חדש באתר: NotebookLM עם כל תכני הרב מיכאל אברהם

Do Not Fear Anyone

Back to list  |  🌐 עברית  |  ℹ About
This is an English translation (via GPT-5.4). Read the original Hebrew version.

This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.

🔗 Link to the original lecture

🔗 Link to the transcript on Sofer.AI

Table of Contents

  • Verses in Deuteronomy and the foundation of “Do not be intimidated by anyone”
  • Maimonides in Sefer HaMitzvot: “Do not show favoritism in judgment” and appointing judges
  • Sefer HaChinukh: expanding the warning to every public appointment and linking it to “Do not be intimidated”
  • Maimonides in Sefer HaMitzvot: the independent prohibition of “Do not be intimidated by anyone”
  • Sanhedrin: compromise, withdrawal from judgment, and the boundary of “when you know which way the law leans”
  • The Laws of Sanhedrin in Maimonides: an appointed judge, a student before his rabbi, and Rashi versus Maimonides
  • Rashba’s responsum in Monchon: threats from a minister, an appointed court, and “Do not be intimidated”
  • Saving life, “be killed rather than transgress,” and the nuances in later authorities
  • Two hats: individual and collective, and a conceptual explanation of “Do not be intimidated”
  • Implications for the Sabbath: police, the Foreign Ministry, and public needs
  • The distinction between harm to the public as an “organism” and a statistical calculation of risk
  • The limits of the permission and the question of the “slippery slope”

Summary

General Overview

The lecture presents the prohibition of “Do not be intimidated by anyone” as a foundational principle requiring a judge not to recoil before threats and to rule truthfully, and expands it into a broader conceptual understanding of how society and a legal system function. Maimonides and Sefer HaChinukh present two levels: a prohibition against appointing unfit judges because of extraneous considerations, and a prohibition on the judge himself deviating from the law out of fear. From the Talmud in Sanhedrin and the rulings of Maimonides, Rashba, and later authorities, a distinction is built between a judge appointed on behalf of the public and one who is not, and between the stage before a legal position has crystallized and the stage at which one “knows which way the law leans.” Finally, the lecture proposes a conceptual framework of “two hats” for a person—individual and collective—in which the collapse of public order is viewed as public life-threatening danger, and from that broad implications are argued for questions of police functioning, state institutions, and public needs on the Sabbath, alongside a warning not to confuse “slippery slope” arguments with the core law itself.

Verses in Deuteronomy and the foundation of “Do not be intimidated by anyone”

“And I commanded your judges at that time, saying: Hear between your brothers and judge righteously between a man and his brother and the stranger with him. Do not show favoritism in judgment; hear the small as well as the great. Do not be intimidated by anyone, for the judgment belongs to God. And the matter that is too difficult for you, bring to me, and I will hear it.” From here various laws are learned, and the focus here is on the meaning of “Do not be intimidated by anyone” in a broad sense and the assumptions underlying it.

Maimonides in Sefer HaMitzvot: “Do not show favoritism in judgment” and appointing judges

Maimonides in Sefer HaMitzvot counts negative commandment 284 as a warning to the Great Court and the Exilarch not to appoint as judge someone who is not wise in Torah wisdom because of other qualities he may have, and he frames “Do not show favoritism in judgment” as a prohibition against appointing based on considerations of appearance, strength, family ties, wealth, or knowledge of languages. The Sifrei explains that such an appointment can lead to acquitting the guilty and obligating the innocent not because of wickedness but because of ignorance, and therefore the prohibition concerns the very preference for external traits over Torah and judicial competence.

Sefer HaChinukh: expanding the warning to every public appointment and linking it to “Do not be intimidated”

Sefer HaChinukh adds that included in this commandment, by analogy, is that anyone chosen by the community to appoint officials for any matter must take care to appoint those fit and good for the community’s needs, and not be intimidated by anyone into appointing someone unfit. Sefer HaChinukh thus creates a link between appointing out of fear and “Do not be intimidated by anyone,” distinguishing between an invalid appointment because of favoritism or extraneous considerations and an invalid appointment because of fear, in which an additional element of “Do not be intimidated” is involved.

Maimonides in Sefer HaMitzvot: the independent prohibition of “Do not be intimidated by anyone”

Maimonides counts negative commandment 276 as a warning to the judge not to fear a harmful person, one who threatens or speaks arrogantly, and not to refrain from cutting through to the law and the truth, but rather to decide the case without regard to what may happen to him. The Sifrei spells out the possible threat: “perhaps he will kill me,” “perhaps he will burn my grain stack,” “perhaps he will cut down my saplings,” and establishes the obligation to judge truthfully even when the litigants threaten financial harm and even danger to life.

Sanhedrin: compromise, withdrawal from judgment, and the boundary of “when you know which way the law leans”

The Talmud in Sanhedrin (6–7) presents tensions surrounding compromise versus true judgment, and quotes “The beginning of strife is like letting out water, so before the quarrel breaks out, abandon it,” in order to tie the possibility of withdrawal and compromise to the stage before a legal position has crystallized. Reish Lakish says that if two people come to judgment, one gentle and one tough, then before you hear their claims, or even after you hear them but do not yet know which way the law leans, you may say to them, “I will not deal with your case,” out of concern that the tough one will be found liable and will pursue the judge. The Talmud rules that once you have heard their claims and know which way the law leans, you may no longer say, “I will not deal with your case,” as it says, “Do not be intimidated by anyone.” Sefer HaChinukh rules that one who does not want to judge when he knows which way the law leans, because he fears the litigant, violates this prohibition; and if he actually distorts the judgment out of fear, he also violates “Do not pervert justice.”

The Laws of Sanhedrin in Maimonides: an appointed judge, a student before his rabbi, and Rashi versus Maimonides

Maimonides in the Laws of Sanhedrin brings the law of the gentle and the tough litigant similarly to the Talmud, and adds that if the judge was appointed over the public he is obligated to hear the case. He also applies “Do not be intimidated” to a student sitting before his rabbi who sees merit for the poor person and liability for the rich person: if he remains silent, he violates “Do not be intimidated by anyone,” and concerning this it says, “Distance yourself from falsehood.” Later authorities point to a nuance: Maimonides explains “lest the tough one be found liable and thus pursue the judge” as a concern for danger to the judge, whereas Rashi explains “and thus pursue him” as pursuing him in order to reverse the judgment. A practical difference is brought by the Tumim regarding a case where both litigants are violent: according to Maimonides’ reasoning, the fear still exists, whereas according to Rashi’s reasoning the concern changes.

