חדש באתר: NotebookLM עם כל תכני הרב מיכאל אברהם

Shabbat Tractate, Chapter 1 – Lesson 30

Back to list  |  🌐 עברית  |  ℹ About
This is an English translation (via GPT-5.4). Read the original Hebrew version.

This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.

🔗 Link to the original lecture

🔗 Link to the transcript on Sofer.AI

Table of Contents

  • Background from the previous lecture: lifting in rainwater
  • Rava’s interpretive setup: “he collected from above a pit”
  • “A pit? Obviously” — and the novelty: water resting on water counts as placement
  • The difficulty with the setup: how a pit explains a statement about rainwater
  • First attempt at resolution: the novelty about rainwater applies only when it landed in a pit
  • A proposed interpretation: “from above” as fresh water that does not mix and spills over
  • “And Rava follows his own reasoning”: water on water versus a nut on water
  • The rulings of Maimonides and the Rosh: a pit without rain
  • A practical halakhic reading of the statement: catching rain in one’s hand is exempt
  • Rashi: placement as the basis for lifting, and “since they move and go on”
  • An alternative reading in favor of the Sefat Emet: a place four by four, and placement on the ground
  • “All ground is one workshop” and the distinction between a slanted wall and the ground
  • Meiri: a dispute about flowing water
  • The Sefat Emet: lavud, water depth, and the distinction between water and a nut

Summary

General Overview

The text continues the topic of carrying on the Sabbath concerning someone who “extended his hand” and received or took water, and focuses on the Talmud’s conclusion that the case is speaking about a “pit” and in the wording “he collected from above a pit.” The speaker reexamines what the problem of “lifting” is in the case of rainwater, and concludes from the wording of the Talmud and Rashi that the main issue is whether the water is considered “at rest,” not whether the act of taking it is active or passive, contrary to the direction attributed to the Sefat Emet. A sharp difficulty then arises: how can the interpretive setup involving a pit be considered an explanation of a statement about receiving rainwater? Various proposals are discussed to resolve this, including an interpretation that the water is rainwater caught for a moment “on top of” the water in the pit, and a comparison to the rulings of Maimonides and the Rosh, who do not mention rain. Finally, different approaches are laid out for understanding “water on water” versus “a nut on water,” the connection to the topic of oil on top of wine in impurity and purity, and Meiri’s dispute about flowing water, with analysis of the concepts “all ground is one workshop,” lavud, and a place four by four.

Background from the previous lecture: lifting in rainwater

In the previous lecture, the case studied was someone who extended his hand into another person’s courtyard, received rainwater, and carried it out, and the discussion followed the Talmud’s line of reasoning and what exactly the problem was with lifting. The Sefat Emet was presented as understanding the difficulty to be a passive lifting rather than an active one, while the speaker insisted on preserving the possibility that the problem is that the water is not considered “at rest,” and therefore there is no lifting from it.

Rava’s interpretive setup: “he collected from above a pit”

Rava sets up the case as one involving a pit in a private domain into which the water descends, and the person collects “from above a pit,” which raises the question what “from above a pit” means with regard to water that mixes in the pit. One possibility proposed is that “from above” means fresh water newly added on top of existing water, and even a case where the pit is full and the water spills over to the side, and the person catches it at the stage when it is “on top of” the water.

“A pit? Obviously” — and the novelty: water resting on water counts as placement

The Talmud objects, “A pit? Obviously,” and answers that the novelty is that one might have thought “water on top of water is not considered placement,” and the Talmud teaches that it is. The speaker notes carefully that the Talmud’s reasoning focuses the problem on the question of whether the water is considered placed, not on whether the lifting is active or passive, and therefore this serves as evidence against the Sefat Emet’s understanding that the focus is passivity.

The difficulty with the setup: how a pit explains a statement about rainwater

The speaker argues that this interpretive setup seems not to “narrow” the statement but to replace it with another case, because the original statement dealt with someone who “received rainwater,” whereas in the pit case the person “takes” water. The difficulty becomes sharper because the move seemingly erases the element of rain entirely and gives a new law about water in a pit, and the speaker insists that the Talmud itself presents this as an explanation of the original statement, so we need to understand how that is possible.

First attempt at resolution: the novelty about rainwater applies only when it landed in a pit

A resolution is proposed according to which the novelty concerning rainwater is that there is a case of liability for carrying when the rainwater landed in a pit and thereby became “at rest,” and only then is the lifting defined as lifting. The speaker notes that even so, the setup remains strange, because the main point is missing from the text, and one would have expected the statement to say explicitly that liability applies only in a case of a pit.

A proposed interpretation: “from above” as fresh water that does not mix and spills over

The speaker proposes an interpretation that the Talmud is discussing rainwater that is now falling onto a full pit, remains for a moment on top of the water in the pit, and then shifts and spills to the side, and the person catches it at that stage. According to this, “from above a pit” does not mean “from inside the pit,” but an intermediate stage in which there is upper water above lower water, and the novelty is whether that stage counts as placement.

“And Rava follows his own reasoning”: water on water versus a nut on water

The Talmud adds, “And Rava follows his own reasoning,” and brings Rava’s statement: “Water on top of water, that is its placement; a nut on top of water, that is not its placement.” The speaker tries to read this in a way that fits the interpretation of rainwater landing on existing water. He explains that “water on top of water” means two bodies of water distinguishable in time or in the act of placement, and not one single body of water that has been sitting in the pit for a long time.

The rulings of Maimonides and the Rosh: a pit without rain

Maimonides rules: “If he took water from there, from above a pit full of water, and carried it out, he is liable, because all the water is as though it were resting on the ground,” and adds the law of a floating vessel and fruit in it, where one is exempt because they did not rest on the ground and because of the issue of a “place four by four.” The Rosh cites Rava’s wording without any hint of rain, and the speaker sees this as bringing us back to the difficulty of how this explains a statement about rainwater, and suggests that the halakhic authorities may formulate it as a general legal rule without detailing the initial assumption and the connection to rain.

A practical halakhic reading of the statement: catching rain in one’s hand is exempt

On this approach, the original case of catching rainwater directly in one’s hand leads to exemption, like the Mishnah’s case of the poor person and the homeowner, and therefore it cannot be set up as a case of liability. Liability remains only in the structure of a pit, and the remaining question is whether it makes any difference if the water arrived through rain or in some other way, while in conclusion there is no difference for Jewish law, and therefore the halakhic authorities do not need to mention rain.

Rashi: placement as the basis for lifting, and “since they move and go on”

Rashi explains that the initial reasoning was that this is not considered placement, and therefore “so that its lifting should count as lifting” is not fulfilled, and he explains: “since they move and go on.” The speaker infers from this that Rashi supports focusing on the question of placement rather than passivity, and understands “they move and go on” as fitting the description that we are dealing with moving water that does not “rest” in the pit but is in motion on top of it or away from it.

An alternative reading in favor of the Sefat Emet: a place four by four, and placement on the ground

The speaker suggests how the Sefat Emet might still fit, namely that the discussion is not about placement itself but about the requirement of “a place four by four,” and water on water might have been considered not truly placed on a continuous place. Maimonides is then read as resolving this with the statement “because all the water is as though it were resting on the ground,” and in the law of the nut and the fruit in a floating vessel the exemption is emphasized as being connected to the fact that they did not rest on the ground and that one “did not lift from a place four [by four].”

“All ground is one workshop” and the distinction between a slanted wall and the ground

A possible line of reasoning is proposed: water flowing on a slanted wall is not considered at rest because it is leaving the wall, but water flowing on the ground may be considered at rest because “all ground is one workshop,” and the ground is one single unit. The speaker brings this as a way to resolve the tension between the law of a slanted wall and an approach that recognizes placement on the ground even in motion.

Meiri: a dispute about flowing water

Meiri is cited as presenting two opinions whether the rule “water on top of water” was said specifically about water at rest in a pit, or also about flowing water, and some disagree and say that whenever it is flowing over ground, it is ground, and they are like placed on the ground. The speaker analyzes that the dispute may reflect a difference between whether placement is defined as placement on the ground as one entity, in the style of Maimonides, or as placement of water on water, and what the theoretical practical difference would be in a case of someone taking water from the lower part near the ground in a river.

The Sefat Emet: lavud, water depth, and the distinction between water and a nut

The Sefat Emet is cited as wondering whether we are speaking about water deeper than three handbreadths, “so that it is not considered lavud,” and what is newly taught by the claim that “water on top of water counts as placement” when there is no lavud to the ground. From this arises the possibility of understanding that placement in water is possible even above three handbreadths because of the relationship of water to water, whereas with a nut “it is not placement,” and the question is discussed whether the law of lavud applies only in air or also when there is some “thing” in between rather than empty space.

Full Transcript

[Rabbi Michael Abraham] Okay, let’s begin. In the previous lecture I talked about someone who extended his hand and took—received rainwater in another person’s courtyard and carried it out—and we went through the Talmud’s line of reasoning, what exactly the case is there, what the problem is, there’s a problem with lifting, what the problem with the lifting is: whether it’s that the water is not at rest, or that the lifting here was not an active act of lifting but only a passive one. That’s how the Sefat Emet understood it; that’s how it seems, ostensibly, from the plain sense of the passage. I insisted throughout the previous lecture on still keeping open the understanding that the problem is that the water is not considered at rest—not that this is passive taking rather than active taking. In today’s lecture I want to talk about the Talmud’s conclusion, that the case there is talking about a pit, and there too, really, the same issues will come up again, as in the previous lecture. So the Talmud says: rather, Rava said, for example, where he collected from above a pit. What does that mean? The rainwater fell into some pit located in a private domain, and the person collected the water from the pit. There’s also a question what “from above a pit” means. What does “from above a pit” mean? From the pit? Inside the pit? Maybe in the upper part of the pit? So we’ll see that in a moment.

[Speaker B] Maybe it means that there was already water in the pit, and the upper water was added on top of it?

[Rabbi Michael Abraham] Yes, obviously, but still, when I take the water, what does it mean “from above a pit”? In the end, all the water mixes together and is in the pit.

[Speaker C] And it doesn’t really make sense to say that water is flowing above the pit—it’s not, a pit collects.

[Speaker B] It’s gathered inside it.

[Speaker C] No, I understood that they’re—

[Speaker D] flowing in the pit. That’s—

[Speaker C] what I wanted to infer, yes, that’s how it seems to me too, but in theory you could imagine that I have some puddle, some pit, and the water keeps flowing above it, like that could also be.

[Speaker B] But the water he took wasn’t above it.

[Rabbi Michael Abraham] It’s coming from the rain, not from the side. The rain falls, it goes into the pit, and then what are you saying—that it actually spills to the side because the pit is already full? Yes. Okay, that might be possible.

[Speaker C] I don’t know, I didn’t understand it that way, I just wanted to sharpen that point.

