oven wall and its baking — which is one act like eating an olive-bulk of neveilah, obviously there is no concern for forgetting, all the more so from the case of the five bald patches or the five widows that Tosafot writes about in Makkot. And therefore he doesn’t understand why here Tosafot sees a concern for forgetting, and as a result says there is a conditional warning here. But notice: he added two more words. He says, let’s look here. I got tangled up.

[Speaker E] He says: “since from the outset he could have chosen not to continue.” What? He writes that it’s not a conditional warning not because of the time, but because from the outset he could have chosen not to continue.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. Meaning — no, he’s right about that too. That’s what we explained before: time doesn’t make it a conditional warning; time makes it, at most, no warning at all — that’s the debate. But the discussion of whether there was any warning at all is not really connected to the question of conditional warning. So what did I explain? What was his question? Right, he’s not asking why this is a conditional warning. Conditional warning is the result of forgetting. He’s asking: why is there any factual concern here that he’ll forget? Because really there is no concern that he’ll forget in a case where he began the act immediately after the warning. For our purposes, the fact that there’s no concern of forgetting will also mean that this is not a conditional warning. But the contradiction between Tosafot in Makkot and Tosafot here is not in the laws of conditional warning, but in the question whether there is concern for forgetting in such a situation. But here he adds the question even regarding conditional warning itself. And that’s what I said he is adding here. He says — look, do you see? — “nor do we say that this is a conditional warning, even though from the outset he could have chosen not to continue.” Now he is asking another question, unrelated to Tosafot in Makkot. He says: think about eating two half-olive-bulks of neveilah. Apparently that should also be a conditional warning. Why? Because maybe he won’t continue and eat the second half. Forget the time gap now. Even if he eats the olive-bulk all at once, fine, not over a period of time, and therefore everything is within the immediate time frame and the warning applies to the whole olive-bulk — like we said before — still, the question of conditional warning remains. The question whether the warning applies to everything and the question whether this is a conditional warning are two different questions. So if he ate the whole thing all at once and there is no time gap, then the warning applies to everything according to everyone, right? There’s no question about that. Okay? Tosafot says: fine, the warning applies to everything, but there’s still a conditional warning here. Why? Because you warned him, he started eating — who says he’ll continue and finish the olive-bulk? Maybe he’ll stop in the middle. And that is already parallel to our case, right? And if we see that in the case of eating an olive-bulk of forbidden food we are not concerned about that, and we don’t call it a conditional warning — we don’t suspect that he’ll suddenly stop the act in the middle — then, says the Birkat Avraham, our case should be the same. Here too we should not suspect that he will stop the act in the middle. What’s the difference? Regarding the bald patches, you can tell me there’s a dispute between Rashi and Tosafot, maybe he’ll stop the act in the middle, maybe not, because those are different acts. But here it’s one act. In one act, even Rashi agrees there is no concern. We don’t worry that he’ll forget, or stop in the middle, or something like that. It’s one act, there was a warning beforehand, and that’s it. Certainly this is not a conditional warning; it’s a warning that applies to everything, and that’s all. So he says: then sticking bread to the oven wall should be the same. A, the warning applies to everything, so he is warned about everything. B, there is no concern at all that he’ll forget and stop in the middle, because in the course of one act we never suspect that he won’t finish the act. If he started the act, he’ll probably do it. Okay? Yes. So at first glance these are strong questions. Two strong questions. What? Yes. Two strong questions.

[Speaker B] What are you saying? That’s exactly why Tosafot’s whole question surprised me — this idea that he stuck the bread into the oven intending to remove it. There’s no logic in that situation.

[Rabbi Michael Abraham] Why is there no logic? I don’t understand.

[Speaker B] Because exactly as was said here. Meaning, if I’m going to do a certain action, I presumably know what my next action is. But if I’m going to do a certain action and my next action doesn’t match the first action, then there’s no logic there.

[Rabbi Michael Abraham] Right. I completely agree with that. In another moment I’ll say that. I think what Yael is saying here is a correct explanation. The point is this. In our case, when he stuck the bread to the oven wall, he had already finished his own act, right? Now, one can argue — the Rashash and the Minchat Chinukh and all that’s been accompanying us here all along — about the status of the baking within the framework of the labor. But practically, physically, it’s obvious that he finished his act when he stuck it there. Right? Later, if he removes it, he’ll escape the punishment, but in principle he has finished his act. Now what happens in such a case? In such a case, someone who eats an olive-bulk over time is busy with that same transgressive act the entire time. Okay? And there you say that the first warning really applies to the whole eating — the first half and the second half — because it’s one continuous act, and you can’t say that every part of the act needs its own warning. But in the case of sticking the bread there, the act is already over. Therefore it may be that this is actually worse than eating two half-olive-bulks of neveilah, because in our case the act is already finished, and after that there is another stretch of time of baking — which by the way could be quite a long stretch of time — but still, a stretch of time of baking. In that case it may be that this is actually more similar to the five bald patches than to two half-olive-bulks, because these are really two separate parts. There is no single continuing act here. I’ve already finished my act. And in that sense it could be that the warning, say, does not apply to the second stage. That can be explained in two ways. The first way — and the second will follow what Yael suggested earlier. The first way, basically, let’s call it the probabilistic way. What does that mean? A person starts eating half an olive-bulk. Okay? Is he obligated to eat the second half? Of course not. The fact that he’s eating it doesn’t mean he’s eating it in order to commit transgressions. Normally speaking, he’s eating it because he feels like eating pork. It may be he only wants half an olive-bulk. Who says he’ll eat the second half? The fact that he ate the first half-olive does not in any way determine how much more he’ll eat. Maybe he’ll eat three olive-bulks, maybe he’ll eat only half an olive-bulk — it depends how much he feels like eating. The second part of the act is not embedded in the first part that he did. But someone who sticks bread into the oven — why did he stick it there? It’s obvious he stuck it there so that it would bake in the end. So how can you say that when he stuck the bread into the oven he was really planning to remove it afterward? Or even that from the start he intended to remove it. If he intended to remove it, then why did he do it? After all, he sticks it there so it will bake. If he removes it before it bakes, what is he going to do with it? He had dough, and he’ll still have dough. So why did he stick it into the oven? So on the level of probability — the psychological estimate of the person — if a person sticks bread into the oven, he is probably not going to remove it. And therefore here, in this case, that is not considered a conditional warning. Yes, it is not considered a conditional warning. In the case of eating two half-olive-bulks, the fact that I ate one half-olive does not in any way imply that I’ll eat the second half. Therefore in that case the likelihood that he’ll eat the second half remains fifty-fifty, or whatever the likelihood may be. Therefore there is room there to discuss whether this is

[Speaker B] a conditional warning — whether the conditional warning also extends to the second act.

[Rabbi Michael Abraham] Yes, I think now actually that goes the other way. I missed something here. It goes the other way, because according to what I’m saying now, then in the case of sticking bread into the oven there is even less room to think this is a conditional warning. What is the doubt here? After all, in the end, Yoni?