Rashba’s responsum in Monchon: threats from a minister, an appointed court, and “Do not be intimidated”

Rashba, part 2, siman 344, was asked about Reuven who sued Shimon in Monchon, when Shimon had moved to the minister’s area and refused to come litigate in Monchon even though he had property there, and had also intimidated the court with the power of his master the minister if they acted against him. Rashba rules that according to the strict law the court must hear the plaintiff and summon Shimon to appear before them, and fear of the minister does not exempt the court from hearing the case, because “perhaps he has no real power and is frightening them with empty words,” and because if they yield to this, “everyone will do this,” and “the powerful will never be judged,” while the Torah said, “Do not be intimidated by anyone, for the judgment belongs to God.” The lecture explains Rashba’s responsum by tying it to the fact that this was an appointed court, and therefore it does not rest on the Talmud’s distinction between the stage before one has formed a legal position and the stage after one already knows where the law is heading. Rather, it establishes the duty of an appointed court to judge even under threats.

Saving life, “be killed rather than transgress,” and the nuances in later authorities

The lecture sharpens the difficulty of how the Sifrei and Maimonides include even murder threats within “Do not be intimidated,” even though this is not one of the three cardinal transgressions, and presents a possible reading of Rashba as relying on doubt about whether the threat is real. The Netziv is suggested as one who infers that “Do not be intimidated” applies at the level of plausible threats and does not necessarily obligate one when there is definite mortal danger, for otherwise one would have to count four cardinal prohibitions rather than three. The Radbaz explains that Maimonides’ distinction between an appointed and an unappointed judge stems from the public’s protection of an appointed judge, and therefore threats against him are less significant. The lecture raises the difficulty that if there is no real threat, what exactly is the verse adding? The Tumim is presented as an exception, holding that even in definite mortal danger there is no permission to withdraw from judgment, while the Bach distinguishes regarding doubtful danger, raising a question from the Talmud in Yoma, which assumes that doubtful life-threatening danger overrides prohibitions just as certain danger does.

Two hats: individual and collective, and a conceptual explanation of “Do not be intimidated”

A halakhic conception is presented in which a person wears two hats, individual and collective, and is judged both as a private person and as part of a city, a state, and the world, similar to Maimonides’ description in the Laws of Repentance regarding the status of the individual and the public. As against an individualistic conception that sees society as a fiction, and against a fascistic conception that erases the individual, the lecture proposes a dual-polar conception in which the collective has real significance alongside the independent status of the individual. The example of Yehuda Kendror’s volunteer mission in Mitla highlights the difference between an order to take a risk in war and the inability to order a certain suicide mission, because the collective may demand risk but may not erase the individual hat to the point of coercing certain self-sacrifice. On that basis, it is argued that the judge is a “soldier” of the social system, and that without him society disintegrates. Therefore he is required to enter a situation of possible life-threatening danger in order to prevent public life-threatening danger, defined as the breakdown of the social order, even if no particular individual faces immediate death.

Implications for the Sabbath: police, the Foreign Ministry, and public needs

This argument is applied to a principled permission for police functioning on the Sabbath even in calls that are not direct life-saving cases, such as nighttime noise, because without ongoing enforcement society becomes lawless and the settlement falls apart, and that very disintegration is called life-threatening danger on the public level. The lecture cites Yeshayahu Leibowitz, who argued that Jewish law did not discuss operating the Foreign Ministry on the Sabbath even though a modern state cannot be paralyzed one day a week, and it is proposed to ground a permission on the principle that the functioning of the state is akin to public life-threatening danger. In the laws of charity it is noted that “public needs,” such as repairing roads, are a legitimate use for surplus charity funds, and some authorities even permit using tithing money for this, because the functioning of the public is given the status of a commandment. In addition, the law of a “city near the border” is cited, where one goes out on the Sabbath even for “straw and hay,” and it is explained that this stems from the need not to leave property and the public unprotected on the Sabbath in a way that would unravel society.

The distinction between harm to the public as an “organism” and a statistical calculation of risk

The lecture distinguishes between the permission proposed here and the usual probabilistic arguments found in the decisors, where a small risk is multiplied by many cases until it yields a real case of life-threatening danger. An example is a ruling attributed to Rabbi Mordechai Eliyahu permitting turning on a flashlight in order to unload a weapon in the army on the Sabbath, because when many people act this way the expected risk accumulates into a real case of possible harm. The distinction here is that the central permission in the lecture does not depend on large numbers but on the status of the collective as an entity whose functioning and resilience—and whose failure to the point of collapse—are considered life-threatening danger in themselves, even in a small community.

The limits of the permission and the question of the “slippery slope”

A question is raised about the lower boundary of the justification, for example the claim that a “Friday night party” is part of resilience and therefore justifies Sabbath desecration. The answer given is that common sense says that without this the platoon will not disintegrate, and it can be held after the Sabbath. The lecture distinguishes between clarifying “what is correct” in the law itself and considerations of concern and public expansion, and warns that “slippery slope” arguments can subordinate a definite present to a doubtful future if they are mixed into the conceptual discussion itself. At the end there are words of parting and thanks, along with a personal remark about Yehuda Kendror as “someone worthy of admiration,” and finally the line: “Negative for corona. What an amazing sentence. Negative for corona. No fears.”