[Rabbi Michael Abraham] Let’s leave that for a moment; we’ll come back to it in a second. I’m saying: seemingly, what Nechama is saying here is compelling, because really our discussion in this passage is about the question of what the law is for water that falls as rain, and the interpretive setup at the end says that this water fell into a pit and I took it from above the pit. In principle, this setup is a very strange one, because basically what you want to tell me is that water that—yes, maybe I should read the continuation of the Talmud and then I’ll discuss it. “A pit? Obviously.” The Talmud says: obviously—if you took from a pit, then obviously there is lifting here. The Talmud says: what might you have thought? That water on top of water is not considered placement? It therefore teaches us otherwise. You would have thought that water resting on top of water is not called placement; it teaches us that it is. So really there’s a different question: what happens if there’s water in a pit, no rain at all, nothing to do with rain—there is water resting in a pit in a private domain. I now stick my hand in, take water from that pit, and carry it into the public domain—is that the same discussion as ours?

[Speaker D] Seemingly yes, yes, like the case of extending one’s hand, why not?

[Rabbi Michael Abraham] What difference does it make how the water got into the pit? Bottom line, I have water in a pit, I take it from the pit and carry it into the public domain.

[Speaker B] Is the pit considered four by four?

[Rabbi Michael Abraham] The ground is four by four.

[Speaker B] Ah right, it’s the ground.

[Rabbi Michael Abraham] So seemingly it’s the same question, and then we’ve completely disconnected from the issue of rain, and now the question is what happens if someone takes water from a pit and carries it outside into the public domain.

[Speaker C] I have a question, if I may? Yes. Usually when we make an interpretive setup, we narrow the subject we started with, and here, supposedly, we expanded it. I would have thought maybe rain is some expansion of the same idea as the pit, but it’s not, right?

[Rabbi Michael Abraham] I would try—I think I understand what you mean—but I would formulate the question differently. The setup, as I’ve described it here, is a very problematic one. Why? Let’s take a classic setup. I talked about this in previous years. Take the Talmud at the beginning of tractate Beitzah. The Talmud there discusses the law of an egg laid on a Jewish holiday. Okay? There’s an opinion in the Mishnah, in the first Mishnah of tractate Beitzah, that you’re not allowed to eat it. It’s set aside, or whatever, you can’t eat it. Based on the give-and-take of the question, the Talmud sets it up as a case of a Sabbath followed by a Jewish holiday.

[Speaker B] There’s some kind of—

[Rabbi Michael Abraham] decree there, not important now. So what are you telling me? It’s really talking about a Jewish holiday, but the setup tells me: not every Jewish holiday, only a holiday that comes after the Sabbath. It narrows it, like Nechama said before. The setup narrows the law of the Mishnah to a particular case. Our setup—I wouldn’t call it an expansion; here I’d disagree with Nechama’s wording—it simply isn’t dealing with narrowing at all. It’s a different law. The Talmud—this setup doesn’t say: I’m talking only about rainwater that collected in a pit. It’s not talking about rainwater at all. It’s just talking about water resting in a pit. That’s all. Now remember, what was the Talmudic statement we’re discussing? This setup comes to explain which statement in the Talmud? And what was that statement about?

[Speaker B] About someone extending his hand to catch the rain.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. Someone who extends his hand into another person’s courtyard and took rainwater. That’s what it’s talking about.

[Speaker B] The question is whether this is even called a setup. Exactly.

[Rabbi Michael Abraham] This move isn’t really a setup at all. You’re simply erasing what the statement says and explaining that a different legal rule was taught here. It’s not connected to the original at all. Not a narrowing of the law that appears there, but a replacement of it. In other words, that original law is thrown out; it doesn’t interest us; there’s no such thing as rainwater here; with rainwater nothing helps. If it happened to fall into a pit, fine, because all water in a pit is considered at rest and there’s no problem. So really this is a very problematic setup.

[Speaker E] Can I ask something for a moment? Yes. I want to say two things. First, in the Talmud originally it says that he received it. In the pit case, the person doesn’t receive water—he takes the water himself. And that’s already something different, because the whole language of receiving is what generated the comparison to the Mishnah with the poor person.

[Rabbi Michael Abraham] I agree with you, and that’s the same question.

[Speaker E] Wait, wait. So first of all, the whole pit case can’t really be compared to the poor person at all, because in the Mishnah with the poor person we’re talking about the homeowner putting something into his hand, or in our case that the rain entered his hand.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. Nobody is comparing it.

[Speaker E] No, because the Talmud does talk about that. Rabbi Zeira objects to it. What difference does it make whether it’s his fellow or the rain?

[Rabbi Michael Abraham] No, the opposite. When the Talmud thought we were talking about receiving the rain, then it compared it to the Mishnah and raised the objection. This answer comes to say: don’t compare, because it’s a different case.

[Speaker E] That’s why I’m saying this is not really a setup, because it’s an entirely different case.

[Rabbi Michael Abraham] No, and again—it’s presented as a setup for the first case. The original case was difficult because of the comparison to the Mishnah. We explain the original case: you should know, the original case is not talking about his taking rainwater, but about his taking water from a pit. Therefore there is no basis to compare it to the Mishnah, and Rabbi Zeira’s objection is resolved. I’m only asking here: you’re not explaining the original statement, you’re simply telling me a different law.

[Speaker E] So that’s what I’m saying. First of all, I’m saying it’s obvious, because there it talks about receiving and here we’re not talking about receiving. So this doesn’t explain it. And second, I’m asking myself: if we say what difference does it make, maybe when it says rainwater it means that usually the water in a pit comes from the rain, and that’s why it used the case of rainwater. But in any case, it makes no difference whether the water in the pit is rainwater or not. In every case, whoever takes water from a pit, that water is considered at rest, and there is no room to distinguish whether it got there from the rain or in some other way.

[Rabbi Michael Abraham] You’re saying exactly what I asked. That’s exactly what I asked. Your two questions are two sides—the second is exactly what I asked, and the first is the other side of the same question. What I’m asking here is this: we began with a statement that needs explanation. The statement says that someone who extends his hand and receives rainwater—that counts as lifting. The Talmud asks: that is not called lifting. We compare it to the Mishnah and see that such a thing is not called lifting. The Talmud answers: no, you didn’t understand. It’s not talking about his catching rainwater; it’s talking about his taking it from a pit. So I don’t understand.

[Speaker E] But how can the Talmud answer something like that? It doesn’t fit the statement at all. That’s the question.

[Rabbi Michael Abraham] That’s my question. Exactly. That’s the question. You’re repeating my question. Precisely. That’s what I’m saying: the Talmud isn’t understandable here. The Talmud takes a statement and wants to explain it. It’s not proposing a different law. It claims that this is the explanation of the original statement. The original statement talks about receiving rainwater; here he’s not receiving, and it’s not even rainwater. So this isn’t an explanation of the statement. If you want to tell me another law, no problem, tell me another law—but I’m asking what Rabbi Avin meant. Not what new laws you want to tell me. What did Rabbi Avin mean to say? That was the question. This isn’t an explanation. Okay. Now look. Here I go back again to the discussion of the Sefat Emet and what I said. If the problem was—Rabbi Zeira’s objection, what was it? That there is no lifting here, right? As we see in the Mishnah, when the homeowner places something into the poor person’s hand, that isn’t lifting. So here too, when the rain puts the water into his hand—the poor person’s hand, let’s call him that now because he’s standing in the public domain—that isn’t lifting. That was the question. I said there are two ways to understand that. The Sefat Emet understands: it’s not lifting because I am passive. Okay? What I understood is that it’s not lifting because the water wasn’t at rest to begin with. And in order to lift something, it first has to be at rest. Right? That was the question according to my suggestion. Okay? Now when we explain it with a pit, the pit apparently doesn’t explain—it doesn’t explain the problem of passivity here,

[Speaker B] but rather—

[Rabbi Michael Abraham] it explains why the water is considered at rest. The Talmud only says that when the water came to rest inside a pit it is considered at rest. Why?

[Speaker B] But there’s also some active taking here.

[Rabbi Michael Abraham] Wait, wait, one second. I’m getting there. You’re right. Just one more sentence. Look also at the wording of the Talmud in the darkened section before you: “What might you have thought? That water on top of water is not considered placement? It therefore teaches us otherwise.” In other words, what was the novelty supposed to be? That water resting on top of water is considered at rest.

[Speaker E] But that you can already see from earlier, because the whole discussion begins with the fact that there isn’t a place four by four.

[Rabbi Michael Abraham] Wait a second, we haven’t gotten to four by four yet, hold on. According to the Sefat Emet, the novelty here should have been that there is active lifting here rather than passive lifting. But when the Talmud presents the novelty, that’s not the novelty. The novelty is not that the lifting here is active rather than passive, but that the water is considered at rest. So what do we see from the Talmud here?

[Speaker B] That the Sefat Emet is not right, but rather what—

[Rabbi Michael Abraham] That I was right and not the Sefat Emet. What the Talmud meant when it said there is no lifting here was that the problem was not that I was passive, but that rainwater is not considered at rest in the private domain. To that the Talmud says: yes, but if it landed in a pit, then it is considered at rest. So you see that the problem bothering the Talmud is the question whether the water is at rest, not the question whether I am active or passive.

[Speaker E] But now, the Sefat Emet doesn’t address this. The Sefat Emet we spoke about addresses Rabbi Yohanan’s statement, which is not—maybe it really is dealing with passivity and activity. Why? The Talmud—no. Because in fact the pit, according to what we’re claiming today in the lecture, perhaps doesn’t relate to that statement at all. So the Sefat Emet is right about that, and the Talmud only strengthens for us that the whole pit discussion does not relate to the statement, and this has nothing to do with the Sefat Emet.