[Speaker E] What? I already told you from the start that I don’t understand the situation at all—why would a person stick it in, why are there even questions about this, where did you get this bizarre scenario from. But by the way, with an olive’s bulk it actually very much could happen. Because if they warn a person and tell him that if he eats a whole one then he’ll be punished, he’ll incur a penalty, then he’ll say, great, so I’ll eat half and I won’t incur the penalty. It’s worth it for him. He’ll just eat half.

[Rabbi Michael Abraham] I’d say even more than that. Even if he doesn’t eat the second half not because he’s afraid of the authorities—he just doesn’t feel like it, he only wants half an olive’s bulk—what’s the problem?

[Speaker E] There’s no rule that once a person started properly, then he gets legitimacy. Suppose the person is very hungry and can’t resist the temptation and wants to eat half. Then when they warn him and tell him, he gets legitimacy to eat only the half.

[Rabbi Michael Abraham] I understand what you’re saying, I’m just saying you don’t need to get there. What you’re saying is true. You don’t need to get there. Even if he stopped eating not because of fear of the authorities, but simply because he’d had enough, he only wanted half an olive’s bulk—what’s the problem?

[Speaker C] Loss of appetite because the dish didn’t turn out well for him.

[Rabbi Michael Abraham] So therefore, in the case of half an olive’s bulk, where a warning about half an olive’s bulk is a definite warning, that really is a problematic claim. Because who told you he’ll eat the second half? Maybe yes, maybe no. Now you’d have to say that the warning is an uncertain warning.

[Speaker B] So why, really—what? I think that the second part in baking, the second part, is a condition for the first part. In eating half, the second half is not the condition. It won’t uproot or depend on the first part. Meaning, these are two separate parts, two separate dishes. But in baking it’s not two separate dishes.

[Rabbi Michael Abraham] Fine, but I’m talking about two halves of an olive’s bulk, not two separate dishes. Two halves of an olive’s bulk are on the same plate.

[Speaker E] You can solve it based on what comes next.

[Speaker C] What Yael is trying to say is that you can divide this eating into slices, into stages. Whereas baking is two parts that depend on each other.

[Rabbi Michael Abraham] And therefore what? Therefore. In Tosafot’s question, after all, he asks that this is indeed an uncertain warning. That’s where I stopped myself in the middle. I started explaining Tosafot’s answer and not the question. And the question was that in the case of sticking bread into the oven, this is an uncertain warning. So the Birkat Avraham asked about this: why is this an uncertain warning? There’s no concern here that maybe he’ll forget, because it’s one act, like two halves of an olive’s bulk. And then I started making a distinction and said that in sticking it in, there’s even more reason to say that it’s not an uncertain warning. Because here it’s clear he’ll continue if he already stuck it in—why else did he stick it in? But that belongs to the answer. Leave that aside for the moment, I mixed things up here. I started explaining the answer; I’m talking about the question.

[Speaker C] He doesn’t need to do anything for the action to be completed. In contrast to an olive’s bulk, here there’s positive eating.

[Rabbi Michael Abraham] Right, so all the more so—you’re going back again to what I said. So he says that sticking bread into the oven is less of an uncertain warning than eating an olive’s bulk. Correct. And we want to explain why it’s more so. After all, in eating an olive’s bulk, this is not an uncertain warning, right? That’s a given, because otherwise you couldn’t administer lashes for eating an olive’s bulk of carrion. So it’s not an uncertain warning. And regarding sticking bread into the oven, Tosafot asks why this is not an uncertain warning; Tosafot assumes it ought to be an uncertain warning.

[Speaker B] Another possibility: in baking, he can take it out, and then he’s essentially uprooting the prohibition, uprooting the liability, right? Whereas with the olive, if he eats the second half he will complete the prohibition, afterward he’ll have that prohibition, the warning will be a definite warning if he eats the second half. Why? But he has no way to escape if he completes the labor. Right, fine, but if he completes the labor then liability applies to him.

[Rabbi Michael Abraham] But an uncertain warning is always a hypothetical test. When I warn him, will he necessarily reach punishment, or is there a possibility that he won’t? In the end he did reach punishment, but since at the stage of the warning there is a possibility that he won’t reach punishment, that is what’s called an uncertain warning.

[Speaker E] So in my opinion the Birkat Avraham is mistaken here. Meaning, you can infer—the connection is the connection of not forgetting. Just as we don’t hold that he’ll forget the second half, so too he won’t forget the matter of not taking it out, the matter that he’ll leave it inside. In that, the Birkat Avraham is right. But regarding the quality of the uncertain warning here, it’s not correct to learn it from an olive’s bulk. Meaning, I think that from the Birkat Avraham you can learn only one part and not the second part. Why?

[Rabbi Michael Abraham] Why not the second part? I think yes.

[Speaker E] Because we said that we start from the assumption that this action is done as if by itself. The moment he stuck it in, it’s basically already done, unlike an olive’s bulk where there’s a much more serious possibility that he’ll deliberately decide not to continue.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly—listen to what your own mouth is saying. So that basically means that in sticking bread into the oven, it’s less of an uncertain warning than with an olive’s bulk. So the Birkat Avraham is right: why does Tosafot see this as an uncertain warning? Here he’s already completely finished the action about which he was warned. Why do I care that afterward there’s another condition, that it also has to bake? On the contrary, he’s right in both of his questions. So what I want to say is this—sorry for the mix-up I made, I brought that in here.

[Speaker B] No,

[Speaker E] I’m just saying that you can’t learn it from that. In my opinion, the Birkat Avraham’s mistake is that half an olive’s bulk is indeed considered an uncertain warning.

[Rabbi Michael Abraham] No, no.

[Speaker E] Not from the perspective of not forgetting, but from the perspective of the quality of the warning, because maybe he won’t continue.

[Rabbi Michael Abraham] No, and it’s not considered that. Why not? Because in fact he’s right that it’s not considered an uncertain warning. Because otherwise, how can you administer lashes to a person who eats an olive’s bulk of carrion? Maybe he won’t eat the second half—how do we ever give lashes for that transgression? So clearly—that’s his proof—the reasoning is correct, maybe he won’t eat the second half. But first of all, factually, from the very fact that there is a punishment of lashes for eating an olive’s bulk of carrion, you see that we are not concerned with such a possibility that he won’t eat the second half. If he started the act of transgression, our assumption is that he finishes it. So the Birkat Avraham is right: if so, then the same applies in our case too.

[Speaker E] Because I think the reason this is not an uncertain warning is not because of that. Sorry—not because of that, but according to what we learned later, that this is a continuing transgression, and then you can say whether it’s an uncertain or definite warning only at the end of the act. What do you mean?

[Rabbi Michael Abraham] A warning is measured by the stage at which the warning is given. The end of the act is irrelevant. After all, at the end of the act—again, this is confusing, I said this in the previous class too—the end of the act is always one in which the bread got baked, because if in the end the bread didn’t get baked but I took it out, then the question of whether to lash him or stone him or not doesn’t arise. We’re going to stone him. Rather, Tosafot says: true, it got baked, and true, in principle he would deserve the punishment of stoning, but at the stage of the warning there was also a possibility that it would not bake. And since that is so, the warning is an uncertain warning, and therefore even when in practice it did get baked in the end, I am not supposed to stone him.