Full Transcript

[Rabbi Michael Abraham] Good, I shared a page with you, we can use it a bit. What I want to talk about today is “do not be intimidated,” to move out from the law of “do not be intimidated by anyone,” which is applied mainly regarding judges, and see what it really says in a broader view, what laws underlie it, and what it really means more generally. It starts with the verses from our Torah portion, the beginning of the book of Deuteronomy: “And I commanded your judges at that time, saying: Hear between your brothers and judge righteously between a man and his brother and the stranger with him. Do not show favoritism in judgment; hear the small as well as the great. Do not be intimidated by anyone, for the judgment belongs to God; and the matter that is too difficult for you, bring to me and I will hear it.” From these verses all kinds of laws are learned. I want to focus on “do not be intimidated by anyone,” what exactly this thing means. So in Maimonides, in Sefer HaMitzvot, there are two negative commandments connected to the issue. Commandment 284, that’s the second source here: it is the warning to the Great Court and the Exilarch not to appoint as judge a person who is not wise in the wisdom of Torah because of other qualities he may have, and to appoint him because of those. He is warned against this. Rather, in appointing for Torah positions one should look only at the person’s diligence in Torah wisdom, and that he knows its commands and warnings and its conduct, and that he has a strong character in deeds suited to this. And the warning against appointing an appointee because of other qualities is what He, may He be exalted, said: “Do not show favoritism in judgment.” It is forbidden to appoint someone who is not fit for the role of judge. In the language of the Sifrei: “Do not show favoritism in judgment”—this refers to the one appointed to seat judges. Meaning, this warning is directed to the person who appoints judges over Israel, warning him not to appoint them for the reasons we mentioned, as it says: perhaps you will say, this man is handsome, I’ll seat him as judge; this man is strong, I’ll seat him as judge; this man is my relative, I’ll seat him as judge; this man is wealthy, I’ll seat him as judge; this man knows every language, I’ll seat him as judge. The result is that he acquits the guilty and obligates the innocent, not because he is wicked, but because he does not know. Therefore it says, “Do not show favoritism in judgment.” You see this is taken from that phrase, “Do not show favoritism in judgment,” but here the continuation is also “and do not be intimidated by anyone.” That Maimonides does not mention. Sefer HaChinukh, when he brings the parallel commandment, says: and included in this commandment as well, by analogy, so it seems to him by reason, is that anyone chosen by the members of the community to appoint officials over them for any matter—so any appointment, not specifically appointing a judge but any public role—must focus all his attention and all his thought on appointing those fit and best for that appointment that the community needs, and not be intimidated by anyone into appointing one who is unfit. That’s a very interesting link. Maimonides doesn’t mention it. You see that Maimonides, in this context, mentions only this part of the verse, “Do not show favoritism in judgment,” but not the continuation, “and do not be intimidated by anyone.” Sefer HaChinukh brings them both into this issue. He says that if you appoint someone unfit, then you also violate “do not be intimidated by anyone,” of course if you appointed him because of fear. If you appoint him just because you want to give him connections-based favoritism or something like that, that’s the first transgression. If you appoint him because of fear, then there’s also the matter of “do not be intimidated by anyone.” But there is also a prohibition learned from “do not be intimidated” itself, and that’s negative commandment 276 in Maimonides. He says like this: negative commandment 276 is that the judge was warned… and he should not pay attention to what harm may come upon him from that person, as He, may He be exalted, said: “Do not be intimidated by anyone.” So this commandment in Sefer HaChinukh is another commandment. The first commandment was appointing unfit judges. If you do it because of fear, you violate “do not be intimidated by anyone.” But that is said incidentally. The main prohibition of “do not be intimidated by anyone” is about the judge himself, who may not fear one of the litigants who threatens him, and therefore he is commanded not to be intimidated by him—that is, not to be afraid—but rather to rule what ought to be ruled between them without paying attention to what may happen to him, to threats against him and all sorts of things of that kind. And the language of the Sifrei, again, this is a tannaitic midrash: “Do not be intimidated by anyone”—lest you say, I am afraid of so-and-so, perhaps he will kill me, or perhaps he will burn my grain stack, meaning he will damage my property, or perhaps he will cut down my saplings. Therefore the verse says: “Do not be intimidated by anyone.” So the commandment itself, that you should not be intimidated by anyone, was said not about… incidentally it also applies to appointing an improper judge out of fear, but the main commandment is about fearing litigants who threaten you. As a judge you are forbidden to fear litigants who threaten you, and you must rule the law to the best of your understanding; you have no fear on you except the fear of the law itself and nothing beyond that. Now there is, however, some qualification here. In the Talmud in tractate Sanhedrin it says as follows, on page 6. The topic there basically deals with compromise—until when can a judge make a compromise between two litigants. And with compromise there is a great tension, a very typical tension, between peace and truth. Compromise may be more conducive to peace—what better brings peace? Because truth always hurts one side. In compromise you can somehow get both of them to agree, and that fits better with the value of peace. But if the truth is with one side, then to make a compromise is problematic, because in the end the true law says that so-and-so owes so-and-so money; you can’t compromise and tell him not to pay what he owes just in order to bring peace, at least there is such a tension. In the Talmud in Sanhedrin there are many amoraic opinions, and the medieval authorities (Rishonim) and later authorities (Acharonim) discuss when this is possible, whether it is possible—there are many distinctions. But in that context the Talmud brings, in one of the opinions, “The beginning of strife is like letting out water, so before the quarrel breaks out, abandon it.” That is a verse in Proverbs. So the Talmud learns from here: before the quarrel breaks out, you can abandon it; once the quarrel has broken out, you cannot abandon it. What does that mean? If you can make a compromise before the quarrel breaks out, “the quarrel breaks out” means before you already have some position. As long as you have no position, you can make a compromise. Once you already have a position and you know what the legal truth is—whether this one owes or that one owes—at that point you can no longer make a compromise. And again, this is only one opinion; there are several opinions there in Sanhedrin. But that’s the context. For our purposes, what matters is the next part. The next