[Rabbi Michael Abraham] No, no, no. Absolutely not. Quite the opposite. I’m not claiming that this doesn’t relate to the statement. I’m raising a difficulty. The Talmud says that it does relate to the statement. You can’t say it doesn’t relate to the statement. This thing is brought as an explanation of the statement. That’s how it appears in the Talmud. I only asked how—how can it serve as an explanation of the statement? That’s why I’m not looking for support for what I’m saying. What I said was a difficulty. It’s not another explanation of the Talmud. In the Talmud itself, clearly, this is brought as an explanation of the statement. That’s clear—there’s no argument about that. I’m only asking how this can possibly serve as an explanation of the statement. It’s not the case of the statement at all; it’s another case. So don’t bring me support—I don’t need support. Any such support only sharpens the difficulty. I’m asking how it can be. Now, Idit pointed out earlier: yes, but in principle, as Hani said before, there is also a solution here to the problem of passivity. Because when I extend my hand and receive the rainwater, then indeed I am passive, since the rain falls into my hand. But when the water is in a pit and I take the water, draw the water from the pit, that is straightforward lifting in every respect—that is active lifting. So in principle there is a solution here to the problem of passivity. The only thing is that from the wording of the Talmud you see that that’s not right. Because when the Talmud itself explains what the novelty is, it doesn’t say the novelty is that such a thing is called active; rather the novelty is that such a thing is called at rest. Which implies that the earlier problem that concerned us was that the rainwater was not at rest—that’s the problem. In other words—I’ll say it again—at the conceptual level there is a solution here even according to the Sefat Emet. Even if we understood the Talmud the way the Sefat Emet does, this explanation solves the problem, because he thought the problem was that there is no lifting here since it was passive. The Talmud says: yes, but if it came to rest in the pit and you drew the water from the pit, you did something active, so we solved the problem. The only thing is—that’s not what the Talmud says. When you read the Talmud, you see that the Talmud did not mean to say that. True, that active element is here, but that is not the point that concerned the Talmud. The point that concerned the Talmud is that the water apparently is not at rest. And to that the Talmud says: the novelty is that water on water is indeed considered at rest. So from the wording of the reason, you see that I was the one who was right in the earlier discussion of the Talmud, not the Sefat Emet. Okay? So of course the question I asked before still remains, but—

[Speaker C] But even the Sefat Emet later in the discussion does bring in an additional factor of whether they’re at rest or not at rest. If in the first case the problem was not that but activity, still later on we—

[Rabbi Michael Abraham] You understand that if water on water is not considered at rest, then water flying in the air certainly is not considered at rest, when it’s coming down as rain. So if here the Talmud thought there is a problem that the water is not considered at rest, then certainly there, when it’s falling through the air toward the ground, clearly the water is not considered at rest. It could be that after we solved it here and said that water on water does count as at rest, maybe one could also say that rain counts as at rest—but that is only at this stage. But you see that at the stage of the objection, when the Talmud explains what the novelty is, it understood that the problem is whether the water is at rest, not whether I was active or passive. Okay? So that’s one point. The question I asked before still stands. In other words, I think my inference from the Talmud here is a correct inference against the Sefat Emet and in favor of my own approach. That still doesn’t solve the question I asked: how can this interpretive setup serve as an explanation of Rabbi Avin’s statement when it isn’t talking about rain at all? It isn’t dealing with the issue at all; it simply proposes an alternative law. It doesn’t explain Rabbi Avin’s law; it just proposes another law. So I asked: but what did Rabbi Avin mean? I didn’t ask you to tell me other laws; I asked what Rabbi Avin meant. What Rabbi Avin says makes no sense because it is contradicted by the Mishnah. How do you reconcile Rabbi Avin? Not which new laws you want to teach me. So here I say: according to my approach this is difficult, but a bit less difficult. Why? Because what the Talmud wants to say is that when I extend my hand into the courtyard and take rainwater, there is a situation in which I will violate the prohibition of carrying. That is the novelty. What is that situation? When the rainwater landed on the pit. Why? Because when rainwater lands on the pit, it is already considered at rest. Consequently, the problem does not exist that if the water is not at rest then lifting is not defined with respect to it. So maybe this does connect to rainwater, because there is a novelty here: rainwater in itself is not considered at rest, unless it fell into a pit, and then if I take it that will be lifting. In other words, the novelty intends to say something about rainwater. And what it intends to say is that with rainwater, the lifting is not considered lifting unless the rain fell into a pit and I took the water from there. That is the only way I can treat rainwater as being at rest in the private domain. How does this still not completely solve the problem? Because if this statement wanted to teach me that novelty, then it should have said explicitly that the rain fell into a pit. The main point is missing from the text. What he says is that someone who extended his hand and received rainwater is liable. The opposite—the novelty should have been that ordinarily he is exempt, unless it was in a pit.

[Speaker D] And specifically—

[Rabbi Michael Abraham] And the case of a pit you don’t mention at all. So this is a very strange setup, where the main law you want to say is precisely what is not written. So decide: if your main novelty is that the pit is exceptional, that’s what you wanted to tell us, you should have written that we’re talking about a pit. If you tell me no, the novelty is that one can carry rainwater, I just have some technical problem and I solve it with a pit—what a setup does is come to teach me a novelty that is in fact a novelty in the laws of a pit or the laws of water in a pit. So how can it be that you don’t mention at all that we’re dealing with a pit? This is a terribly strange setup. Therefore I say: maybe this explains the Talmud’s move a little better than the Sefat Emet does, but still, the setup here is strange. And therefore it seems to me that one should—or could—interpret it differently. And my claim is the following. The Talmud’s discussion is not about water on a pit in general. Water on a pit in general is obviously at rest. And if you take from the pit, obviously you have lifted it—there’s no question. The Talmud’s question is what happens with rainwater that fell into the pit. Why? Because it could be that when the rain placed it in the pit—and it was the rain that placed it there—in such a case the water is not considered at rest because no person placed it. And then if I lift it, that is not lifting. And this would not be the same as ordinary water in a pit—say I poured it with a hose or with a vessel, a person poured water into a pit. Now he placed the water there, so the water is considered at rest. If someone now comes and takes that water, obviously he has lifted it—that’s not the discussion.

[Speaker E] Just a second, but if I take a stone from the floor—wait a second—nobody put the stone there.

[Rabbi Michael Abraham] One second. I want to suggest the following claim: that here the Talmud does indeed want to teach me a novelty specifically in the laws of rainwater, not the laws of pits. That even when the rain brings the water down into the pit, even then the water is considered at rest. Because I might have thought that water in a pit is considered at rest only if someone placed it there, not if the rain brought it down there—that’s what I might have thought. The novelty is that no, even rainwater that falls into a pit is considered at rest. Consequently, if I take that water, it counts as my having lifted it. What did I gain by that? I gained an explanation of why this setup is in fact a good setup. Because according to this, the novelty of the Talmud here is not a novelty about water resting in a pit—that was obvious to me from the outset that it is at rest. The novelty is about rainwater that fell into a pit. And therefore this really is an explanation of Rabbi Avin’s statement. When Rabbi Avin said that I took rainwater, he really was speaking specifically about rainwater. The setup says that the novelty is about rainwater that fell into a pit. And I had thought—I had thought something entirely different.

[Speaker E] First of all I’m asking: what’s the difference between my coming and taking from someone else’s courtyard a stone that was lying there? Nobody put it there; it’s just there. I mean, I don’t know, a leaf that fell from the tree—nobody—it’s exactly like rain, what’s the difference? Actually I thought that the novelty in rainwater, as opposed to ordinary resting water, is that with ordinary water we don’t really distinguish between lower and upper water because the water is mixed. By contrast, with rainwater, if we assume it didn’t fall yesterday but it’s raining right now, then the water has just now come down, so ostensibly there may be a distinction between lower and upper water.

[Rabbi Michael Abraham] Because it is resting on the water and not on the ground. Water that had already been here all along—all the water is considered mixed and resting on the ground. But with rainwater there is an upper part resting on the water.

[Speaker E] Ostensibly, yes. And I’m asking you again: what you said, that it wasn’t placed there—what’s the difference between that and a leaf lying on the ground?

[Rabbi Michael Abraham] I’m going with you. I completely agree, and here I’ll also connect it to what Nechama said at the beginning. Nechama asked: what does it mean “he collected from above a pit”? What is “above a pit”? From inside the pit? Water in the pit? No—above a pit. So this connects to what Hani said. The rainwater falls and is on top of the water of the pit, not inside the pit. I’ll say even more than that. It could be that we are talking about a pit that is already full, and then the water that falls into it actually won’t stay in the pit—it will spill over to the side. But I catch it just before it spills to the side and then carry it out. I’m connecting what Hani said with what Nechama said. And now I’m saying: now everything can be understood. Because then what I want to claim is this: water resting in a pit—as Hani said, it’s like a stone, what’s the difference, or like a leaf? Yes, I take it, it’s resting there, obviously that is lifting because it is at rest. My whole problem is with rainwater. But even with rainwater, it’s only rainwater of the kind that hasn’t mixed into the pit and is now there—for otherwise we’ve returned to the ordinary case of plain water sitting in a pit. Rather, this is water that fell just now. I catch the rainwater that is now descending, but I don’t catch it directly into my hand; rather I take it from above the pit. That is exactly the expression “from above the pit.” It fell onto the water of the pit, the pit was full, and it runs down and spills to the side, and I put my hand there and receive the water. And the question was whether the stage in which it was above the water of the pit counts as placement or doesn’t count as placement. And now it’s already much simpler, also with what Hani was struggling with earlier, because Hani said: fine, but once it has already gone down into the pit, the water is already mixed. So what does it mean? So what if it came down as rain? It’s mixed. I’m saying no—they didn’t even mix; they’re spilling to the side. They didn’t mix. There really is defined water here that came from the rain, resting on the lower water, and afterward it also goes down from there—it doesn’t remain. And then if I gather it just before it goes down, or as it spills over I place my hand there to receive the water, then I have in fact gathered the rainwater—but the rainwater had rested for a moment on the water in the pit.

[Speaker B] And that also works because later there’s the discussion about oil on top of water.

[Rabbi Michael Abraham] Right, we’ll see that shortly.

[Speaker B] There’s no mixing, so there’s no problem.

[Rabbi Michael Abraham] Right, we’ll get to that in a moment, I’ll comment on it further. But that’s the claim, and if so, I think that’s the most natural explanation in the Talmud. But notice, we learned two things from here. First, regarding the discussion from the previous lecture: here in the Talmud it seems fairly clearly that the Talmud is dealing with the question whether the rainwater is considered at rest, and not the question whether I am doing an active act or a passive act. Second novelty: even when the Talmud sets the case up as rainwater that fell onto a pit, it means on top of the pit, not into the pit. In other words, the water fell onto a pit that was already full of water. I don’t care, by the way, whether it was full from previous rain, but bottom line, right now it’s already full, and the water arriving now is on top of the pit and running to the side, spilling over to the side, and I collect that water in my hand and carry it outside into the public domain. And now everything fits, because the setup we made is truly a setup for Rabbi Avin’s statement: Rabbi Avin is talking about catching rainwater, and the pit setup also speaks only when I do this by catching rainwater, not when I take ordinary water resting in a pit. Therefore this really is an explanation of Rabbi Avin’s statement at the beginning of the passage. The only thing is—the Talmud continues, look at the next section in the Talmud—“and Rava follows his own reasoning, for Rava said: water on top of water, that is its placement; a nut on top of water, that is not its placement.” Seemingly, Rava here is no longer talking specifically about rainwater at all. He’s just saying, in general, whether water resting on water is called at rest or not called at rest. So why does the Talmud say that Rava follows his own reasoning here? With this law of Rava we agree even in the initial assumption. That’s not the novelty of the setup. Ordinary water sitting in a pit on top of other water is, according to everyone, at rest. The novelty here was what happens with rainwater that descends onto the pit, rests for a moment on top of it, and then spills to the side. So why does the Talmud say that Rava follows his own reasoning? From this discussion it seems that the novelty really is simply about ordinary water in a pit on top of other water, not about rainwater. So here I could resolve it. Why? Because notice: “water on top of water, that is its placement.” What does that mean? When you look at water in a pit, ordinary water resting in a pit has already been there for two days, okay? That isn’t called water on top of water; that’s called a body of water inside a pit. What is “water on top of water”? There are two parts of the water here: the upper water is resting on the lower water. It could be that what Rava says here is also talking about rain. If there is rainwater that is a separate body of water, yes, and it comes down onto the water of the pit, that is what is called water on top of water. Not just ordinary water sitting in a pit. When we speak of water on top of water, it means that I really do have two different sources: the water of the pit, and on top of it we are now placing different water. That is called water on top of water. And Rava says: that is its placement. What does that mean, “that is its placement”? That the water that landed on top of the lower water is considered water that is at rest. In other words, this is still talking about that same rainwater landing on the full pit. And then when we continue reading about the nut, we have to read it accordingly. “A nut on top of water, that is not its placement”—that doesn’t necessarily mean a nut merely sitting on water, but rather someone who took a nut and placed it on water, like something that came down in the rain. And then I say the question is whether he placed it, and the claim is no—he did not place it. We’ll have to understand why later, but do you see? If I explain “water on top of water” to mean that water has now been placed on top of lower water—not just water that happens to be there, but right now there is an act placing the upper water on the lower water, and the discussion is whether that act counts as placement or not—then that is also how we have to read the contrast with the nut. Also with the nut, when I say “a nut on top of water, that is not its placement,” the meaning is not necessarily that it is not considered at rest, but that its being placed there is not considered placement.