[Speaker D] Maybe still because

[Rabbi Michael Abraham] Also, in the end the bread was always baked, that’s clear. Otherwise the discussion doesn’t even come up.

[Speaker D] But maybe part of the—why Tosafot? Maybe an additional datum is time. Because in baking, it’s true that by the fact that he put it in, he already intends to bake it, but there’s quite a long time until it finishes and he becomes liable. There’s a long time during which he could change. And in eating something non-kosher, carrion, there isn’t much time. It’s within the time it takes to eat half a loaf. Even if that’s his intention. Maybe there’s another dependence here on time?

[Rabbi Michael Abraham] Here you really could say that, yes?

[Speaker B] The time it takes to eat half a loaf—roughly what times are we talking about?

[Rabbi Michael Abraham] I said: four minutes to nine minutes.

[Speaker B] Four minutes to nine minutes. Okay.

[Rabbi Michael Abraham] Some say even two minutes, but the accepted opinion is something like four minutes. What Yiska is saying is indeed one possibility. One possibility is to say that here there is a lengthy baking process. Over the course of that baking process, it is definitely possible that a person will forget. He’s no longer occupied with this matter. He already finished his part at the stage of sticking it in. After that it goes into the oven and bakes. Here there definitely is a concern that he may forget. In the case of eating an olive’s bulk, he eats an olive’s bulk—half an olive’s bulk—and let’s say it takes two minutes and he eats another half olive’s bulk. But practically speaking, he is engaged in eating that olive’s bulk, and they warned him beforehand. Here I say there is no concern that he’ll forget. But in sticking bread into the oven, maybe there is a concern that he’ll forget? That’s the claim, the factual concern. Why is there in reality more concern that he’ll forget in the case of sticking it in than in eating two half-olive portions? But it could be that there’s also a halakhic difference here. What do I mean? I spoke in the previous class about the question of presumptions. I said that if in the end he didn’t take it out, then there is a presumption that already… sorry, not if he took it out in the end—if he didn’t take it out in the end, then there is a presumption that already at the beginning, when he stuck it in, he apparently did not intend to take it out. And therefore, again, that presumption is a halakhic consideration. It’s not a psychological estimate of what he really intended. Rather, the halakhic assessment is this: if right now this is the situation, then if you want to claim that previously the situation was different, the burden of proof is on you. If I now know that he is leaving it in the oven, and you want to claim that from the outset he did not intend to leave it in the oven, bring proof. Because we… it’s like a mikveh that is now valid, and you say, wait, maybe a week ago it wasn’t valid? There is a presumption based on the present state. If it is valid now, then in order to claim that a week ago it wasn’t valid, you need to bring proof. I have presumptions. If this is the current state, I assume this was always the state, unless you bring proof otherwise. So as I said in the previous class, I can say the same thing here. What am I saying here? That the difference Yiska suggested is a difference in assessment, a psychological estimate. In the case of sticking bread into the oven, there really is more concern that he’ll forget—simply factually—because it takes time and he’s no longer dealing with it. He’s gone somewhere else altogether and meanwhile it bakes in the oven. That’s not like someone sitting next to the plate and continuing to eat his olive’s bulk of carrion, where he is occupied with that very matter and we do not assume he will forget. That’s a factual, psychological difference. But there could also be a halakhic difference. The halakhic difference is that when we’re talking about eating an olive’s bulk, the presumption is that the person does not forget. Why? Because if the person started eating the olive’s bulk of bread—sorry, once the warning applies—I continue to assume that he is aware of the warning the whole time he is eating, unless proven otherwise. An original presumption—I assume the state continues unless told otherwise. In our case, however, we are talking about an act that has already ended. The baking afterward is something else. And if that is so, it may be that the presumption does not continue from the stage of sticking it in to the stage of baking, since that is a different stage; he is no longer connected to that stage, especially because my act has already ended. And then the difference is not in the question of how likely it is that he really forgot. It’s not a probabilistic difference, but a halakhic difference: here I do not apply a presumption, I do not say that what was true at the beginning probably continues afterward until proven otherwise. Why? Because once I’ve moved into a different phase, I finished my action, I went on my way, meanwhile the bread is baking in the oven. That’s it, the story is over, so I don’t continue the presumption that I don’t forget. So here it’s no longer a probabilistic difference but a halakhic difference, okay?

[Speaker E] But wait, wait. First of all, we were talking not about him forgetting the bread in the oven, but that he forgets… the warning. Right. Now, if there is a presumption that a person who is told, don’t stick the bread in, don’t bake the bread in the oven, and you’ll be liable to death, and he says yes, I’m doing it on that condition, on that condition, on that condition that I’ll be liable to death—what presumption is there here that he will now forget that the bread is baking inside?

[Speaker B] He should have taken it out immediately.

[Rabbi Michael Abraham] You asked this in the previous class too, and I’ll answer you with what I answered you in the previous class: the Gemara’s assumption has nothing to do with the medieval authorities (Rishonim) at all; it’s an assumption of the Gemara. Once we’re talking about an uncertain warning and we’re discussing whether this is a valid warning or not—and after all we even rule that it is a warning, true, but Reish Lakish says it’s not a warning, okay? So what does that mean? In every case we’re talking about a warning where he said yes, and on that condition I am doing it, because otherwise you don’t even need to get to the point that it’s not an uncertain warning; it’s simply not a warning that creates liability, right? And if we are discussing an uncertain warning, that means there was a warning here and there was acceptance of the warning. He says yes, and on that condition I’m doing it. And nevertheless we define it as an uncertain warning. You see that the Gemara is not satisfied with the statement yes, and on that condition I’m doing it. I also suggested an explanation why. Why? Because when he says yes, and on that condition I’m doing it, that can mean: yes, I know what you’re telling me, you haven’t revealed some new halakhic innovations to me, I know all this, and on that condition I’m doing it. That doesn’t mean I’m not going to take it out afterward. Maybe I will take it out afterward. It’s just that when you add that I’m incurring the prohibition punishable by stoning, I tell you yes, yes, I understand, I know. I took that into account.

[Speaker E] Same thing with the olive’s bulk. Same thing with the olive’s bulk. On that condition I am doing it, and I’m planning to eat only half. He doesn’t tell them that, but his plan is to eat only half. Exactly the same thing.

[Rabbi Michael Abraham] Therefore exactly—that is exactly what the Birkat Avraham asked. Therefore I suggested.

[Speaker E] I don’t see the difference in time here at all. It makes no difference to me whether it’s fifteen minutes or nine or four.