part comes by association, yes: and Reish Lakish said: if two people came to judgment, one gentle and one tough—if one is a violent type, a tough guy, intimidating, and the other is a mild person—before you hear their claims, or after you hear their claims but you do not know yet which way the law leans, you may say to them, “I will not deal with your case.” So you can withdraw from the case because you’re afraid of this strong man, you fear him, and he threatens you lest you obligate the strong one, lest according to the law it turn out that you obligate the strong one and vindicate the gentle one, and then the strong one will pursue you. So the strong one will pursue you, so get out. But that’s only either before you’ve heard their claims, or even if you heard their claims but still haven’t formed a position as to what the law says. But the Talmud says: once you have heard their claims and you know which way the law leans, you cannot say to them, “I will not deal with your case,” as it says: “Do not be intimidated by anyone.” So here, in addition to the commandment we already saw, there is another detail or qualification. The judge’s duty is not to give up and to rule the law. But if he still has no position—certainly if he hasn’t heard their claims at all, but even if he heard them and still has not formed a position—in that case the judge may flee. He need not endanger himself in order to bring out the true law. And that’s what Sefer HaChinukh says—I’m going back up, in that same commandment later on, by force of this Talmud—and one who violates this. If he did not want to judge when he knows which way the law leans, as we said, because of fear of the litigant, the party to the case, he violates this prohibition. And if he also distorted the judgment—that is, if he didn’t want to judge, then he violates this prohibition of “do not be intimidated.” And if he distorted the judgment as well out of fear, then he violated this prohibition in addition to violating the prohibition of “Do not pervert justice.” Two possibilities: either a person is afraid and does not even approach the judgment. He violates the prohibition of “do not be intimidated by anyone” once he knows which way the law leans. If he does judge, but because of fear he distorts the judgment, then besides violating “do not be intimidated by anyone,” he also violates the prohibition of “Do not pervert justice.” In any case, for our purposes, Sefer HaChinukh adopts the words of Reish Lakish in the Talmud. He says this depends: the duty not to be intimidated and to rule the true law, not to fear anyone, applies only when you know which way the law leans. Before that, no. You can withdraw. Here there is an interesting difference in the explanations of the medieval authorities. There’s a slight difference among the earlier commentators; we’ll perhaps see it through Maimonides. Sefer HaChinukh brings this in the Laws of Sanhedrin; toward the end it appears in a very similar form. So he writes like this: If two come before you for judgment, one gentle and one tough, before you hear their claims, or after you hear their claims and you do not know which way the law leans, you may say to them, “I will not deal with your case,” lest the tough one be found liable and then pursue the judge. But once you hear their claims and know which way the law leans, you may not say, “I will not deal with your case,” as it says: “Do not be intimidated by anyone,” meaning do not say, this particular person is wicked—perhaps he will kill my children, perhaps he will burn my grain stack, perhaps he will cut down my saplings. So he is obligated, obligated to judge. And if he was appointed over the public, he is obligated to hear their case. Likewise, a student who was sitting before his rabbi and saw merit for the poor and liability for the rich—if he remained silent, he thereby violates “Do not be intimidated by anyone,” and concerning this it says, “Distance yourself from falsehood.” So in short, you must not be afraid. In every context—even the student, not only the judge, and the one who appoints judges, and the judge who fears judging or who distorts the judgment—every time fear affects the administration of justice, we apply “Do not be intimidated by anyone.” There is an interesting nuance that later authorities point out: when Maimonides brings this law, he says, lest the tough one be found liable and then pursue the judge. Meaning the concern is danger to the judge. Rashi says there on the Talmud in Sanhedrin: lest the strong one be found liable and then pursue him—pursue the judge in order to reverse the judgment. Meaning the concern is not revenge; the concern is that this violent litigant will pursue the judge so that he changes the ruling. Okay. Maybe later that will matter for the difference between them. For example there is a practical difference that the Tur brings, and several authorities bring: what happens when both litigants are violent? If both litigants are violent, Maimonides’ reason still applies, right? I’m afraid to judge, because however I rule, I’m in trouble. But Rashi’s reason doesn’t apply. Because if both are violent, then neither can threaten me so that I tilt the law, because I’ll judge out of fear of tilting it toward the other side—both sides are violent. So here, for example, according to Rashi, that issue isn’t there. According to Maimonides, there is still that fear even when both sides are violent, although Maimonides seemingly takes the language of the Talmud and starts with: two came before you for judgment, one gentle and one tough. “One gentle and one tough” sounds like specifically when only one is tough, implying that if both are tough then this concern doesn’t exist. But in Maimonides it seems from closer analysis that this is not so. He quotes the language of the Talmud, but it is also true when both are tough. And there are several interesting distinctions in Maimonides beyond this matter of pursuit. Maimonides says… first, he brings the language of the Sifrei that we already saw above—you can see, this is the source—that this is talking even about murder threats: perhaps he will kill my children, perhaps he will burn my grain stack, perhaps he will cut down my saplings. Meaning, even in such a situation you may not yield. We’re talking about life-threatening danger. And the question that arises, and that later authorities discuss, is how can it be that a judge is obligated to give up his life in order to judge? Is this one of the three cardinal transgressions for which we are obligated, even in a case of life-threatening danger, to hold firm and not transgress? Another point: Maimonides says: “And if he was appointed over the public, he is obligated to hear their case.” You see? “And if he was appointed over the public, he is obligated to hear their case.” What is the meaning of this? Who was he talking about until now? He said before: two came before you for judgment, so apparently this is a judge who was not appointed over the public. Right? People just came before a person, or before three people, to judge before him—they chose him. Not that he is the appointed judge of that place. About that, Maimonides says the whole law that if he still has no formed position, he may withdraw; if he has a formed position, he may not withdraw. Then Maimonides adds: “And if he was appointed over the public, he is obligated to hear their case.” What is the meaning of that? What’s the difference? Why is he obligated to hear their case?