[Speaker D] I have some question here, a problem regarding water being at rest. When I pour water into a place, or when rainwater comes down anywhere, it doesn’t stay on top. It mixes with the previous water, meaning I don’t have this concept of upper water and lower water. No, so I said the opposite: if the water is standing still the whole time, then I can define upper water and lower water.

[Rabbi Michael Abraham] But once there is flow, physically even water that is standing still is constantly mixing. But I’m saying that’s not—

[Speaker D] No, if there is no flow, if there is no flow.

[Rabbi Michael Abraham] So that’s why I explained earlier that there’s a flow here. We’re talking about rainwater that falls onto a pit that’s full, but it doesn’t stay there; afterward it slides to the side and goes out. So there’s a flow here. There’s some portion of the water that can be defined as a separate part, resting on the water that fills the pit, and then afterward it slides off to the side. Now of course there are water molecules that also mix together, but broadly speaking there’s some body of water here that, overall, you can say lands on the pit and then slides off to the side. So that is defined.

[Speaker D] No, no, if it’s a picture of something going outward above it, that’s a different story, but on—

[Rabbi Michael Abraham] That’s what I’m talking about. That’s why I prefaced it earlier and explained it that way. Yes, yes.

[Speaker E] Why are you distinguishing between a nut that someone placed there and a nut that was already resting on the water?

[Rabbi Michael Abraham] I’m not distinguishing. I’m only saying that in principle, if I read the statement that way regarding water, then seemingly I should read “nut” that way too.

[Speaker E] Yes, but with a nut it wouldn’t be like that. It’s different from water, because with water—rainwater definitely just fell on its own. A nut, on the other hand, could be that someone placed it there, and it could also be that it was just sitting there.

[Rabbi Michael Abraham] Okay, so what? I’m asking now: if someone placed the nut, that’s what parallels someone pouring water, or rainwater falling onto the previous water. When I first read the statement itself, even before the discussions, when I read the statement simply—if I say “that is considered their placement,” the meaning is not that they are lying there, but that the one who placed them performed an act of placing. So with the nut too, that’s how it should be read.

[Speaker E] So that’s what I’m asking—why does it matter? Wait, no.

[Rabbi Michael Abraham] Now you can say that logically, though, the same law would also apply if the nut had always been sitting there. Could be. That we can discuss—we’ll see it later. But first of all I’m saying, when you read the statement, it’s talking about someone placing a nut. It may be that regarding a nut there won’t be any difference. But in terms of the meaning—what does “resting,” “that is considered their placement,” mean? “That is considered their placement” means that when I placed them, that was an act of placement—not that they are considered resting in terms of the end result. Right? That’s how we explained it with rain, so that’s how it should also be explained with the nut. Now why am I saying all this? That’s how I would learn the Talmudic text. Let’s see whether that shows up in the halakhic decisors. I asked you to check the decisors.

[Speaker D] We learned it differently. Meaning, for a moment, I think throughout the whole learning process, it never even occurred to me—the idea of “I placed the nut.” Meaning, this is a topic that now opens up the—

[Rabbi Michael Abraham] No, I’m saying: I start from the discussion about the water. Once I understood that this is what the meaning of the placement of the water is, I assume it has to be the same with the placement of the nut too, because this statement sets up a contrast between water on water and a nut on water, so it probably has to be in the same situation; otherwise it’s not a good contrast.

[Speaker E] The decisors don’t address rain at all—they deal with water in a pit.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly—that’s my problem here. In Maimonides’ wording, in the Rif—and in the Rif it doesn’t appear at all, and not in the Shulchan Arukh either—it appears in Maimonides and in the Rosh. Look at Maimonides: “If one was standing in one of two domains and extended his hand into the second domain and took from there water from above a pit full of water and carried it out, he is liable, because all the water is considered as though it were resting on the ground. But if there was a vessel on top of the water and produce inside the vessel”—that’s the doubt discussed later—“and needless to say if the produce was floating on the water,” which is exactly the case of the nut, “and he carried them out, he is exempt.” In Maimonides it’s quite clear that he’s not talking about rainwater at all. We’re talking here about a pit full of water, and I took water from the upper part of the pit, or I took a nut floating on the water in the pit—that’s what Maimonides is talking about here. Meaning, Maimonides did not understand the Talmudic text as speaking about rainwater landing in a pit, but simply about water inside a pit. And then the whole question we asked earlier comes back: so how is this an explanation of Rabbi Avin’s statement? What does it have to do with it? So it’s very strange. Same thing—look at the wording of the Rosh. The Rosh says: “Rava said: water on top of water, that is considered its placement; a nut on top of water, that is not considered its placement.” Again, no hint of rain and nothing of the sort. So how are we to understand… And with water in a pit, when you take the water from the upper part of the pit, it is considered as though it had been resting there and you removed it. That’s the novelty. How does that fit with what Rabbi Avin said about receiving rainwater? I don’t know. Unless I say—maybe there are two possibilities. One possibility is to do to Maimonides and the Rosh what I did to the Talmudic text. After all, the wording in the Talmudic text too—we saw earlier: “And Rava follows his own reasoning, for Rava said: water on top of water, that is considered their placement; a nut on top of water is not”—that wording appears in the Rosh and in Maimonides too. And how did I explain Rava? That when he says “water on top of water,” to receive the—

[Speaker B] rainwater,

[Rabbi Michael Abraham] it’s not just ordinary water in a pit, because it’s not correct to call such a thing “water on top of water”; that’s just one body of water. When I talk about water on top of water, what that means is water from another source landing on the water in the pit. And then, in effect, the wording of Maimonides and the Rosh perhaps also hides that meaning behind it, and they too are really talking about rainwater or other water—it doesn’t matter—that was placed on top of the water in the pit. And the question is whether it’s considered resting or not. I’m saying this is a bit difficult, because they should have added some explanatory word. I would have expected some explanatory word. But maybe that’s what they mean—I don’t know, because otherwise it’s really hard to read the Talmudic text. Another possibility is to say something else. Maimonides and the Rosh are ruling decisors. A decisor is supposed to tell me what the Jewish law is; they’re not commentators on the Talmudic text. There’s a very clear division among the medieval authorities (Rishonim) and the later authorities (Acharonim) between commentators and decisors. Commentators explain to me what the Talmud means. Decisors tell me what the law is—what’s permitted and what’s forbidden. Now when you want to state the law, it’s enough to say that if you take water from above a pit and carry it out to the public domain, you are liable. Why? Because according to the Talmud’s conclusion, that’s true whether the water had always been there or whether it came down with the rain. There was an initial assumption in the Talmud that if it came down with the rain maybe it would be different, but that’s the novelty—the novelty is that no, even if it came down with the rain, water on top of water is considered its placement. So once we’ve said that novelty, there’s no point in getting into the issue. So Maimonides and the Rosh say something simple: when you take water from above a pit and carry it out, you are liable, without getting into the question of where the water came from—whether it came from the rain or whether it had been sitting there—because as a matter of Jewish law it really makes no difference; there is no distinction. There was an initial assumption there that might have led us to distinguish. But as a decisor who wants to tell me what’s permitted and forbidden, he can use general language and say: this is forbidden, forbidden, period. And then automatically you understand—nobody is going to think to say, no, but with rainwater it’s different, because Maimonides didn’t distinguish. Whenever you take water from a pit, you have violated a prohibition. He didn’t say only if it came from—or didn’t come from—the rain. So what comes out is that in any case, that’s why Maimonides doesn’t bother to mention that we’re dealing with rainwater, because clearly according to the conclusion it’s not important: whether it’s rainwater or not, you are always liable.

[Speaker B] “Always” is just a particular case of water.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. As a decisor, as distinct from a commentator on the Talmudic text, you can understand that a decisor is simply coming to tell me what’s permitted and forbidden. And if he says what’s forbidden—taking water out of a pit is forbidden—fine, he stated the law correctly.

[Speaker E] According to that, I understand that the ruling according to the decisors who rely on the Talmud is that if I put out my hand and catch it, the way we imagined at the beginning with the statement—where I simply put my hand out and water falls onto it—I’m exempt.

[Rabbi Michael Abraham] That’s obvious. On that there’s no dispute. Everybody agrees, because that’s what the Talmud itself says. That’s why the Talmud says that Rabbi Avin’s statement, which says one is liable, cannot be referring to a case where you extended your hand and received the rainwater. Because there the law is, as we see in the Mishnah with the homeowner, that you are exempt. That’s explicit, that’s clear. The whole discussion is only about the pit. Okay? All right? The only question is whether there’s a difference between a pit that rain fell into and one that it didn’t. So I’m saying: according to the Talmud’s conclusion, the novelty is that there’s no difference. Even if the upper water came from rain and was not resting on the pit, it’s the same law. So if that’s the case, then Maimonides as a decisor, or the Rosh as a decisor, really has no reason to distinguish. So they state the law generally, because the law really is generally true. Any water from a pit—when you take the water, you violate a prohibition. And why should they care to explain to me what the initial assumption in the Talmud was and what the novelty is and what the answer is? They’re not commentators on the Talmud; they’re decisors. The decisor states what is forbidden. And then it may be that Maimonides and the Rosh really do mean what I said earlier. Look at Rashi. You see here? Rashi says, on the “you might have said”—after we established the interpretive setup, the Talmud asks, so what’s the novelty? You might have thought that water on top of water is not considered its placement; it teaches us that it is considered its placement. Right? So the Talmud asks, what does “you might have said” mean, and what does Rashi say? “You might have said it is not considered their placement, such that removing it would count as removal, because they move and go on.” What does that mean? We see two things here in Rashi. “You might have said it is not considered their placement, such that removing it would count as removal.” The whole problem with his removing the rain being not considered a removal is because the rain is not considered at rest. According to Rashi. But in a pit, where it is considered at rest, because it is considered their placement, then automatically its removal is also a removal. This is already explicit—what I said in the previous lesson. That the whole problem of whether this is removal or not is not the question of passivity versus activity, but the question whether the water is considered at rest. So there was an initial assumption that the water is not considered at rest; automatically, the removal would not count as a removal. It teaches us that water on top of water is considered their placement. They are considered at rest, and therefore their removal is also a removal. Not because of activity and passivity, but because the water is considered at rest. So here it’s written in the clearest way possible. Now more than that. Look at Rashi’s addition: “because they move and go on.” What does “because they move and go on” mean?