[Rabbi Michael Abraham] It makes a huge difference, a huge difference. What you’re doing is repeating the Birkat Avraham’s question, and I’ll repeat the answer I gave to the Birkat Avraham. And the answer I gave was this: it can be formulated probabilistically and it can be formulated halakhically. Probabilistically, when I’m sitting next to a plate and eating an olive’s bulk of carrion and someone warned me beforehand, it is very likely that over those four minutes I did not forget the warning. By contrast, if I stuck bread into the oven and then went on my way—I went to work in the garden, it doesn’t matter, I went to do something else—and meanwhile the bread is baking in the oven, are you really sure that after, I don’t know, half an hour the bread is baking in the oven, after twenty-five minutes of doing something else, I haven’t forgotten? Is that really necessarily the same as an olive’s bulk of carrion? Absolutely not, factually. And I claim more than that: halakhically too there is a difference, or one can formulate a difference. What is it? The claim is basically this: regardless right now of the assessment of whether he really forgot or not, there is a halakhic assumption. The halakhic assumption says that so long as no proof has been brought, the previous state continues onward. And if he was aware of the warning when he ate the first half, then he is aware of the warning also when he ate the second half. And again, this is not a psychological estimate of awareness; it is a halakhic rule that I continue to assume the previous assumptions until proven otherwise. But all that is in the case of eating an olive’s bulk of bread when he is occupied with the same matter. But if he stuck the bread into the oven and has already finished his act, and now the bread is in the oven baking, here it may be that the first stage has already been cut off and I will not apply this presumption that continues the state onward so long as it is not proven otherwise. Okay? Yes, exactly with bread burning—that’s a good example.

[Speaker E] I don’t think that’s a good example, because you expect a person who was warned that if he doesn’t want to—he was warned, it was explained to him—that he should immediately take the bread out and not wait fifteen minutes.

[Rabbi Michael Abraham] You are assuming that this is expected, Hani. Yosef assumes it isn’t expected. If the person wants not to take out the bread immediately, he wants to take it out in another ten minutes, what business is it of yours? I’ll take it out in another ten minutes and I’ll be exempt. And then we’re back to the topic, if you remember, that we studied in previous classes—the topic of coercion at the end of the final period. I postpone something that I have time to do until the very last moment, and then I was prevented by circumstances; in this case, I was prevented because I forgot. There are definitely opinions that such a thing is called coercion. Therefore it’s not a matter of whether it’s expected or not expected. I’m not God-fearing, but I still planned to take the bread out five minutes before it would bake; but to leave it there inside for twenty minutes—what’s the problem? That was my plan. So I won’t get a Maftir Yonah, I’m not the greatest righteous person in the world, but I had the right to do that and I’m still not liable to stoning.

[Speaker B] No, it could also be

[Rabbi Michael Abraham] that I was busy

[Speaker B] with something else and I say, fine, in another ten minutes I’ll manage, and then I forget.

[Rabbi Michael Abraham] Fine,

[Speaker E] Okay, I just—I don’t have a problem with it, I understood the idea, I just don’t accept the… meaning, I’m Rabbi Yohanan, as it were, I just don’t know, it seems to me that saying it’s not a warning because of this is going too far.

[Rabbi Michael Abraham] Fine, you need to understand the background, certainly regarding death. Regarding death, the rule is “and the congregation shall save”; we are supposed to do everything possible not to carry out the death penalty in practice. We reach very, very remote concerns—maybe, maybe some condition was not fulfilled—in order not to carry out the death penalty on him. And in that context, at least regarding death, this is definitely a possibility, not even such a remote one. Maybe he forgot—yes, that can happen. Fine, but that’s another discussion. In any case, let’s move on to Tosafot’s answer. So up to this point we were dealing with the question. It took me a very long time. “And the Riv"a answered: since he stuck it in within the speaking time of the warning, and it will certainly bake if he does not take it out, this is not an uncertain warning, because he certainly did not have in mind to take it out before it baked.” What is he saying here? Simply speaking, it seems that he is talking here about a psychological assessment of what the person’s intentions were. And what he is basically saying is this: if right now you didn’t take it out—in practice, after all, you didn’t take it out, right? Because if in practice you had taken it out, then the question wouldn’t arise. The question arises only in a situation where he did not take it out, and now the question is on the table whether to stone him or not, right? Because if he took it out in the middle and the bread did not bake, then there is no point entering the question whether this is an uncertain warning or not; there was no transgression. Only if there was a transgression do we begin to discuss the nature of the warning—whether the warning was an uncertain warning or not. So we are talking about a case where in the end you in fact did not take it out. If you didn’t take it out, then the assumption is that apparently even when you stuck it in, you did not intend to take it out. More than that—and this, I think, is more likely the Riv"a’s intent—if you stuck it into the oven right after they warned you, then why did you stick it in there? You stuck it in there so that it would bake. Don’t tell me stories that you stuck it in and intended to take it out after five minutes. What are you playing at with sticking bread into the oven—a competition with your neighbor? You do it in order to have bread; you want to bake the bread. But if you take it out, it won’t bake, so why did you stick it in? Rather, if you stick it in after the warning, apparently you intended to stick it in and also to leave it there. Therefore this is not an uncertain warning. That’s what the Riv"a answers. Okay? Yes, and again, one could have formulated this in probabilistic terms and said: all in all, this really is my assessment of his intentions. If he stuck it in, he probably also intends for it to bake. That’s an estimate of a person’s intentions, a psychological assessment of what a person intends, and it sounds very reasonable. Here too it could have been formulated in the language of presumptions. And one could have said: if when you stuck it in, there was already a warning and you nevertheless decided to stick it in, then our assumption is that you will probably continue, that you probably also intend for it to bake. Not because we really think that you intended not to take it out, but because that is the halakhic assumption. So long as it has not been proven otherwise, we will assume that you intended not to take it out. Notice that the Riv"a’s answer here speaks about the question of what his intention was when he stuck it in. There is still a possibility that he may actually take it out, but that is no longer called an uncertain warning, right? We already discussed that. The mere possibility that he might take it out is not called an uncertain warning. What matters to me is what his intention was from the outset. If from the outset his intention was to take it out—and I discussed this in the previous class, in Tosafot’s question—then in order to explain that this is an uncertain warning, Tosafot had to assume that from the outset, when he stuck it in, he intended to take it out, right? We asked there: why did Tosafot need that? Just the fact that afterward he can take it out makes the warning an uncertain warning, regardless of his intentions. The very fact that he can avoid stoning makes it an uncertain warning. Tosafot assumes not. Meaning, if his intention was not to take it out, then true, afterward he can change his mind, he can do all kinds of things and still take it out—that will not be considered an uncertain warning. We saw that in the previous class. Tosafot here continues in that line of thought, and therefore Tosafot says this: let’s do the calculation. We have two possibilities. Either from the outset he intended not to take it out, and then of course this is not an uncertain warning—that’s obvious. What was Tosafot’s reason for saying this is an uncertain warning? Because maybe indeed his intention was to take it out, only he forgot, and therefore he did not take it out, right? Tosafot says: I have proof that it is not true that his intention was to take it out. Because a person who sticks bread into the oven, especially after being warned, clearly does not intend afterward to take it out, because otherwise why did he stick it in? Clearly he intends to stick it in so that he’ll have bread. And therefore there is no concern that his intention from the outset was to take it out; rather his intention was not to take it out. I can still ask: fine, but in practice he can afterward take it out. Tosafot already told us in the question that that doesn’t interest us. If from the outset his intention was not to take it out, this will not be considered a warning—an uncertain warning. I don’t care that afterward he can take it out, just like with an olive’s bulk of bread—sorry, an olive’s bulk of carrion. Now we come to the similarity to an olive’s bulk of carrion in the Birkat Avraham. Just as with an olive’s bulk of carrion, when I warned him and he started eating the first half-olive, there is always a possibility that he won’t eat the second half. That is even a more plausible possibility than here. Maybe he only wants half an olive’s bulk, right? And there, if he stuck it in, it is clear that he intended also to leave it there. And still we have no concern there, right? That is not considered an uncertain warning. Why? Because the assumption is that if you started eating despite the fact that there was a warning here, you intended to eat. That’s all. And we do not assume that in the second half you did not intend to. But on the other hand, I could have refrained from eating the second half even if I originally intended to eat a full olive’s bulk. In practice, after all, I could have refrained from eating the second half. That doesn’t interest us. Such a thing is not called an uncertain warning. An uncertain warning is determined by the question of what your intention is at the moment of the warning. That is what matters. It doesn’t matter what you do afterward when you change your mind. That doesn’t interest us. Why doesn’t it interest us? Because if at the moment of the warning you intended to eat an olive’s bulk, or you intended to stick it in and leave the bread there, fine—then there is a presumption that this continues afterward as well. And it doesn’t interest me what will happen afterward. The presumption is that this also continues afterward. If in practice you do something else—if you don’t eat the second half or if you do actually take the bread out—then of course you will not incur punishment. But you will not incur punishment not because the warning was an uncertain warning, but simply because there is no transgression on which to punish you. You did not commit the transgression. The bread did not bake, or you did not eat an olive’s bulk of carrion. Therefore this is not connected to the laws of warning. From the standpoint of warning, what matters to me is not what will happen in the end. What matters is what may happen in the end, or what you planned to do in the end. That’s all. And if I reached the conclusion that the person planned to commit the transgression, then now the burden of proof is on him if he wants to claim that in the middle he forgot and that really he intended to take it out and forgot. No—if you stuck it in, apparently you did not intend to take it out. That is Tosafot’s answer. Now Tosafot goes on to say:

[Speaker B] Meaning, in such a case where there is a presumption, then the burden of proof is on the transgressor and I don’t care about the offender?

[Rabbi Michael Abraham] Okay, the burden of proof is on the offender. If you want to exempt yourself, bring proof. Fine? Now he continues.

[Speaker B] Meaning if there are witnesses and so on, he has to prove the opposite.

[Rabbi Michael Abraham] Correct. Now he says—I continue reading in Tosafot: “And it is only an uncertain warning in the case of one who takes the mother bird together with the young, according to the one who says in the chapter ‘These are the ones who are flogged,’ ‘he nullified it or did not nullify it,’ because perhaps he will not break her wings or not slaughter her. Now when he breaks her wings they cannot warn him, because warning is only on the prohibition, and regarding the prohibition he has already transgressed.” What is he saying? We’re talking about someone who takes the mother bird together with the young. Fine? In principle, after all, he can fix it. He can send away the mother. Then there is no problem; he repairs the prohibition that he transgressed. When can I be sure that he can no longer repair the prohibition? If he breaks the mother’s wings. Sounds a bit cruel, but this is a theoretical discussion. She can’t fly. If he breaks the mother’s wings, then he can no longer send her away; she can no longer fly. In such a situation, you can already administer lashes to him, right? Because here it is already clear that he can no longer repair the wrong; he can no longer send away the mother. So long as he still has the possibility of sending away the mother, you cannot lash him for taking the mother bird, because perhaps he will send her away and thereby repair the prohibition he committed. But if he has already broken the wings, this is called “he nullified it or did not nullify it.” If he has already broken the wings, then you can be sure that this prohibition will no longer be repaired. Fine? And then what? But, Tosafot says, in such a situation you can’t warn him. What—when would you warn him? You keep warning him, but how do you know? Maybe he’ll send away the mother in a moment. When you see him breaking the wings, you can’t warn him before the breaking of the wings, because before the breaking of the wings it’s already too late—the prohibition was transgressed when he took the mother bird together with the young. You can’t warn him now before he breaks the wings. And if you warned him then, you can’t know whether he will later break the wings or send her away. And therefore such a thing is called an uncertain warning. Okay?

[Speaker E] I want to understand the situation for a moment. The prohibition of not taking the mother bird together with the young means that he first has to send away the mother and then take the young, right? And if he took the young without sending away the mother, he can fix it by now sending away the mother? Yes. It’s a prohibition linked to a positive commandment.

[Rabbi Michael Abraham] “You shall surely send away the mother, and the young you may take for yourself.” So there is a prohibition: do not take the mother with the young. But one who transgressed—it’s like robbery—one who transgressed the prohibition has a positive commandment that can repair the prohibition. That is called a prohibition linked to a positive commandment, which is repaired by the positive commandment.

[Speaker E] It’s like what we brought regarding leftovers. Exactly.

[Rabbi Michael Abraham] Fine, leftovers are also an example of that, right. Okay. So he says that in such a situation this is an uncertain warning. But in our case it is not an uncertain warning, because once he stuck the bread in, it is clear he is also going to leave it there. When he took the mother bird, is it clear he is going to break her wings? Of course not—who said such a thing? It may be that he is going to—he took the young, sorry—who said he won’t send away the mother in a moment? Therefore there it is an uncertain warning; in our case it is not an uncertain warning. There’s another example too, also regarding an oath, yes. Fine, so.

[Speaker B] But here there is some kind of reverse action. Meaning, after all, he has to first send away the mother and afterward take.

[Rabbi Michael Abraham] Correct, but if he transgressed and did not—

[Speaker B] can’t you give him a warning after he took the young and tell him to send away the mother? That’s not okay.