[Speaker B] That’s a public religious court, no?

[Rabbi Michael Abraham] A public religious court.

[Speaker B] So what, what

[Rabbi Michael Abraham] is the difference between him and an ordinary judge? What’s the difference—what does he have to do that an ordinary judge doesn’t have to do?

[Speaker B] Because he can’t walk away from his job, that’s his job.

[Rabbi Michael Abraham] He can’t walk away even if he does not know which way the law leans. The whole distinction between whether you know which way the law leans and whether you do not know which way the law leans was said regarding a judge who is not an appointed judge, not someone in a public role in that place. But if the judge—this is his role, he is an appointed judge—then he may not withdraw from judgment even if he hasn’t heard their claims. He must judge every case that needs judging. It doesn’t matter whether he has a position or doesn’t have one. The Talmud doesn’t say this explicitly; Maimonides adds it from his own reasoning. But of course it’s a very reasonable argument. We’ll see that in a moment. Look at Rashba; there’s an interesting responsum in part 2, siman 354. There’s a place there called Monchon. He sends them a responsum, to the people of that place. “You asked”—and apparently the judges in that place asked Rashba—“You asked: Reuven lent one hundred zuz to Shimon, and both lived in Monchon. And now Shimon has gone to live elsewhere, in the land of the minister.” He worked for one of the ministers there, the local rulers. He went to live apparently in the district city or something like that, where that minister was. “And Reuven came before the community of Monchon and before their court and claimed before them against Shimon.” Shimon borrowed from me and didn’t repay me the money. “And Shimon has property in Monchon.” He already moved elsewhere, but he has property in Monchon. “And they sent to Shimon to appear with Reuven for judgment before them.” So the court sent a letter to Shimon to return to Monchon in order to litigate before them with Reuven who had sued him. “And he refused, and said that he would not litigate before them, but that Reuven should come to the land of the minister, in the place where he lives there, and litigate with him there.” In other words, he says Reuven should come to me, to my place, not that I should come to you. Now the law in Jewish law is that the borrower goes to the place designated by the lender. The lender determines where they litigate. That is the rule. Okay? Therefore, according to the law, Shimon the borrower had to come to Reuven’s place, meaning to Monchon. But he forcibly says: I’m not willing to come; let Reuven come to me, to my place. “And furthermore,” says Rashba, “he intimidated them by invoking the power of his master, the minister, if they did anything against him in this matter.” So he is frightening them, saying that if you act against me, I’ll activate the minister—I’m close to the minister—and he’ll make trouble for you. “And you asked,” says Rashba to those who asked him, “what should the court in Monchon do? Whether they should refrain from this because of fear of the minister or not.” The question is whether they should yield or not yield. After all, Shimon did not necessarily mean to threaten them that if they rule against me… at any rate, it’s not certain that that was the point. Rather, the point was: if they compel him to appear before them. He is unwilling to appear before them, or if they seize his property if he does not appear before them, because he has property there. The answer: to this Rashba replies, “According to the strict law, since Shimon has property in Monchon, the court must hear Reuven’s claim, and they send to Shimon to come litigate with his opponent before them,” and so on. “And if it is because he has frightened them on account of the minister, this does not exempt the court from hearing the plaintiff. For if he frightened them so that they would act not according to law, perhaps he has no real power and is frightening them with empty words,” he may just be bluffing them. Who says he is really close to the minister? “Moreover, if so, everyone would do this, for there is no one who cannot cause harm.” Anyone can threaten you with some sort of harm—at night, quietly—he can do all kinds of things, even if he is not violent and powerful and close to the minister. “And if so, the great ones”—meaning the important people, the well-connected people—“would never be judged.” So no one would ever be able to judge them; they would always threaten. “And the Torah said: ‘Do not be intimidated by anyone, for the judgment belongs to God.’” So on that—meaning, Rashba says—you cannot yield to him. You must insist that he come litigate before you. But first I want to note, before getting into the details of what he writes here, that first of all one has to notice that Rashba does not make this dependent on the question whether you already have a position, whether you know who is right or do not know who is right. After all, before you have a position, if he threatens you with the minister, you are allowed to withdraw according to the law of the Talmud. We saw that in Sanhedrin. Why doesn’t Rashba make that distinction? Why doesn’t Rashba tell them…? Plainly they still don’t know who is right; they haven’t even begun the proceedings. We are summoning him to appear before them. As long as they don’t know, and he threatens them, they can withdraw. First of all, why did they even ask? They’re judges—don’t they know this law? What was the hesitation? And second, when Rashba answers them, why does he ignore this distinction in the Talmud? And it is quite clear that the ones asking, of course, were the appointed judges—that’s what he says, before the community of Monchon and their court—and this is an appointed court. And in an appointed court there is no such distinction. Exactly as we saw in Maimonides, Rashba presumably agrees with this as well. Otherwise it is very hard to understand how this ruling fits with the Talmud. After all, Rashba also agrees with the reasoning that in an appointed court there is nothing to talk about. Obviously an appointed court cannot yield even if it has no position. The whole distinction between whether you have a position and whether you don’t have a position was said about ordinary judges, Torah scholars whom you want to judge for you. If you are violent, they can withdraw. But appointed judges, those appointed to a public role, cannot withdraw in any way. That is the first point. Rashba too goes with Maimonides; that is how the law is ruled by almost all the authorities I saw. And on this all the authorities have a simple rationale: in an appointed court this distinction of the Talmud, between whether you know which way the law leans and whether you do not know which way the law leans, does not exist. In an appointed court one is always obligated to hear the case and always obligated to judge. Rashba’s sources are interesting. Why? The formulation we saw also in the Sifrei, which Maimonides brings here—you see, this is the source—“Do not be intimidated by anyone,” lest you say: I am afraid of so-and-so, lest he kill my children, or lest he burn my grain stack, or lest he cut down my saplings; therefore the verse says: “Do not be intimidated by anyone, for the judgment belongs to God.” And similarly Jehoshaphat says—and he brings it from a source. So here you see that even a murder threat, as we saw in Maimonides, is included. This is simply the source Maimonides brings. So ostensibly—and I already noted this—this is something that requires explanation. Because after all we know of three cardinal transgressions for which, even at the price of life-threatening danger, we must stand firm and not transgress. “Do not be intimidated” is not one of them. Why should a judge have to pay with his life and with his son’s life in order not to violate “do not be intimidated”? Now in Rashba, notice the wording we read earlier: “For if he frightened them so that they would act not according to law, perhaps he has no real power and is frightening them with empty words.” Who says this threat is even, let’s say, backed up? Maybe he is just bluffing you; it is not a threat that he really has the ability to carry out. Meaning, from this reasoning it seems that if the threat were a real threat, then they really could withdraw. But he says to them: listen, it’s only a doubt. So what? What does it mean, it’s only a doubt? Ostensibly, doubt does not override certainty. You have a certain obligation to judge; you have a doubt that perhaps you are putting yourselves into some danger, and doubt does not override certainty. In the face of definite life-threatening danger you do not need to yield. And this is not one of the three cardinal transgressions. But doubtful life-threatening danger? Just a doubt, and doubt does not override certainty. Then he adds another reason: that if you yield, then everyone will do it. Is this an additional reason or an alternative reason? How are we to understand the relationship between these two reasons? Because from the first reason it emerges that in a real case of life-threatening danger, a judge is indeed permitted to withdraw—in contrast to what the Sifrei says: “I am afraid of so-and-so lest he kill my son,” and still you may not yield. Here it says the opposite. Here it says that if it is real danger, then you may. It’s only that who knows? Here it may be that there is no real danger. So according to the Sifrei, where the concern is “perhaps I am afraid of so-and-so lest he kill my son,” why are you obligated not to yield? Because maybe he won’t kill your son. But if in a situation you are convinced that he really will do it, then you are not obligated to judge. And he says “moreover,” meaning he strengthens it, he takes another reason that already

[Speaker B] doesn’t deal with doubt and certainty, but rather is meaningful in any case.

[Rabbi Michael Abraham] Right. And that’s what I said in the first rationale of the Rashba. And then he brings another rationale; the question is what that rationale is doing. That rationale basically says: besides that, know that everything I said before isn’t really necessary at all, because in fact even when there is danger, and even if you have no way to protect yourself from it, or you have no doubt that the danger is real, you still may not give in. Because otherwise there would be no justice anywhere; anyone could threaten. I’m not sure that’s true. Because he says there’s no person who can’t cause harm. Fine, but is there no person who won’t murder? Don’t give in to empty threats, or don’t give in to weak threats. The question is whether the Rashba is prepared to stand behind that even in the case of a murder threat. It’s not clear to me. Even if the second rationale doesn’t continue the first one but argues with it, I don’t know how far it goes. Because “there’s no person who can’t cause harm” does not clearly mean that every person will threaten murder. True, there’s no person who can’t cause you some kind of trouble or another. Okay, but in a case of murder, who knows—maybe there there is in fact an exemption. But the Torah didn’t distinguish between this and that. Once it says, “do not be intimidated,” it didn’t distinguish between one and the other. So it’s as if he stated some general rule that… But the Torah’s “do not be intimidated”—that’s only as far as the Sifrei infers it. The Sifrei says that one should not say, “I am afraid of so-and-so lest he kill my son.” That is not written in the Torah. Maybe “do not be intimidated by any man” applies only at a level of threats that is not within reasonable bounds, but not where it is certain, and not where it is a definite threat to life. There maybe not. And there is a hint or support for this from the fact that we are used to saying that among the severe prohibitions there are only three offenses about which it is said: one must be killed rather than transgress. Otherwise, if you were right and we learned this from the Torah, then you should always count four severe offenses and not three: also “do not be intimidated by any man,” because there too it would be “be killed rather than transgress.”

Okay, so that is the inference in the Rashba. And it really raises the question how far these threats go, up to what level of threats one may not give in. In the Radbaz, on this ruling of Maimonides, where he rules this law, he explains that this is exactly the difference between an appointed judge and an unappointed judge. An appointed judge simply gets the protection of the public. So he doesn’t have to fear threats, because the police will protect him, the public will protect him; that is, he has some kind of standing, everything is done in public view, it’s not some private thing you’re doing in your house. And therefore the threats are not significant with respect to an appointed judge. That’s how he explains the difference between an appointed judge and an unappointed judge, which is very interesting. Because earlier we understood the difference differently. An appointed judge—it’s his job; not because it’s less dangerous for him. It’s his job—how can you withdraw from your job? That’s why they appointed you. So the Radbaz says no. Since the Radbaz understands the case as involving even death threats, and death threats apparently are not something he finds it reasonable to obligate even an appointed judge to face, he says no: an appointed judge we obligate to judge even in the face of death threats because, from the standpoint of an appointed judge, that threat is not serious. The public will protect him. Okay? But that implies, of course, that where the public is not strong enough, or there is no cooperation from the police, or from the king, and so on, wherever one may be, then it may well be that one is indeed permitted to withdraw. The Radbaz basically makes it depend on some… on some very specific circumstances. And once again, he somewhat empties “do not be intimidated” of content. He is basically saying: where there is a real threat, you may withdraw; only know that if you are an appointed judge, this is not serious—they will protect you. There is no significant concern here, or at least no significant concern. And therefore you are not supposed to withdraw.