[Speaker D] That they move and don’t stand still.

[Rabbi Michael Abraham] They don’t stay in one place. But after all, the water fell into the pit and now it’s standing in the pit.

[Speaker E] Maybe he’s referring to what we said—that the pit was full?

[Rabbi Michael Abraham] Ah—so that’s the proof I want to bring. From this Rashi it seems that really the whole interpretive setup we made, the whole explanation I gave earlier for the interpretive setup—that we’re talking about water over a pit, or over water—meaning that the water falls into the pit and then continues to flow, and I catch it at the side—that’s what Rashi says here. There was an initial assumption that this would not count as placement—why? Because they are moving and going. Meaning, after the rainwater falls into the pit, it continues to be moving. Because if it comes to rest in the pit, then there’s no room for what Rashi says here: it came to rest in the pit, and now it’s resting there. What does “because they move and go on” mean? Okay? So it seems that Rashi is really saying that we’re talking about rainwater that is moving above the pit. According to the—now according to the Sefat Emet, what would we have to say? Because according to the Sefat Emet—the Sefat Emet too read the Talmud and Rashi, and in the Talmud and Rashi here it says explicitly like me, that the whole discussion is about whether the water is considered at rest. This is not a discussion about whether I am doing an active act of removal or a passive act of removal; rather, if the water is at rest, then when I take it, that’s an act of removal. If the water is not at rest, then when I took it, that is not an act of removal. Let me remind you that the Sefat Emet’s question doesn’t even get off the ground according to what I’m saying. The Sefat Emet from the previous lesson—what did he ask? After all, I extended my hand into the courtyard, so in effect I was active. Why isn’t that removal? It isn’t removal because the water I took was not at rest. So what’s the question? Okay? So how would the Sefat Emet understand the Talmud here? It seems to me that the only way to understand it—and we’ll see in a moment, I think he writes this explicitly—is that he understands that the problem is not that the water is not at rest in the sense of not at rest, but that it is not resting on a four-by-four place. He brings in here the problem of a place measuring four by four, not the basic question of whether it is resting or not. According to the Sefat Emet, there is no requirement that the water itself be at rest. Rather, there is a requirement that when it is there, it can only be there in a private domain. We discussed this in the previous lesson. But it needs to be on top of a place of four by four. That’s the point. And the Sefat Emet will say: the novelty with water on top of water is that you might have thought that water on top of water counts as though the upper water is not on a place of four by four. Why? Because in the end there’s no continuous place of four by four here; you’re resting on top of water, and water molecules are moving all the time. So the upper water is not resting on a place of four by four. That’s what you might have thought. It teaches us that this does count as their being at rest. And then if you remove that water, it really is considered removal because it is resting.

[Speaker E] I want to ask about that, though. According to the Talmud, before it discusses the pit, why did it start discussing the pit at all? Because of the story of the sloped wall.

[Rabbi Michael Abraham] What do you mean, “because of”? A sloped wall is not an option—we went back to the original difficulty and therefore we set it up this way. You can just ask the question; leave aside the “because of.”

[Speaker E] The Sefat Emet claims that with water it doesn’t matter whether it’s moving or not—but the Talmud itself rules out water that is moving.

[Rabbi Michael Abraham] That’s a different question. I don’t care why the Talmud needed the pit because of the sloped wall; you’re just asking a difficulty. If you say moving water doesn’t bother you, then what’s wrong with water flowing on a sloped wall?

[Speaker E] Yes—how does the Sefat Emet work with the sloped wall?

[Rabbi Michael Abraham] After all, the Talmud there distinguishes between a book and water, right? And the Talmud says that with a book, even if it rolls, it is considered at rest, because all I need is presence; it doesn’t need to stand still in the place, it just has to be present in the private domain. Right? I spoke about this in the previous lesson—I brought you that article about Zeno. Yes.

[Speaker B] But—

[Rabbi Michael Abraham] With water, though, we see that according to the Talmud’s conclusion, that’s not so. With water, standing still is required, not merely presence—because in fact when the water flows on a sloped surface, it is not considered standing. So I want to make the following claim, all for the sake of the Sefat Emet. I want to claim that when water flows on a wall, it is not considered standing, because in the end it will go down off the wall and go somewhere else. But if the water flows on the ground, then it is considered at rest. Why? Even if it’s flowing. Why? Because the whole earth is one continuum. That’s what the Talmud says. What does that mean? All ground is considered one object, one unit. That’s why, for example, the Talmud says that if I want to acquire from my fellow two fields, I may perform an act of acquisition on one of the fields and by that acquire both fields together. Why? Because the two fields are considered connected through the globe of the earth. Meaning, all lands are considered one unit. As distinct from a wall, where the water flows on the wall and then trickles away and leaves the wall. So there the Talmud says: since water cannot come to rest on the wall, unlike a book, the Talmud wants the water to stand there. If it’s flowing on the wall, you can’t say it’s at rest. But if it is flowing on the ground, or on water resting on the ground, then even if it’s flowing, I don’t care, because the whole earth is one continuum.

[Speaker E] I—

[Rabbi Michael Abraham] think that’s what has to be said, and we’ll see later that in any case we’ll have to say this reasoning. We’ll see it later in the passage. Let’s look—look at the wording of Maimonides.

[Speaker B] I have a not-so-related question. Flowing water—say a stream or a river—for purposes of a mikveh, it’s not considered a mikveh, meaning it’s not considered standing. So it doesn’t fit for me with this assumption that it’s considered at rest because the whole earth is one continuum.

[Rabbi Michael Abraham] No—flowing water depends on where it came from. In principle, yes, there’s the issue of flowing waters and so on, and it can count as a mikveh. In principle, one can immerse in a river. It depends on the situation; there are various limitations, but in principle. And look, for example, at Maimonides’ formulation in that same law. “If one was standing”—I’ll read it again, and now notice with a different emphasis—“If one was standing in one of the two domains and extended his hand into the second domain and took from there water from above a pit full of water and carried it out, he is liable.” Look at the reasoning: “because all the water is considered as though it were resting on the ground.”

[Speaker E] What is that? That’s exactly what we said. Above a pit full of water—the ground—they’re considered standing.

[Speaker B] Water—

[Rabbi Michael Abraham] Above a full pit—leaving aside for the moment what I said earlier, whether Maimonides means rainwater that fell there and continues to flow, or whether this is literally a pit with water in it—even if we read it simply as a pit containing water—but Maimonides sees it as all the water resting on the ground, right? That’s his conception, and that’s why it is considered at rest. It’s not that the upper water is resting on the lower water; rather, everything becomes one unit, and that unit rests on the ground. That’s a different conception from the conception that the upper water rests on the lower water. Now what problem is that solving? Maimonides apparently understands that if I were to say that the upper water rests on the lower water, then this would not count as a place of four by four, because water is moving water molecules; it does not count as a place with a surface area of four by four. So Maimonides says: why is water in a pit considered at rest? Because we do not view the upper water as resting on the lower water; we view all the water together as resting on the ground. And let’s look at the proof. Let’s keep reading. “But if there was a vessel floating on top of the water and produce inside the vessel, and he extended his hand and took from the produce and carried it out, he is exempt.” Why? “Because the produce did not come to rest on the ground, and it follows that he did not remove it from atop a place of four.” How did “a place of four” get in here? What does that have to do with it? The discussion is about whether it’s at rest or not at rest. According to Maimonides, he sees everything as resting on the ground—why? Because if it were resting on the water and not on the ground, what would be missing here? Not that it isn’t at rest, but that there is no place of four by four. Only if I see it as resting on the ground does that solve the problem that it has to be resting on a place of four by four. This is exactly what I said earlier about the Sefat Emet: according to the Sefat Emet, when the Talmud here discusses whether it is at rest or not at rest, at first glance that is a frontal contradiction to his approach. Right? It supports my approach—that the whole discussion is about whether the water is at rest or not, not about whether I removed it or not. The Sefat Emet will say no: the discussion is about whether I removed it or not. Only beyond the fact that I need to be active in the removal, the removal also has to take place from atop a place of four by four. That’s an additional question. And here, if the water is resting on top of other water, there is a problem—not that it isn’t at rest, but that the place on which it is resting is not a place of four by four. That’s the problem. The Talmud says it teaches us that this does count as resting on a place of four by four, and that’s what Maimonides says—why? Because water on top of water is not considered as resting on the water beneath it; rather, all the water together becomes one unit resting on the ground, and the ground has a place of four by four, it has surface area—it’s not like moving water molecules. In other words, we see in Maimonides exactly as I said earlier: first of all, Maimonides does not mention rainwater, right? He says it’s water in a pit, which itself is already very difficult in terms of the interpretive setup, but maybe it helps the Sefat Emet a bit, because I said that wasn’t plausible.

[Speaker B] What happens with the nut?

[Rabbi Michael Abraham] Wait, we’ll get to the nut in a second. But this helps the Sefat Emet a bit, because we see that Maimonides is really continuing along with the Sefat Emet, since Maimonides continues with the idea that the whole problem the Talmud is discussing about the pit and about water on top of water is that a place of four by four is lacking—not that it isn’t at rest. It is at rest, but it is resting on a place that does not have enough area, and it needs to have area. So it’s not a requirement that the object itself be at rest; there is another requirement, that it be resting on a place of four by four. So on that, the Talmud is saying—in effect, I’ll now present it this way—how would the Sefat Emet and Maimonides read the Talmud? Not the way I presented it earlier. What we have here is a novelty regarding ordinary pit-water, not necessarily rain—water resting in a pit, as the plain sense of Maimonides indicates, right? Maimonides brings the case of water in a pit; he doesn’t mention rain. Now I put my hand there. The problem with there being no act of removal here is twofold: a) it is not resting on a place of four by four; b) I am passive and not active. So the Talmud says this: if the water came to rest in the pit and I took it, then the problem of passivity is solved, right? I was active—I took water from the pit. It’s not that the rain dropped water into my hand; I was active. But there is still a problem: I was active and removed the water, but from where did I remove it? From a place that is not four by four. So true, you solved the problem of passivity, but there is another requirement for the removal to count as removal: the removal has to take place from atop a place of four by four. And that, after all, is not fulfilled. Rava innovates that water on top of water in a pit does count as a place of four by four, because it is all considered as though resting on the ground. That’s what Maimonides says, and apparently that is also how the Sefat Emet would learn, and that brings me to the next stage: at the next stage, the Talmud now starts discussing placing something on top of water.

[Speaker C] Maybe I missed something, but I thought—without this statement that water is considered as if it’s always spread over all the ground—without that, is it impossible? If I have a large pit, for example, doesn’t that count as four by four?

[Rabbi Michael Abraham] No, because water on top of water, in an essential sense, is never four by four, because every water molecule is resting on another water molecule, and the molecules are constantly moving and changing places, so you can’t see this as some kind of slab with a uniform surface area of four by four.