[Rabbi Michael Abraham] Ideally, he has to send away the mother first. It’s clear that what he did was wrong. But the Torah says: if you violated this prohibition, I’m giving you a way to fix it. If you send away the mother after taking the chicks, that also works. Okay. So now, since there is always the possibility of fixing it and then you don’t get lashes, how can they ever give you lashes? They can’t give you lashes, because there is always the possibility that maybe you’ll repair the prohibition. Unless—there is one possibility—if I break the mother’s wings, then I can no longer send her away. Tosafot says: true, but how can they warn him? After all, if they warn him in advance, there is always the possibility that maybe he’ll send away the mother. If they warn him right before he breaks her wings, then by that point it’s already too late, because he committed the transgression when he took the mother, not when he broke the wings. Breaking the wings only ensures that he won’t be able to repair the transgression, but when did he actually violate it? When he took the mother. So the warning has to come before he commits the transgression, not before he breaks the wings. And therefore Tosafot says: this is a case of uncertain warning. In our case it isn’t uncertain warning. Okay. Now look, though, in the end he says—maybe let’s read on. And likewise in the case of an oath: “I will not eat this loaf if I eat that one.” Right: I won’t eat loaf B if I ate loaf A. And he ate the forbidden one, and then afterward he ate the conditional one. There’s the forbidden loaf and the conditional loaf. Right? The conditional loaf is the loaf such that if I eat it, then it becomes forbidden for me to eat the forbidden loaf. Okay? So there is the conditional loaf and the forbidden loaf. So he eats the forbidden loaf, and then afterward eats the conditional loaf. If I ate the forbidden loaf, then in the meantime I still haven’t committed any prohibition, because if I don’t eat the conditional loaf, then there is no prohibition against eating the forbidden loaf, right? That prohibition only applies on condition that I eat the conditional loaf. So if I ate the forbidden loaf and afterward ate the conditional loaf—again, same problem. If they warn me before I ate the forbidden loaf, what do you want from me? I just won’t eat the conditional loaf, and then there’s no prohibition and no problem. So what are they supposed to do—warn me before I eat the conditional loaf? But eating the conditional loaf is not the prohibition. The prohibition is eating the forbidden loaf. Eating the conditional loaf only turns that earlier eating into a prohibited act. Again, this is exactly the same situation as sending away the mother bird: you can’t give a proper warning; it’s uncertain warning. Since they warn him at the time he eats the forbidden loaf, there is still a further act missing—the eating of the conditional loaf—before he can become liable for lashes. But here, when he sticks bread onto the oven wall, the baking is not lacking any further act. What’s that? Suddenly it’s a different formulation. Notice that there are two formulations here; he switches formulations. Tosafot’s first formulation is that clearly from the outset he intended not to remove it, right? Otherwise why did he stick it on? Right? This is not uncertain warning—look at the second line in the highlighted section: “It is not uncertain warning, because certainly he did not intend to remove it before baking.” Right? Meaning: how does he explain why in our case this is not uncertain warning? Because our assessment is that he did not intend to remove it. What is he saying here? Here it’s a psychological assessment, right? How does he explain it here? Here he says that in our case it is not uncertain warning because the baking is not lacking any further act. What does that have to do with the baking not lacking any further act? Which one of you was saying—let’s say that in order to keep the bread stuck in the oven I had to keep doing something physically. Suppose, just for the sake of discussion, that I had to hold the bread there the whole time so it would stay attached in the oven. Fine, just for the sake of argument. Okay. Then according to Tosafot’s later formulation, that would be uncertain warning, right? Because then it would indeed be lacking an act. According to Tosafot’s first formulation, it still wouldn’t be uncertain warning. Why? Because if I stuck it on, then clearly I also intended that the bread should bake. What difference does it make that I have to keep holding it the whole time? I intended to keep holding it. You see that there’s a difference in formulation here? No, first of all I want to say—I thought I understood what “lacking an act” means, but maybe I didn’t understand it correctly, so I’d be happy if you explain. “Lacking an act” means that the second stage that is still missing before I can determine that the person is liable for punishment is a stage that requires action. It’s not something that happens on its own. So why is baking not “lacking an act”? I don’t understand. He finished the act by sticking it on; what further act does he still have to do? From that point on, the oven bakes by itself. So the baking is lacking an act? No. “Lacking an act” means that another act of his is still missing in order for him to become liable. Here, no act of his is still missing in order for him to become liable. He becomes liable on its own. “The baking is not lacking an act”—again, what does that mean? Liability for the prohibition of baking is not lacking any act of the person. Even without any action by him, he will become liable. He will become liable automatically. He does not need to do anything in order to become liable. The baking is completed without him; it is completed without any specific act. In the case of the oath, in order to become liable under the oath he has to do an act, namely eating the conditional loaf. Without doing that act, he does not become liable for eating the forbidden loaf. So there it is lacking an act. In other words, there is still an act he must do in order to obligate him. In the case of sticking bread in the oven, no act at all is missing. The only thing missing is: wait for the time to pass, and once you wait for the time to pass, he becomes liable. Okay? In this formulation it sounds like he means a completely different answer: that in fact sticking it on is the prohibited act, and what happens afterward is some kind of condition. And since he was warned at the time he stuck it on, this is not uncertain warning. Because the prohibited act is already finished, and that act he definitely did as a prohibited act. If I say that this is an uprooting condition, then of course it’s even clearer, right? If the condition is an uprooting condition, then there was a warning here and a prohibited act—and this is the Rivash, remember? The Rivash who gives this answer here is the same Rivash who has been with us throughout this whole topic. We’ve already run into him twice. All along we saw that the Rivash holds like the Rashash, that sticking the bread on is itself the prohibition. Only afterward can you save yourself if you remove it. So the Rivash says: then why should I care? In the end, he was warned and performed the prohibited act after the warning. That is not uncertain warning. The fact that afterward he can remove it and save himself—that’s a different matter; it has nothing to do with the prohibition. What does that have to do with uncertain warning? So he didn’t remove it. In the case of the oath, what is missing there is an act—not just something that happens by itself. In that situation there is uncertainty whether he will perform the act or not, the act of eating the conditional loaf. Since it depends on him, that is uncertain warning. In our case it doesn’t depend on him. What depends on him is whether maybe he will save himself, but it does not depend on him whether he will become liable. Okay? So that is the formulation at the end of Tosafot. But the formulation at the beginning of Tosafot is talking about something completely different. The formulation at the beginning of Tosafot just says that my assessment is that when he intended, he intended not to remove it—to let the bread bake—because otherwise, why did he stick it on? It has nothing at all to do with the question whether this is an act or not an act. Even if another act were later required, it is still completely clear to me that he intended that. Let’s see how I would formulate the answer in the case of the oath. Right? I want to distinguish it from the oath case. I ate the forbidden loaf and afterward I ate the conditional loaf. There I would simply say: when I ate the forbidden loaf, there was no necessity at all that I intended to eat the conditional loaf, right? On the contrary, it is much more likely that I did not intend to eat the conditional loaf. Why would I eat the conditional loaf and turn my previous act of eating into an act that makes me liable for lashes? Quite the opposite. The logical and simple explanation is that I did not intend to eat the conditional loaf. Therefore there it is uncertain warning. But in the case of sticking bread onto the oven wall, if I stuck it on, then clearly I also intended that it should bake; otherwise why did I stick it on? Right? That’s how I would formulate the distinction from the oath case. But Tosafot doesn’t formulate it that way. Tosafot says: “But here, when he sticks bread onto the oven wall, the baking is not lacking any further act.” The distinction is not the question of what you intended from the outset, but what is still missing until the stage at