Well, if that is so, then it is already hard to understand why we need the verse “do not be intimidated by any man.” It’s obvious: if there is no threat hanging over you, and there is a commandment to judge justly—“judge your fellow justly”—and that’s what you’re being paid to do, then why do we need a verse at all? What does the verse teach? Well, again, one can draw some sort of line here, and say: there is some concern after all, but a small concern; as long as you are still protected by the public, you are forbidden to take it into account. And for that you need the verse, because without it, maybe even in a doubtful case of slight concern you would have been allowed to withdraw.

The interesting point is that everyone—or at least almost everyone I saw among the halakhic decisors—really finds all kinds of explanations like these for why the threat is not serious, at least in matters of life. Because if the threat to life is serious, then you can withdraw. Meaning, even when you are appointed you can withdraw. There are a few exceptions. The Tumim, for example, says that even in a definite life-threatening situation, there is no permission to withdraw from the case. Even if he knows which way the law leans, and certainly if he is appointed, of course, then he has no right to withdraw from the case, even in a definite mortal danger. He is the most extreme one I found.

By the way, if I remind you of what we saw earlier in Rashi—we saw in Rashi, remember, I brought Rashi’s explanation: what is this threat from the litigant? This threat from the litigant who pursues the judge in order to reverse the ruling. So there is no danger to the judge; he will only force him to reverse the ruling. He is not taking revenge on him or doing something to him because of the ruling; rather, he is trying to threaten him so that he will reverse the ruling. In Maimonides it is talking about revenge. Now, that may be a difference. Because indeed Rashi explains that it is only a threat in order to make him reverse the ruling, implying that where he threatens you with revenge—say, that he’ll kill you—then maybe you are allowed to withdraw. For exactly the same reason I spoke about just now: because this is not something that stands against saving life—it is, sorry, because it is set aside for the sake of saving life. But in Maimonides it seems otherwise: even when the threat is revenge—if you rule against me then I will kill your son—even so, you are forbidden to withdraw from the case. And indeed, as I said, in the Tumim and also in the Bach it seems that this is only in a doubtful danger; in the Tumim it appears to be even in definite danger.

So we need to understand that even the wording of the Tumim—even the wording of the Tumim—is really problematic. Why? Because the wording… the wording of the Bach. The Bach says this is a doubtful danger. If you remember the topic in tractate Yoma, the topic there discusses how saving life overrides the Sabbath. From where do we know that saving life overrides the Sabbath? It brings all kinds of sources. It rejects all the sources one after another, and finally remains with “and live by them, and not die by them.” How does it reject the sources? Most of them it rejects with this rationale: that that source teaches that definite danger to life overrides the Sabbath, but doubtful danger to life cannot be learned from there. Fine—maybe doubtful danger to life really does not override the Sabbath? Maybe indeed only definite danger to life overrides the Sabbath? Why does the Talmud assume that if definite danger to life overrides the Sabbath, then doubtful danger does too? And if there is a source that teaches me only the definite case, then apparently it is not a sufficient source; we need to look for another source. The Talmud assumes as self-evident that anything set aside for saving life is also set aside for doubtful danger to life. There is no difference between definite danger to life and doubtful danger to life. If so, I ask the same question here. According to the Tumim this is difficult altogether. How can it be that a judge must give up his life in order to judge? This is not one of the three severe prohibitions. And actually, even according to the Bach, who says this is only in doubtful danger to life and not in definite danger to life, the same question still stands, because even doubtful danger to life overrides all prohibitions except the three severe ones. There is no difference between doubt and certainty. So even according to the Bach it still needs explanation: why is there something exceptional here? And more than that: if it is already exceptional here, then what is the difference between doubt and certainty? Then say that even in definite danger to life one must give up his life, and also in doubt. Why stop only at doubt? Either way, the Bach’s position is unclear.

So I want to suggest the following explanation. And here I am now leaving the halakhic sources and want to talk a bit about the meaning of these things. There are several halakhic sources in which we see that when we look at a person and he is Jewish, we see him as though he is wearing two hats: a private hat and a collective hat.

Take an example: Maimonides in the laws of repentance. Maimonides says that every year on Rosh Hashanah each person is judged—whether righteous, intermediate, wicked, and so on. And after that the city is judged, and after that the country is judged, and after that the whole world is judged. And several commentators ask about Maimonides: after each and every person has been judged as an individual person, what is left to judge in the city? The fate of all the city’s inhabitants has already been decided. So what remains now to judge about the fate of the city, of the country, of the whole world? It is all just the sum total of the destinies of the individual people. How can several independent judgments take place beyond the standing of the individual person: on the level of the city, on the level of the country, on the level of the entire world?

So the simple explanation is that a person is judged in both of his hats. He is judged as an individual person—how, as an individual person, he stands before the Holy One, blessed be He. Beyond that, the city too is judged—how it stands before the Holy One, blessed be He. Now what is the city? The city is the collection of people who make it up. Of course, the people of the city are judged in terms of how they function as a city, or as a country, or as humanity as a whole—yes, the entire world. What, there can sometimes be a situation where a person is found liable in judgment as an individual, but acquitted in judgment as part of the public. The public is functioning excellently, and your obligations to the public you are fulfilling very well. Maybe because the law is built properly, the governmental system enforces it—not important—but bottom line, you are functioning, and the whole public is functioning properly, so on the public plane you come out acquitted in judgment, you come out righteous. On the private plane you come out liable. There can be a situation where many people behave improperly on the private plane, and yet the collective still behaves correctly. There can be an opposite case: the collective behaves incorrectly, but every person on the personal plane is a good person, and when he is judged personally he comes out righteous. Therefore, the person must be judged; he must be judged in the circle of the city, in the circle of the country, in the circle of the whole world, and each and every circle is a judgment in itself, of whether you are fulfilling your duty as an organ within the urban collective, within the collective of the country, and within the all-human collective. Besides that, how you function as an individual person.

That means that one views the person, as opposed, say, to the individualistic conception that sees the person as something completely independent and the collective as something meant to serve him, and if you want on the metaphysical plane as some kind of fiction—a fictive social force, society. And in truth all that really exists is a collection of people. Society is not an existing entity; it is a legal definition, like a corporation or something like that, some kind of fictive legal definition. In contrast, there is a fascist conception that sees the collective as what truly exists, or as primary, and the individuals are only organs within the collective. Two opposed conceptions, which have metaphysical expressions, and there are those who see also on the metaphysical level only the collective as something that really exists, while the individuals are only organs in the collective. Among the Sages one can see the ministering angel of Edom, yes, the angel of some nation, which is an expression of the existence of the collective as an independent entity. Okay? And there is an individualistic conception that says what really exists, on the metaphysical plane, is human beings. Society has no standing and no existing entity. It is a legal, moral, social, cultural definition, but it is not an entity, okay? So of course this also has expressions in non-metaphysical conceptions—how we relate, what is primary and what is secondary, whether the main thing is to serve society or on the contrary society should serve the individual person.