[Speaker C] Meaning only if I say that water is naturally connected to all the ground.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. Meaning that all the water is seen as one mass, and that mass is resting on the ground. So I don’t see each water molecule as resting on another water molecule; rather, for me the water is this whole collective, and it rests on the ground.

[Speaker C] Meaning I can’t look that way at a body of water in a vessel or in a pit, only on the ground, where it’s fully connected to the ground. Of course—

[Rabbi Michael Abraham] there’s something here. There’s a nice example from an American philosopher named John Searle. John Searle talked about the question of body and soul, and there he tries to propose that the mind is not another substance. It’s not that we have both matter and spirit; rather, we have only matter, and the mind is a property of the physiological collective, or of the neuronal network of the brain. And he wants to explain—what? It’s photons! No, no, not photons.

[Speaker D] No, no, I was just joking.

[Rabbi Michael Abraham] A property of the collective entity. Meaning that when we combine all the physiology of the body, or the neurons in the brain’s neural network, somehow suddenly a new property emerges, one that is a property of the collective. Each neuron by itself is just a biological thing. It has no consciousness, no thought, nothing like that. But when there is a neural network, suddenly some new phenomenon appears. Philosophers call this emergence—to emerge means to come forth. Meaning there are collective phenomena that emerge when we move to look at the collective plane. The example John Searle gives is water. He asks himself—asks us—how would we define the property of liquidity in water? After all, a single water molecule does not have the property of being liquid. Right? A molecule is not liquid, not solid, and not gas. A state of matter is not the state of a single molecule. A state of matter is the state of a collective of molecules. So he says: look at the property of liquidity, for example—and of course the same goes for hardness, a property of a state of matter in general. Let’s take liquidity. The property of liquidity in water is a property of the collective of the water. It is not a property of each and every molecule. A molecule by itself is not liquid and not solid and not anything—that’s not relevant to it. Liquidity and solidity are questions of the relation among the different molecules, the characteristic of the collective. And from here he wants to claim that there are properties that appear at the level of collective integration. They do not appear on the micro plane. They are properties that characterize the collective, and they have no root on the plane of the individual elements that define the collective.

[Speaker B] The whole is greater than the sum of its parts.

[Rabbi Michael Abraham] Right—qualitatively greater, not just quantitatively. Meaning it has properties that do not appear on the individual plane. I think his argument fails, by the way. Meaning the analogy he draws between that and body and soul is not correct. This is strong emergence and weak emergence, and you can read about that in my book The Science of Freedom. But this example nicely illustrates the perspective I’m talking about here. Because when we asked the question, we saw each water molecule as a kind of object, and I ask myself what it is resting on. And the novelty according to Maimonides and the Sefat Emet is that we do not see the water molecule as the object. The object is the collective—the whole water, this liquid. Okay? And when I ask what the water is resting on, I’m not asking what this molecule is resting on, on which molecule it rests. Rather, the water as a collective, as a cluster of molecules, rests on the ground, on the pit. That’s what Maimonides says. All right? It is a collective property of the water, not an individual property of a water molecule. The water molecule is not resting on the ground; the water is resting on the ground. But automatically, so is each part of it, because I see them as one body. Okay? So that is apparently how Maimonides and the Sefat Emet should be read. Now this really brings me to the next question. The Talmud basically tells us that water on top of water is considered at rest. Right? That is basically Rava’s novelty. This itself can be understood in two ways, which is really embedded in what I said earlier. One possibility is that we see all the water as a collective resting on the ground, and therefore every part of the water is considered at rest because I don’t see each part separately; for me I look only at the whole collective. Another possibility is that there is really a novelty here: that water resting on water does count as resting. It does count as resting—but it is resting on the water, not on the ground. That initial assumption saying that since water is something fluid and dynamic, it doesn’t count as your resting on it—that is not correct. It does count as resting on it. That’s the novelty. And according to that approach, even according to the conclusion, the upper water rests on the lower water, not on the ground. That is not Maimonides, and apparently not the Sefat Emet either. But it is also possible to understand the Talmud this way: that the novelty of the Talmud is that water on top of water is considered their placement. Their resting on top of the lower water does count as placement. And even so, although I look at the water molecule as a separate object, for me it is at rest. That the water rests on the ground and is seen as one entity. But there is another possibility—to say that Rava’s novelty is that water rests on top of water, and a nut does not rest on top of water. Now according to Maimonides, the distinction between a nut and water is very clear.

[Speaker D] Wait, sorry—in any case the nut is resting on the water. Why can’t it be resting on the water? In what situation?

[Rabbi Michael Abraham] Wait—that’s exactly what I’m saying. According to Maimonides, if the reason the water is considered all to be resting is because we see it as one entity resting on the ground, then it’s very clear why that’s not true for a nut. Because a nut floating on water is not one unit together with the water; it is a distinct, separate object, right? You can’t see it as part of the water. So it’s very clear why Rava claims that a nut is different from water. Water on top of water is considered their placement; a nut on top of water is not. But according to the second approach I mentioned, where “water on top of water” means that the water is resting on the water underneath it, and that too counts as resting, then the question really arises—so why not with a nut?

[Speaker E] Because the nut is indeed resting—it’s resting on the water. So why is he exempt? Because it’s not resting on a place of four by four.

[Rabbi Michael Abraham] But the water too is not resting on four by four. What’s the difference between water on top of water and a nut on top of water? Okay?

[Speaker D] So the point is not correct.

[Speaker E] You can’t accept that approach, basically—

[Speaker D] There’s—

[Speaker E] there’s a problem with the approach of water on top of water.

[Rabbi Michael Abraham] Right. A lot of times you jump and turn a question mark into an exclamation point. When I raise a difficulty, I’m not making an alternative claim; I’m challenging that claim. Fine—we have to see whether it can stand or not. Right now it seems there’s a difficulty with that claim. Okay. Meaning that with water on top of water—therefore perhaps that’s why Maimonides really understood the Talmud to mean that when we say water on top of water is considered at rest, what that means is that it is resting on the ground, not that it is resting on the water. Then the conception is that it is all one entity resting on the ground, and therefore it’s clear why that is not true with a nut. According to the approach I raised earlier, that the water is resting on top of the water, not on the ground—that we don’t see it as one collective entity—the question arises: then why not with a nut? A nut too is resting on the water. And if the lower water counts as a place of four by four, then why not? So one could perhaps say that still, the fact that the nut is separate from the water also indicates a difference in how we regard whether it is resting on a place of four by four. Because with a water molecule, you can’t say that it is resting on the water molecule beneath it; it is embedded within the water and therefore considered to be resting within the water. Okay. But the nut is something separate from the water. So the nut too is moving around, right? We see it moving on the water; it’s not just standing in one place. A water molecule, of course, is moving too, but we don’t see it moving. From our ordinary perspective, it’s something static. The water is resting, except there is upper water resting on lower water. With the nut, we see with our eyes that it’s dynamic. We see it moving from place to place. So how can you say that such a thing is considered resting on a place of four by four?

[Speaker D] Wait—the molecule doesn’t move, the molecule stays in place; only the wave moves.

[Rabbi Michael Abraham] No, the molecules move too.

[Speaker D] The molecules stay on the same longitude line.

[Rabbi Michael Abraham] No, they change place all the time. It’s like a wave, only denser. The molecules are changing place all the time too.

[Speaker D] I think I actually saw some experiment like that, where the water molecules only go up and down in the wave; they don’t move right and left unless the wave pushes them.

[Rabbi Michael Abraham] You’re talking about the question of what the wave does to the molecule. I’m saying even without a wave. Even if there is no wave, there is constant internal dynamics in the water. What the wave does—the wave really takes the molecule in that kind of wave motion; there are transmission waves, all kinds of waves. But in a vertical wave, then indeed the molecules only go up and down, and what advances is the energy. The molecules don’t move on the x-axis, in their x-axis position. But that’s only a question of a wave. I’m talking without waves. Water itself, in its static state, has motion of molecules from place to place.

[Speaker C] That’s called diffusion.

[Rabbi Michael Abraham] What? Yes, diffusion, or less sharp and less rapid motion—not like in a gas, not like in a gas, but still it’s a dynamic state.

[Speaker C] And therefore in a solid too, basically. What? In a solid too.

[Rabbi Michael Abraham] Not movement from place to place, but oscillations. When there is temperature, there are what are called phonons—acoustic oscillations of the atoms.

[Speaker C] And there too there are oscillations, electrical—various oscillations.

[Rabbi Michael Abraham] In any case, for our purposes, perhaps even if we understand that the water is considered as resting on top of the water and not on the ground, there is still room to understand why that would not be so with a nut. So that possibility still stands. Now maybe one more note. Later in the passage, when they discuss oil on top of wine, the medieval authorities (Rishonim) already note that this could also be oil on top of water—they discuss wine there because there is terumah in wine; with water, terumah isn’t really defined, only with oil and wine. That’s why they speak of oil and wine. But with regard to the laws of the Sabbath, oil could also be on top of water, not only on top of wine. In any case, what does the Talmud say there? What it says there is—let’s share it—oil floating on top of wine: a dispute between Rabbi Yohanan ben Nuri and the Rabbis, as we learned: “Oil floating on top of wine, and a tevul yom touched the oil, he disqualified only the oil. Rabbi Yohanan ben Nuri says: both are connected to one another.” Why is that brought in our context? Because we see that in our context too the question is whether the upper water is connected to the lower water. If the question were whether the upper water is resting on the lower water, what would connection have to do with it? After all, in the laws of ritual impurity and purity, what matters is whether the oil and the water are one unit or not—whether they are connected. If our discussion is conducted around the question whether all the water is one unit, as we saw in Maimonides, then I understand why the case of oil on top of wine is brought here, because there too the issue is whether it is one unit or not. But if our discussion is not about that question—if it’s not one unit, every molecule is something else, but the upper water is resting on the lower water—not because they’re connected; they’re not connected, but the upper water is resting on the lower—then what does that have to do with the question of oil floating on wine and connection for the purpose of impurity? For impurity, obviously the question is whether it’s connected or not. There’s no question whether it’s resting on it. Now a place of four by four, or all these discussions, are not relevant.

[Speaker D] But isn’t that similar to a nut resting on the water?

[Rabbi Michael Abraham] Well? So what?

[Speaker D] The oil—the oil resting on the water. And therefore what? Therefore they’re two independent units, each one.

[Rabbi Michael Abraham] Right, I understand—but why is that important? After all, if my discussion is not about whether it is one unit—according to Maimonides, the discussion in the passage is whether all the water is one unit. According to that, I understand why they brought the case of oil and wine, because there too the issue is whether they are connected, whether this is one unit, and they are not connected—it’s two separate things. But according to the second approach, which says that our discussion is not about whether they are connected—they are not connected, every water molecule is a separate object—I am only discussing whether it is resting on a place of four by four or not. Then what does that have to do with the question of oil on wine and the issue of ritual impurity and purity? There the question is whether it is connected; our discussion is a different discussion. I thought, Yael, that what you said earlier was the solution here, and I think the solution lies in what I said earlier. That is—the nut. After all, according to this approach, if the waters are really not one unit with the water, but merely rest on it—the upper water resting on the lower—I asked: then what’s the difference from a nut? Why is a nut not considered at rest?