which you become liable for punishment. That is a completely different distinction. Can I ask a naïve question? Yes. No, something here isn’t fitting together for me. A naïve question—what is that? What is that, yes. Right. The forbidden loaf and the conditional loaf. Could you go back over what was said before, about the part where I made a condition so that I won’t eat? I’d be happy to go over it again; it’s not organized in my head. Someone made a vow, okay? He forbids loaf A to himself if he eats loaf B, okay? On condition—like “if it rains,” or “if my wife annoys me,” I can make my vow dependent on certain acts; I can make a vow conditional. Okay? Now in this case, like we said regarding the divorced woman and the wine, supposedly? Right, right. Just as one can divorce conditionally, one can also vow conditionally. Now what condition did he make? The condition is that he will eat loaf B. Meaning, if he eats loaf B, then loaf A will be forbidden to him. Okay? So to identify the loaves, instead of A and B I’m calling them the forbidden loaf and the conditional loaf. Okay? Thank you very much. Now he ate the forbidden loaf first. But if he eats the conditional loaf afterward, then it turns out that the forbidden loaf that he ate had been forbidden to him. But he ate the forbidden loaf first; at the time he ate it, we still don’t know that it is forbidden. It depends on what he will do with the conditional loaf. That is the discussion there. Now in that case it is clear that the assessment of what his plans are regarding the conditional loaf is completely different from the case of sticking bread in the oven. If he ate the forbidden loaf, and you asked me what he plans—does he plan to eat the conditional loaf? I would tell you probably not. Is he crazy, to go get himself lashes? He probably does not intend to eat the conditional loaf. In the end it turned out that he did eat the conditional loaf, but my assessment beforehand was that he did not intend to eat the conditional loaf. So there I understand why this is uncertain warning. In the case of sticking bread in the oven, he stuck in the bread. Now I ask: what did he intend—to leave the bread there or to remove it? I would answer: to leave it there. Why? Why did he stick it on? He stuck it on so that it would bake; why else would he stick it on? So there is a difference in assessment here. So the first formulation of Tosafot—you see what he writes here, “certainly he did not intend to remove it before baking”—in that formulation I would… But the question is whether he intended to bake on the Sabbath too; it’s not just a matter of baking in general. What? The question is whether he also intended to bake on the Sabbath; it’s not just baking in general. Obviously anyone who puts something in the oven wants to bake it. No—if he stuck the bread on the Sabbath morning, and let’s say it takes half an hour to bake, then obviously that means baking on the Sabbath. If he stuck it on close to the end of the Sabbath, then that’s what we discussed—that really is the dispute between the Rashash and the Minchat Chinukh. But we’re not talking about those extreme cases; we’re talking about an ordinary case. He stuck it on on Sabbath morning, and half an hour later it’s ready. Okay? I think the whole thing is a matter of probability assessments, and when it is lacking an act, he has no way of proving that he intended otherwise. Meaning, the whole question here is how far we assume with one hundred percent certainty that he really acted intentionally. And in the end, if he has an act through which he can prove it, then there is some kind of measure, but when it is lacking an act—in our case, sorry, in our case of the baking, because he has no further act to do, there is no way to prove, once he has stuck it on and there is no other action he still needs to do, that he plans to remove it. So you’re saying the opposite. In our case this is not uncertain warning; in the oath case it is uncertain warning; in the case of sticking it on, it is not uncertain warning. Your distinction is the opposite. Also in our case it is not uncertain warning, because the probability here indicates that he intended it deliberately. Exactly, but that has nothing to do with lacking an act. Rather, if he stuck it on, then he probably intended to leave it there. What does that have to do with the question of whether, if he had needed to keep his hand there the whole time to hold the bread in the oven, that would be lacking an act? Then I still wouldn’t assess that he was doing it so the bread would bake. What difference does that make? These are two completely different distinctions. Tosafot really changes formulation from the beginning of the answer to the end of the answer. I don’t have an explanation; these really are two different answers—unless Tosafot means them cumulatively. Maybe Tosafot means to say that for this to count as a warning that is not uncertain warning, two things have to be true: first, that it not be lacking an act, and second, that it be clear that from the outset I intend for the whole thing to be completed. Maybe that is what Tosafot means. But then I would have expected him to say both together—that there are two conditions, and the two conditions are such-and-such. But he says the first condition at the beginning, and then suddenly he ends with a different formulation. Strange Tosafot. But it doesn’t matter for our purposes. Each of the answers can work. Each of these two answers—even if they are two separate answers—can definitely explain why in our case this is not uncertain warning. Fine. I’m going to skip the difficulty from leftover sacrificial meat, because I want us to get to Rav Shmuel at the end. Rav Shmuel talks about the question: what is wrong with uncertain warning? Why is uncertain warning a problem? Up to now we’ve discussed what uncertain warning is, when something counts as uncertain warning and when not. But there is another question: suppose we conclude that something is uncertain warning. Why is that defective? Why is that not a valid warning? What exactly is the problem? So he says like this: “I have been unsure regarding the rule that uncertain warning is not considered warning.” That itself is problematic, because it is considered warning. In the end, we rule like Rabbi Yohanan. And I told you all along this whole topic seems really strange to me. We rule that uncertain warning is warning, and yet everyone talks as though uncertain warning is not warning. So he says like this: “I have been unsure regarding the rule that uncertain warning is not considered warning.” Let’s say he is unsure according to Reish Lakish, fine? Whether it is a deficiency in the warning. Wait, wait—I understood that Rabbi Yohanan says uncertain warning is warning, meaning it eliminates the concept of uncertain warning. Okay, meaning there is no such thing as uncertain warning. No, but here he says uncertain warning is not warning, so that’s not according to the practical ruling? He is probably asking the question according to Reish Lakish. Okay, fine. So he says: is it a deficiency in the warning—what’s the problem with uncertain warning? It’s just an invalid warning, so it’s as though he sinned deliberately but without warning. Or maybe it is a deficiency in the deliberateness of the transgression. The problem isn’t that you committed the transgression deliberately but lacked warning; rather, you are not considered deliberate. That is the problem with uncertain warning. Since at the time of doing the act we are uncertain whether he will transgress or not, it could be that we are also unclear regarding him himself—whether he is really committing a fully intentional transgression—so the deficiency is in the deliberateness, not in the warning. And that’s what he says: the phrase “uncertain warning” only means that he does not know whether he is transgressing or not. That is, I am not sure whether he is acting deliberately or not. And therefore, even for a learned person according to Rabbi Yosei son of Rabbi Yehuda, who does not require warning—you remember that a learned person does not require warning according to Rabbi Yosei son of Rabbi Yehuda—he too would be exempt. That is the practical implication. What is the implication of his discussion? What happens in the case of a learned person? A learned person is obviously deliberate, right? That is why according to Rabbi Yosei son of Rabbi Yehuda, a learned person doesn’t need warning. Okay? Yes. Wait. But we said he too could forget or not know this exact law. Certainly—that is why the conclusion is that a learned person does need warning. But according to Rabbi Yosei son of Rabbi Yehuda, a learned person doesn’t need warning. He is talking according to Rabbi Yosei son of Rabbi Yehuda, okay? So a learned person does not need warning. Now suppose I gave that learned person an uncertain warning, okay? If “uncertain warning” means I did not give warning, then who cares—even in the case of a learned person? A learned person doesn’t need warning anyway, so even with uncertain warning I should punish him. But if uncertain warning is only an indication that he is not completely deliberate, then perhaps even in the case of a learned person I still could not punish him. This whole thing is very strange, because—as I’ll say in advance—in the end we already concluded that according to all views, the purpose of warning is to verify deliberateness; it has no other purpose. So what is the difference between saying the deficiency is in the warning and saying the deficiency is in the deliberateness? It’s the same thing. Suppose there is no deficiency in deliberateness—he is fully deliberate—but there