It seems to me that in the halakhic context one can see in quite a few places that the conception is a two-headed conception, or bipolar if you like. Meaning, a conception in which every person has two hats: he is both an organ in the collective and also an individual person, and he is judged on each of those aspects separately.

Now what I want to argue is that this is really what underlies this law, of “do not be intimidated by any man.” Maybe I’ll bring as an example—you probably know the story about the Mitla Pass, right? With Raful, that after they parachuted into the Mitla there was an Egyptian ambush there, and they didn’t manage to locate them well enough. So Raful asked for a volunteer, and Yehuda Kender volunteered there—Yehuda Kender, right?—and he drove in a jeep so that the Egyptians would shoot at him and by that expose their position. Okay? That is a suicide mission. Now he was indeed wounded, and after two or three months he died; he was very badly wounded, and it is a wonder he didn’t die there. He asked for a volunteer. And indeed in accepted military ethics, suicide missions cannot be assigned by command. Missions that are certain death cannot be assigned by command. What you can do is ask for a volunteer. Even where it is needed—those soldiers there were in tangible danger to all of them, a real danger—still, if you send someone to die, it is only voluntarily. Only if he is willing. You cannot order him to do it. How is that different from going out to war? Going out to war is life-threatening for every fighter, and there it is obvious that it is possible to order a soldier to fight and to endanger his life. So that is the difference between doubt and certainty. In war there is doubt: you enter a life-threatening situation, maybe you’ll die and maybe not. For doubtful danger you can be ordered. A mission that is certain danger to life cannot be ordered. That is only by volunteering. Why? What is the difference?

It seems to me that what lies behind this is that same dualistic conception I described earlier. My obligation to endanger my life for the public, or the right of the public to demand of me that I endanger my life for it—and I am part of it too, of course—derives from seeing me as an organ in the public collective. As an organ in the public collective—remember the fascist conception? The organ basically is, as the communists called it from the other side of the coin—yes, but in the end they connect—the grease on the wheels of the revolution. The individual person who dies—that doesn’t matter; the main thing is that the revolution continues. Meaning, the individual person is a servant of the collective. And in that sense, that is really the basis for the collective’s claim upon the individual person to endanger his life for the collective. Of course, one must remember that he endangers his life also for himself, because he too is part of the collective. If the collective does not go out to fight, we will all die. So there are also considerations here of what we might call necessity or cost-benefit. But that is the basis for the possibility of commanding a person to endanger his life.

But one cannot command him to sacrifice his life when it is certain. Why not? Because he also has an individual hat. He is not entirely just an organ of the collective and nothing more. We cannot, we are not willing to accept such a fascist conception, which says that the individual person does not exist; he is only an organ in the collective. He is not subordinated to the needs of the collective. In that conception, of course you can send a person also on a suicide mission, yes—like an anthill, some conception in which this whole collection basically functions as one organism. Okay, and therefore it does not matter if some die; it is like cutting off a hand to save the body, or sacrificing an organ to save the body. In the halakhic conception—and this is my claim—that is only half the picture, one side of the picture. On one side you are an organ in the collective, but there is a second side from whose perspective you are an individual person with independent standing. And one cannot bend you completely to the needs of the collective. And therefore one cannot demand that you certainly die for the collective. What one can do is demand that you take a risk, because after all you are also part of the collective, and each person contributes his part and risks himself in turn so that we can all continue to live.

And therefore I think that is what lies behind the Bach’s conception. Because what are we really talking about here? We are talking here about a judge. A judge is a soldier. Because if the judge does not insist, and does not issue a ruling, and does not decide, and there is no effective judicial system, society will immediately fall apart. Society cannot exist without an effective judicial system. Just look at what happens in Haredi society, where it is accepted that one may not go to secular courts, may not go to law courts, not only there but there they insist on it more—that one may not go to the state’s courts. The legal functioning of Haredi society is in a catastrophic state. Catastrophic. Because there is no effective judicial system there. Of course they do not have the authority to compel; there are social sanctions and so on, but no authority to compel. A judicial system cannot work unless there is effective authority at its side. And unless we know that it can, that it has the power, that it can punish, that it won’t let things go. A judicial system that is not effective is the disintegration of society. And therefore the judge is required even to enter a life-threatening risk to his son in order to issue the ruling. But, says the Bach, only a doubtful danger to life, not a certain one. Why? For after all, everywhere, if definite danger to life overrides Jewish law, then doubtful danger to life also overrides Jewish law, as with desecrating the Sabbath. He says no—there is a difference. Why? Because the whole point is not overriding Jewish law. The point is that this is not at all a matter of a prohibition being overridden by danger to life. Rather, the prohibition ensures that there will not be danger to life. When society falls apart, first of all, that can lead to danger to life. Because a society without an effective legal state, without effective legal governance, also has danger to life. Rampage will begin, violence will happen here—this can deteriorate into danger to life too; it is not so hard to imagine. But beyond that, Jewish law sees something else. The very disintegration of the social fabric, of the functioning of human society, is itself considered danger to life. Not because someone will actually die—even if no one dies. It is itself considered danger to life.

And therefore the judge, if he does not judge, himself causes a state of danger to life. And therefore he is required to enter doubtful danger to life, but not certain danger to life. Because the danger to life of the public overrides his danger to life. But if he is required only to enter doubtful danger to life, and by that he prevents the public’s danger to life—which he himself is also part of—that is exactly the same thing as in the process-ethics example I described earlier. So he is required to enter doubtful danger to life, but not certain danger to life. In the Tumim—not everyone agrees that it is certain danger to life, but if so, it may be that he said that because of public danger to life perhaps even certain danger to life is required of him. I don’t know; I’m not sure the Tumim goes that far there. But at least regarding the Bach’s view, it seems to me that this is the compelling explanation.

And more than that: from this it is also clear why this is not counted as another one of the three severe prohibitions. Because this is not really one of the three severe prohibitions. There is no obligation here on me to give up my life. Because if there were an obligation on me to give up my life, and this were one of the three severe prohibitions, then even in certain danger to life I would have had to judge. Why in certain danger to life does he not have to judge? Because here this is not derived from the laws of the three severe prohibitions that override saving life. It is derived from the fact that if you do not do it, there will be danger to life. It is not because of the severity of the prohibition; rather, there is an outcome here that is danger to life on both sides. But this overrides—not, this is not one of the three prohibitions that because of their severity override danger to life. Rather, it simply overrides danger to life because if you do not do it there will be danger to life for the public as a whole. So it should not be counted in the list of the three severe prohibitions. And therefore there is also a difference between doubt and certainty.