[Speaker D] Here too they’re not at rest. What? Here too oil is not at rest.

[Rabbi Michael Abraham] No, leave the oil for a moment. I’m talking now about the nut. I have water on top of water. Now if the claim—according to Maimonides the question is whether it’s connected, I understand. But according to the second approach, the question is whether the upper water is resting on the lower water or not, right? That’s the issue. And then I said: if the conclusion is that upper water is resting on lower water, then why not with a nut? The nut too rests on the lower water. If the issue is connection, then I can understand—the nut is not an inseparable part of the water, it’s not an inherent part of the water, so it is considered a separate object; it is not connected, and therefore it is not resting on the ground as Maimonides explains. But if the issue is whether being at rest on water counts as being at rest, then if water on top of water counts as at rest, why is a nut on top of water not at rest? So I proposed an explanation earlier, and I said that apparently there’s no choice: because of the difference between a nut and water, we have to say that even according to the approach unlike Maimonides—where the issue is whether the water is resting on the water—this is not detached from the question of connection. Since the upper water is ultimately part of the larger whole of water, I’m willing to see it as resting on the lower water even though the lower water is something dynamic—again, it’s not resting on the ground but on the lower water. But since it’s all water, I’m willing to see such a thing as placement, unlike a nut resting on water, where I’m not willing to see it as resting on the water. If that is the approach, then even according to this view one can understand the connection to the question of oil—oil on top of wine. There too the question is whether it is one unit or not. And Yael is right in saying that oil floating on top of wine parallels a nut on top of water. These are two separate things, and the question whether we see them as resting one on top of the other is tied to their separateness. Therefore the discussion of whether these two things are considered separate or not is relevant to us too, not only to the laws of ritual impurity and purity. That, I think, is the explanation according to that view. Now, look at the Meiri. I referred you to the Meiri. And in the Meiri: “Some say this applies specifically when they are situated in a pit but flowing”—yes, “flowing” means flowing, like what we wrote—“and others disagree and say that whenever they are flowing on the ground, the ground is ground, and they are as though resting on the ground.” There is a dispute whether “water on top of water,” what we said—that water is considered at rest—applies also to river water or only to pit-water. That is—

[Speaker D] Like what we said about Zeno’s arrow—that they are present but they are not standing still. Exactly. The question is—but we also just said now that everything on the ground is part of the ground.

[Rabbi Michael Abraham] No, you're getting ahead of me. I said we’d get to that later in the lesson, and here we are getting to it. So what I want—but just a second, I’ll get to that. The Meiri first of all brings a dispute: whether flowing water is also considered at rest or not. Okay? Now here we need to understand. First of all, the water in the pit in our passage—I explained that there too we’re talking about rainwater flowing across the pit. They’re not resting inside the pit. In Maimonides that doesn’t seem to be the case, maybe not in the Rosh either, but from the plain sense of the passage that’s what it says. You can see that the Meiri also didn’t understand it that way, right? In our passage we’re talking about a pit, water that is resting inside a pit. Now there’s only a dispute whether that same rule also applies to flowing water, but clearly in our passage we’re dealing with still water. Right? And there’s a halakhic question whether this rule is also true for flowing water or not. So that’s the first point. The second point is what exactly the difference is. Why should there be a difference between flowing water and still water? So it could be—first of all, regarding the question of a slanted wall that Chani asked earlier: how would the dissenting opinion in the Meiri deal with what the Talmud says about water on a slanted wall? After all, the Talmud explicitly says that water on a slanted wall is not considered at rest. And that opinion in the Meiri which says that even river water is considered at rest—why? Flowing water isn’t considered at rest.

[Speaker E] But you judge it together with the ground—you brought that up.

[Rabbi Michael Abraham] Wait, patience, wait till the end of the lesson, I’ll get to that distinction between ground and wall. “The whole expanse of the earth is one workshop,” and here, according to that opinion in the Meiri, you have to say that when water flows over ground, you can definitely view it as resting on the ground. True, it changes the ground it’s on—every moment it’s resting on a different part of the ground—but all the parts of the ground are one single continuum. On a wall, when it flows, in the end it leaves the wall, so you can’t say it’s resting. So here, in any case, according to that opinion in the Meiri, you definitely have to say that. But beyond that—

[Speaker B] What do you do with flow over paved ground? Is that also considered connected to the ground?

[Rabbi Michael Abraham] Paved ground, it seems to me, is part of the ground.

[Speaker D] I think that in any case, what is ground? Ground is water and minerals and matter—in other words, water is an inseparable part of the ground.

[Rabbi Michael Abraham] That’s already a definitional question, but what you’re really saying is that this whole aggregate called ground—regardless of what it’s made of—is ground.

[Speaker D] It includes water too. Yes.

[Rabbi Michael Abraham] Fine. So that could definitely be an explanation for the view that sees it as resting. But there’s a view that says not.

[Speaker D] There is—

[Rabbi Michael Abraham] A view that says flowing river water is not like water on a wall. Since it’s flowing, it’s not considered at rest. Right? And that view does compare it to the wall. Okay? It doesn’t accept this reasoning that the whole ground is one continuum. According to that view, water has to be resting, not moving. And it’s even clearer according to that view that the discussion is about whether the water is considered at rest, and not about whether my act of lifting is an act of uprooting. Because the whole question is what happens to the water, not what I do. Is the water flowing or is the water still?

[Speaker D] So what did we get to?

[Rabbi Michael Abraham] What is the dispute between the two opinions in the Meiri? So look. The wording of the second opinion is: “And there are those who disagree and say that wherever they flow, it is ground, and they are as if resting on the ground.” Exactly like Maimonides, right? The water rests on the ground, therefore it is considered at rest. Meaning, from that reasoning we can learn what the dispute between the two opinions in the Meiri is. The second opinion understood like Maimonides, that the basis for saying the water is considered at rest is not that water on top of water is considered at rest, but that all the water is one unit, and it rests on the ground. Right? So the Meiri says: if so, then river water is also like that, because the ground isn’t flowing, the ground is stationary, and the water flowing over the ground is resting on something stable and is considered at rest on the ground. The first view in the Meiri can be understood in two ways. One possibility is to say that since the water is flowing, even though still water is considered at rest on the ground, flowing water is not considered at rest on the ground, just as we saw with water flowing on a slanted wall. Because what matters is whether the water is flowing, not whether the ground is moving. And the water here is flowing, so you can’t say it is at rest. According to this, that view compares water on a wall to water on the ground. A second possibility is to say something else: the water that is considered at rest is really resting on the water beneath it, not on the ground. But that you can only say if the water beneath it is itself still. If the thing you are resting on is itself moving, then you can’t say you are resting on something, and therefore in rivers we won’t view the water as being at rest.

[Speaker D] But there are two speeds in rivers—the speed of the upper water and the speed of the lower water.

[Rabbi Michael Abraham] Doesn’t matter. Still, since the lower water is moving, you can’t see it as any kind of table or ground on which the upper water is resting. So notice, there are two possible ways to understand the first view in the Meiri. One possibility still goes with Maimonides, that when we say water is at rest in a pit, the meaning is that it is resting on the ground. Only this view says: yes, but that’s only when the water is stationary, not when it’s moving. What matters to me is whether the water itself, the thing supposedly at rest, is mobile or stationary—not the surface it rests on, but the object resting itself, whether it is at rest or whether it is moving or still. Okay? So that’s Maimonides’ conception. On the other hand, you can understand the first opinion in the Meiri in a way that simply disagrees with Maimonides and says that when we say water in a pit is considered at rest, it is considered at rest on the water beneath it, not on the ground. Not like Maimonides. And that you can’t say in a river. Why? Because in pit water, the lower water is still water, so the upper water stands on something, rests on something stable, solid, in the sense that it remains in place—not solid as a state of matter, but stable. Therefore I’m willing to view it as standing still. But river water—the lower layer is flowing, so the lower layer isn’t stable. Therefore the upper water, not because it itself is flowing, but because what is under it is flowing, cannot be considered at rest, because it rests on lower water that is itself moving. And then it comes out that the dispute between the two opinions in the Meiri is really a dispute between the two possibilities I mentioned before: like Maimonides, that pit water rests on the ground, or like the second approach I suggested, that the upper water rests on the lower water. How should we understand the opinion in the Talmud, the conclusion in the Talmud, that water is considered at rest in a pit? Should we understand it like Maimonides, that it rests on the ground, or understand that it rests on the lower water, and that’s also fine? That’s one way to understand the dispute. A second possibility is that both opinions in the Meiri agree with Maimonides that the placement is on the ground, but according to one opinion that is only true when the water is standing on the ground, not when it is flowing, because if it is flowing over the ground then it is like water flowing over a slanted wall—and according to this approach they do not distinguish between ground and wall, as I said before. Okay? So those are the two possibilities. What would happen, for example—one implication—what would happen if someone took water from the bottom part of the river, not from the top part? There is flowing water in a private domain, I stretch out my hand, draw water from the lower part of the river, and bring it out into the public domain.

[Speaker E] What does “lower part” mean? It’s a relative concept. There’s more water beneath it? Adjacent to the ground. What? Adjacent to the ground. If he takes it along with the ground, then there’s already a problem that he also removed ground.

[Rabbi Michael Abraham] There’s no required measure for ground.

[Speaker D] No, but here there’s also both being at rest and uprooting.

[Rabbi Michael Abraham] So I’m saying—the question, this will be the practical difference. If I understand that all the water—if I understand that—I’m speaking according to the opinion that river water is not considered at rest. According to the opinion that river water is considered at rest, then obviously I transgressed. According to the opinion that river water is not considered at rest, then it depends why. Is it because the lower water is flowing, and therefore the upper water is not considered at rest? But the lower water is at rest, because it is on the ground. The ground is stationary. Then if I took from the lower water, even according to that opinion I would be liable. Right. But if I understand that according to that opinion all the water—sorry, the problem is that the water is not considered at rest because none of the water is considered at rest on the ground, since it is flowing—then even if I took from the lower water, I did not transgress. That will be the practical difference according to the opinion in the Meiri that river water is not at rest. I said there are two possibilities: either to explain it like Maimonides or against Maimonides. The practical difference between those two possibilities will be with someone who took from the lower layer of the water.

[Speaker E] So how would he really know that he took exactly from the lower layer and didn’t take—I really understand Maimonides on this point, but—

[Speaker C] It’s completely theoretical.

[Speaker E] This division of the water is just completely theoretical. Practically it’s not really workable.