is a deficiency in warning. Seemingly he should still get lashes, because the whole point of warning is only to verify that he is deliberate. So if I have other indications that he is deliberate, and the warning was not a perfect warning, but I know that he is deliberate, then why should I care? Bottom line: if he is deliberate, he gets lashes, right? Certainly according to Rabbi Yosei son of Rabbi Yehuda, where a learned person does not need warning—he gets lashes even without warning, if he is a learned person. So what’s the problem? Now look, here in the Tumim—the Tumim discusses this regarding disqualification from testimony. Someone who committed a transgression deliberately is disqualified from testimony. If he committed a transgression deliberately—a certain kind of transgression, doesn’t matter which—he is disqualified from testimony. What if someone committed a transgression deliberately, but the warning was uncertain warning? The Tumim discusses this question. That is what Rav Shmuel brings from the Tumim. He says: I had thought to say that the deficiency is in the very deliberateness of the transgression, and not specifically in the warning aspect. However, I saw in the Tumim, in the laws of testimony, that he wrote that one who violated a prohibition involving uncertain warning is disqualified from testimony, for he is no worse than one who violated a prohibition and was not warned, and it is not considered like a prohibition that carries no lashes. Right, not lashes: someone who violated a prohibition that carries no lashes is not disqualified from testimony. But someone who violated a prohibition that does carry lashes, with uncertain warning—seemingly he did in fact deliberately violate a prohibition. Seemingly he becomes unintentional—what? Seemingly he becomes unintentional, and nevertheless he is disqualified from testimony? Yes. And therefore the Tumim argues—the Tumim says that he is nevertheless disqualified from testimony. Why? You see that there is no deficiency here in deliberateness, right? Because if there were a deficiency in deliberateness, he would not be disqualified from testimony. Rather, it is a deficiency in warning and not in deliberateness. What is the practical difference? The practical difference is that we would not punish him, because there is a deficiency in warning, but there is no deficiency in deliberateness. For disqualification from testimony, it is enough that he is deliberate. For punishment, you also need a perfect warning; it is not enough that he is deliberate. But understand: there is something really strange here. The Tumim continues Rav Shmuel, because what do you see from the Tumim? You see from the Tumim that warning has some role beyond verifying that you really acted deliberately—against everything we learned, right? You see here that a person can be fully deliberate, and therefore I disqualify him from testimony, because he is a deliberate wicked person, and still I do not punish him because warning is missing. I don’t understand. Warning was only given in order to distinguish between accidental and deliberate. If you’ve concluded that he is deliberate, then why should I care that warning was not given? You should still be able to punish him, not just disqualify him from testimony. There is a real difficulty here. So look, I referred you—and this is what I corrected in the latest version—to the Derashot HaRan. Right, and this is a major lesson. I don’t have much time, so I’ll do it briefly, but it’s a major lesson for many places where we think in a dichotomous way. Basically we say either he is deliberate, and then he should both be disqualified from testimony and punished, or he is not deliberate, and then he should neither be disqualified from testimony nor punished. How does the Tumim create an intermediate case, where he is disqualified from testimony but not punished? What is there in warning beyond verifying that the person basically sinned deliberately? After all, warning was only given for that purpose. So in the Derashot HaRan he basically says: no, there are different levels of deliberateness. Deliberate is not just yes-or-no; it depends how deliberate you are. In a case where I have a fairly good basis for thinking that you are deliberate, but I’m not certain, then for punishment I cannot punish you. As I said earlier, in order to punish someone you need to meet a very high standard; even the slightest doubt prevents punishment. So when I assess that someone is deliberate, but there was no warning, or there was uncertain warning, then my certainty that he is deliberate is not complete. For purposes of punishing him, that is not enough. If you ask me whether he is disqualified from testimony, the answer is yes, because for disqualifying him from testimony a lower standard is required. If it is clear to me that he is deliberate, even if not one hundred percent clear but only ninety percent, that is enough to disqualify him from testimony. And therefore I think it is not correct to read the Tumim and Rav Shmuel as saying that warning is some formal requirement with no logic behind it, contrary to what we see in the Talmud—that warning comes to verify deliberateness. There, what we would be seeing, seemingly, is: no, no, it’s a formal requirement with no logic behind it. No. It is a requirement that says I need one hundred percent certainty and ninety percent certainty is not enough. But it is still on the same axis of verifying the level of deliberateness. Clearly, the function of warning is to verify the level of deliberateness, that’s all. And therefore what the Derashot HaRan writes here—and it’s a fascinating discourse of his, I recommend everyone read it for many reasons, but here I pulled out one section dealing with warning—the Ran basically says that if we were to run a state according to the halakhic rules we learned, that would be a sure recipe for destruction. You cannot run a state according to Jewish law; that is basically what the Ran says in that discourse. Why? Because Jewish law imposes impossible requirements in order to punish people. How will you create deterrence? Whenever you warn someone, he is never going to say, “Yes, and that is exactly what I intend to do,” because he isn’t crazy enough to get punished. He will continue committing the transgression calmly and peacefully in front of witnesses and with warning—he just won’t accept the warning, and he will go free. How are you going to deter criminals? How are you going to prevent crime? Therefore, says the Ran, for that we have what he calls the king’s justice. And the king, unlike the religious court, operates by different rules, and the king will punish a person even when there is only ninety percent certainty that he acted deliberately; he does not need one hundred percent certainty. If the king assesses that he transgressed deliberately, he will be punished, and the king’s role is deterrence. From here we of course learn that punishments administered by the religious court apparently do not have a deterrent function; perhaps they have an educational function, but not a deterrent one. Okay, but these are really lessons that need to be discussed separately. For our purposes, what the Ran says is that he succeeds in explaining how we can understand that someone is deliberate even if he did not receive warning, or if he received uncertain warning. And if he is deliberate, then why don’t we punish him? The answer one can give on the basis of the Ran is: he is deliberate to the level of ninety percent. We have that ninety percent certainty that he is deliberate, but we cannot be fully certain. For punishment in a religious court—not in the king’s justice—punishment in a religious court requires one hundred percent, and without warning you do not have one hundred percent. For disqualifying him from testimony, ninety percent is enough, because what you want is reliable testimony. If there is a ninety percent chance that he is wicked, that is enough to say: listen, this is questionable testimony. When this person says something, as far as I’m concerned that is questionable evidence, and therefore it is enough to disqualify him from testimony. You ask what happens in practice? How is it that not all people will escape punishment, and we will still manage to prevent crime? For that, there is the king. The king will also punish him based on ninety percent, with uncertain warning; the king will punish him even though the religious court cannot punish him, because if the king assesses that the person committed a transgression deliberately, he will punish him even if the halakhic conditions were not met. But that is a parallel legal system, the king’s justice; it is not the judicial system of the religious court. Okay, I really did this—it took me a long time—a topic with lots of nuances, and I didn’t get to all the details. You can read it in the summary, but next time I’m going to move on. The next class will deal with the question whether we say to a person, “Sin so that your fellow may benefit,” and with that we’ll finish the chapter in the Talmud. So nothing on Hanukkah came out? What? Nothing on Hanukkah came out? We didn’t get to Hanukkah. Hanukkah—a little Hanukkah. We didn’t get to Hanukkah. I was just thinking that if there were time left—let’s see, I’ll think about it. But we could open with Hanukkah, with another class on Hanukkah, but a little more fully, including the source sheet and everything, meaning do the whole thing. Yes, yes, that would be very nice, yes. Yes, okay, I’ll think of something, all right? I hope I’ll manage, we’ll see. Okay, good, thank you very much. Happy Hanukkah.

השאר תגובה

Back to top button