[Rabbi Michael Abraham] What difference does it make? I’m talking now about a hypothetical question. Let’s say I manage to take the lower water. For the sake of discussion—let’s say it’s not practical—but I’m asking a conceptual question in order to understand the view. Fine, that’s good enough for me in order to clarify the passage. Beyond that, it’s also practical. If I take right from the ground, including a little sand even, then you’ll say to me: fine, so I removed sand. So first of all, if I removed several measures, it could be that I’m liable for more. And second, if with the sand by itself there isn’t the required measure for carrying out, then for the sand I’m not liable. But if there is enough water here, then for the water I would be liable. So I can also draw a practical implication, although that’s not what matters to me. For me, even a Platonic discussion is enough—a hypothetical one—just in order to clarify the truth. I don’t care right now whether it has a real practical implication or not. Okay, so the practical difference is regarding someone who takes water—

[Speaker D] From the lower layer of the water.

[Speaker B] Right. According to Maimonides he is liable; according to the second opinion in the Meiri he is exempt. According to Maimonides liable, because it stands on the ground.

[Rabbi Michael Abraham] No, the opposite. I’m speaking according to the two approaches in explaining the opinion that in rivers the water is not considered at rest. Within the opinion that in rivers the water is not considered at rest, I said there are two possibilities. Either this opinion also agrees with Maimonides; it just claims that water is considered at rest on the ground only if it is still, but if it is flowing it is not considered at rest on the ground. Right. So precisely according to that view, if I took it, then it’s not at rest. Right. According to the second approach, I’m saying that the upper water is not at rest on the lower water, but the lower water is at rest on the ground. So if I took from there, I would be liable. Yes. The Sefat Emet here is uncertain. He says as follows: “It requires examination whether we are dealing with water deeper than three handbreadths, in which case it is not considered joined by the rule of lavud.” What is the height of the water being discussed? We’re returning—we left the Meiri, I’m going back to our passage, to the pit.

[Speaker D] Four handbreadths.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. So there is this rule called lavud. Lavud means that if there is a gap of less than three handbreadths, about thirty centimeters, then in terms of Jewish law it is considered connected. A small gap is considered closed, considered connected. Now the Sefat Emet says: how are we speaking here? If the height of the water is less than three handbreadths above the ground, then you can say that it is all considered lavud, connected to the ground. If we are speaking about water that is more than three handbreadths high, then lavud does not apply. Okay. And that is more than three handbreadths. So the question is: what case are we dealing with? So the Sefat Emet says like this: “It requires examination whether we are dealing with deep water”—if we are dealing with water deeper than three handbreadths—“which is not considered lavud, and therefore were it not for the lower water it would not be considered at rest.” Yes, so if without the lower water it would not be considered at rest, then it is not resting on the ground; it is resting on the lower water. Right. Because without the lower water it is not at rest. So it really is not resting on the ground but on the lower water. “And it comes to teach us that water on top of water counts as placement.” What does he mean? He means the first approach I mentioned earlier: when I say that water rests on the ground—when I say that the water is considered at rest, I don’t mean that all of it is resting on the ground like Maimonides, but that the upper water rests on the lower water. Because if the upper water is more than three handbreadths away from the ground, you can’t say it’s resting on the ground. So what is it resting on? On the lower water. If we’re dealing here with four handbreadths—or if we’re dealing with three handbreadths—then it could be that the upper water also rests on the ground, because of the rule of lavud. Then he says like this—and of course you can argue with this, you understand that, right? If I see all the water as one body, then even without lavud I can still say that all the water is one body and it rests on the ground. Think of a solid object—myself, for example—if I’m standing on the ground, is my head considered as resting on the ground? Of course it is, because my whole body is one entity and it rests on the ground. So therefore you can also establish the case as four handbreadths and still say that the upper water too is resting on the ground. He assumes this is connected to lavud, but according to what I said earlier, it’s not connected to lavud. It is connected to the rule of connection, and the rule of connection is not related to handbreadths. What conclusion does he draw? He says like this: “And according to this, it can be said that in such a case, when it says regarding a nut that it is not placement”—after all, if we’re talking about lavud, then if you tell me—that is, if we’re dealing with water that is more than three handbreadths high, yes? So what happens above three handbreadths? Above three handbreadths you distinguish between water and a nut, right? Why is the water considered at rest? There’s no rule of lavud. Water is connected. As resting on the lower water? Yes. So why is the nut not considered at rest, since the nut too is above four handbreadths? Why is the nut not considered at rest? Because the nut doesn’t have lavud, since it is above four handbreadths, but it also cannot be considered as resting on the water for the reasons we gave earlier. There, you see in the Sefat Emet the suggestion I made earlier without naming it, hypothetically, that even though the upper water is considered at rest not on the ground but on the lower water, we still wouldn’t say that about a nut.

[Speaker E] I understood why. Why do we say regarding water that this is a case of lavud?

[Rabbi Michael Abraham] No, there is no lavud. There is no lavud. We are above four handbreadths.

[Speaker E] Above four handbreadths, does it make a difference whether it’s water or a nut?

[Rabbi Michael Abraham] Yes. The difference is what we say the passage is dealing with. If the passage is dealing with water four handbreadths high, then both what the passage says about water and what it says about the nut are talking about that height, right? So regarding water you tell me it is at rest. Why is it at rest? It has nothing to do with lavud, because it’s four handbreadths. So what is it? It is resting on the water beneath it, right? Then with the nut, why is the nut not at rest, since the nut too is on water beneath it? Because the fact is that even if I view the upper water as resting on the water beneath it, there is still room to distinguish between water and a nut. That is exactly the reasoning I said above, because connection still matters. And then what will be the law for water below, water that is less than three handbreadths? There both a nut and water will be considered at rest, by the rule of lavud. True, there is a difference between a nut and water in terms of connection to the water, but in terms of lavud, if the nut is less than three handbreadths above the ground, I view it as connected to the ground. Meaning, if I establish the passage as talking about more than three handbreadths, then it comes out like this: above three handbreadths, the passage said that water is considered at rest, but a nut is not considered at rest. The upper water rests on the lower water; the nut does not rest on the lower water. What happens below three handbreadths? That is a case the passage did not deal with, according to this explanation. But that’s what we say. Why didn’t it deal with it?

[Speaker E] I really didn’t understand what happens above three handbreadths—why there is a difference between water being at rest and a nut being at rest.

[Rabbi Michael Abraham] So that’s what I explained in the earlier part of the lesson. I said that even in this situation you can’t detach yourself from the fact that the water is still one unit. Even according to the explanation that is not like Maimonides, that the upper water rests on the lower water, I see it as resting on the lower water because at the end of the day it’s all water. But the nut is separate from the water. So I’m not willing to see it as resting on the water. It is something else, and the water is dynamic.

[Speaker D] I have a question.

[Rabbi Michael Abraham] No, the nut—

[Speaker E] It is physically resting, it’s just that legally it is not considered at rest.

[Rabbi Michael Abraham] It is not resting on the ground.

[Speaker E] It is actually resting on the water.

[Rabbi Michael Abraham] But even on the water it is not considered at rest. Why? Because the nut is not part of the water, and it is something movable, so for me that isn’t called being at rest. Only with water am I willing to view placement on top of water as placement, because water and water are one unit. So I can view the upper water as resting on the lower water.

[Speaker E] I didn’t understand—if a nut is not considered at rest on water, then what difference does it make whether it is above three handbreadths or below three handbreadths? It shouldn’t matter. And lavud shouldn’t apply at all.

[Rabbi Michael Abraham] I’ll explain. If I’m speaking about more than four handbreadths—three handbreadths—then the passage is not dealing at all with the rule of lavud. The passage is speaking about whether the upper water rests on the lower water, and says yes. The upper nut does not rest on the lower water. It has nothing to do with lavud, because it is not part of the water. What would happen in water of less than three handbreadths? I’m asking a question—the Gemara doesn’t deal with this. The Gemara deals with four handbreadths. But I’m asking, what comes out at three handbreadths? At two and a half handbreadths? What comes out is that both a nut and water are considered at rest. Why?

[Speaker D] Wait, I want to ask for a second—

[Rabbi Michael Abraham] Wait, wait—why? Because here there is the rule of lavud.

[Speaker E] Lavud to the ground—they relate it to being on the ground.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. That is why the Gemara doesn’t deal with less than three handbreadths, because below three handbreadths there’s no novelty—everything is considered at rest by the rule of lavud. The whole discussion is above the threshold of three handbreadths, where there is a difference: water is considered at rest, the nut is not considered at rest. But if the passage itself is dealing with less than three handbreadths, what does that mean? It basically means that the rule of lavud is apparently not relevant here. Suppose we are dealing with less than three handbreadths, and nevertheless the Gemara says that a nut is not considered at rest, right? I have a question.

[Speaker D] Wait, wait—

[Rabbi Michael Abraham] Just a second, let me finish the point. So if I’m dealing with less than three handbreadths, then the Gemara is basically telling me: leave lavud aside, lavud doesn’t play a role here. How do I know? Because if lavud applied, then the nut would be at rest, and the Gemara says the nut is not considered at rest—and according to this possibility it is speaking about less than three handbreadths. So why is the water at rest? Because it is connected to the lower water, not because of lavud, but because of connection. That is the difference between the question whether the Gemara is dealing with more than three handbreadths and whether it is dealing with less than three handbreadths. The question is whether the rule of lavud is relevant to water or not relevant.

[Speaker D] Exactly, that’s what I wanted to ask.

[Rabbi Michael Abraham] In the second possibility, lavud is not relevant to water—maybe only to air. Okay, I understand.

[Speaker D] Okay.

[Speaker E] But lavud—what, is it only in air?

[Speaker D] It’s in air, with partitions.

[Rabbi Michael Abraham] Who told you it isn’t? That’s the discussion here. It could be that only in a case of air do I view it as closed, but if there is a gap with something in the middle—something solid, but different—who says the water disappears here because of lavud? It’s there. Air—you tell me I view it as though it doesn’t exist. But something that has presence, not absence, but something actually there—who says lavud applies to that?

[Speaker E] If an object is resting on a reed that is less than three handbreadths high, there is lavud, even though that’s—

[Rabbi Michael Abraham] Who says? Who says so? And even if there is lavud, it is resting on a reed, so that’s something else, because—

[Speaker B] There is—

[Rabbi Michael Abraham] There is air on both sides of the reed; it is wider than the reed, so there is lavud from the sides. But if it is resting entirely on a reed, and let’s say the reed is not considered ground for this purpose—because if the reed itself is ground—

[Speaker E] For this purpose—

[Rabbi Michael Abraham] Then it is connected to the ground, so it’s like ground. So who says there is lavud? Think about roofing for a sukkah, for example, okay? I have roofing above in the sukkah, and I have valid roofing, and in the middle there is a strip of invalid roofing that is two and a half handbreadths wide. Do I view that as lavud? That’s the question. If lavud applies also to material and not only to air, then it’s a case of lavud and the whole sukkah is valid. But if lavud applies only to air, then it could be that you may not sit under that strip.

[Speaker E] So in practice there is a dispute regarding lavud—whether it applies only to air or also not only to air, not specifically to water but to anything else as well.

[Rabbi Michael Abraham] The dispute exists in other places too. I’m only claiming that this is what lies behind the two possibilities that the Sefat Emet raises here. Okay.

[Speaker E] Fine, thank you very much.

[Speaker C] Thank you very much, Sabbath peace. Thank you very much.

השאר תגובה

Back to top button