This has quite a few broad halakhic implications, much broader than this particular case of the judge. For example, this is a fact that can be explained in various ways, but the fact is that in the police there are very few religious policemen who observe the Sabbath. Very few. There are some, and by the way now there are already more, all kinds of projects trying to bring religious people into the police, but that was because there was a feeling that there weren’t any. Why aren’t there? Because the police desecrate the Sabbath even for situations that are not danger to life. The police drive around also for traffic policing, the police also drive when they are called because of noise at night in some home—if they call the police on Friday night, the police will come. That is not danger to life; no one is going to die there. So religious people distance themselves from such Sabbath desecration where there is no danger to life. By the way, in hospitals too they desecrate the Sabbath for things that are not danger to life. All the time. At every step. But there, for some reason, religious people are not deterred; there is some leniency there—or I don’t know exactly, one can also make distinctions in that case. In my opinion that case too is more or less like what I am explaining here.

My claim is that in the police it is permitted to desecrate the Sabbath even for things that are not danger to life. A religious person need not recoil from serving in the police, even if he is called because of noise on Sabbath night. Why? Because if it is clear that in the State of Israel—say the entire State of Israel were run according to the conditions of Jewish law—there would be no Sabbath Gentiles, no secular people doing the work as policemen, then the policemen would have to be religious. What would happen then? On Sabbath night everyone could do whatever he wants, as long as he doesn’t murder. It would be permitted to steal, permitted to make noise, permitted to do whatever one wants. The world would become ownerless chaos. Do you know what would happen as a result? Within a short time there would be no Jewish settlement in the Land. There would be no Jewish society anywhere. Only in a place where there are Gentile policemen to maintain order. In other words, society would fall apart. What does that mean? It means that this is danger to life. Not danger to life in the sense that someone will die—nobody will die. It is danger to life in the sense that when society falls apart, that itself is called danger to life. Why? Because if I see the collective as an independently existing entity, then when the collective breaks apart, disintegrates, ceases to exist—and all the individuals are still breathing, everything is fine, their health is reasonably okay—but the collective has died, the collective body has died. And if I see the collective as an existing entity like the individual person, then the death of the collective too is considered danger to life.

That is what I said about “do not be intimidated by any man,” right? That the judge can judge monetary cases even though they threaten him with murder. Not can—must judge monetary cases even though they threaten him with murder. Why? Because if there will not be effective monetary law, the state—the society—falls apart. No one will die, but society falls apart, and when society falls apart that is danger to life. Therefore the judge must enter danger to life in order to judge. Likewise the policeman: he is permitted to desecrate the Sabbath in order to answer a call about noise. And therefore a religious person can serve in the police. These are very far-reaching leniencies. I said this—how many halakhic decisors would agree to tell you such a thing? But in my view it is correct, and it is learned from here, “do not be intimidated by any man.”

And I brought the famous example of Yeshayahu Leibowitz, who said that in a state no one in Jewish law discussed the question of how the Foreign Ministry should function on the Sabbath. A foreign ministry in a modern state cannot be totally paralyzed on the Sabbath. Not because of danger to life, because someone will die, but because of international relations, other states—you cannot function; there has to be some phone in the country so that if someone in the world is looking for us, there is someone to call. It cannot be that the whole business is closed one day a week. I am not an expert in foreign service, that is not my field, but I assume he was right. Meaning, there are certain things in which you must have some kind of response to places around the world, to other countries, to places around the world, even if it is not danger to life. A state cannot be completely closed one day a week. What is the basis for permitting such a thing? Leibowitz doesn’t say. He only says it can’t be otherwise; Jewish law does not deal with it because Jewish law did not deal with the condition of a modern state. But now that it does need to deal with the condition of a modern state, on what basis can one construct a permission for such a thing? So I think, among other things, on the basis I just mentioned. The basis I just mentioned means that a functioning society or a functioning state is like danger to life. Meaning, if a state does not function or a society does not function, that means it will fall apart. That means things cannot be done there. If things cannot be done there, it will not endure. If it will not endure, that is considered danger to life, and therefore it justifies desecrating the Sabbath on the public plane. I think that is what underlies this law of “do not be intimidated by any man.”

And therefore I think there is no need to reach all the rationales I brought in the name of the later authorities for why the appointed judge has to judge even if he does not know which way the law leans and has no right to withdraw. Maimonides says because they protect him—and if they do not protect him, at least in a doubtful case, I am not speaking of certainty, at least in a doubtful case—even if they do not protect him, he still has to endanger himself and judge the case. And someone who is not willing to take that risk should not put himself forward to be a judge. He has to take that risk; there is no choice. He is a soldier, just as a soldier takes a risk. And therefore all these interpretations—that he is protected, or that it is this, or this, or that this is not danger to life but only a threat to money—there are all kinds of discussions among the later authorities on this matter; I think it is not correct. Not correct. We are dealing here at least with doubtful danger to life, if not certain danger to life, and the judge must stand like a rock. He must issue the ruling and not fear anything. Because if you do not do so, that is danger to life for the public. It’s just that nobody will die. Not in capital cases. In a state where capital law is not conducted, monetary law is not conducted properly, nobody will live there. Nobody will remain living there. Anyone can rob me and steal from me and not return it, and I have no way, no way to get my money back. Am I crazy? I won’t stay living here. The state will fall apart, society will fall apart—that is danger to life. Not because someone will end up dying, again, but because the very disintegration of society is danger to life.

There are, by the way, additional expressions of this in Jewish law. Let’s finish with that. There are additional expressions in Jewish law. Jewish law, for example, speaks in the laws of charity about a situation where—say, charity money is left over. Say money was collected for a certain need, and now we are discussing what to do with it. Okay? For example, in the Shulchan Arukh, Orach Chayim 153, he discusses the question of funds collected for a certain purpose where there is a surplus after the project is completed. What do you do? These are also matters that later authorities address: money was collected for some sick person, for an expensive transplant or something like that, and the sick person died. Money remains—what do you do with it? First of all, to return it to the donors—that was already long ago, or we don’t know who the donors are, for various reasons. Can it be transferred to a similar purpose? According to Israeli law, at least as far as I know—I’m not a lawyer, but that’s what I once heard—you can transfer it to a similar purpose. From the standpoint of Jewish law, it says in the Shulchan Arukh: transfer it to public needs. What are public needs? Public needs do not mean specifically Torah teachers or rabbis or sacred functionaries or building a synagogue. Public needs also means repairing roads. Repairing roads, the prosaic roads so that the public can function. We see in many areas of Jewish law that public needs are considered a legitimate destination for charity. Why? Fine, imagine the road won’t be in proper condition. So what? Let’s not speak of something involving danger to life. Without danger to life. It’s just inconvenient to travel on. Okay? Or a basketball court for the public. Fine—a public need. That is a legitimate use for charity. And there are decisors who say that even from tithing money one can give to public needs. Why? After all, that is only for charity, for the poor, for the needy. Here too, if you are contributing to the functioning of the public, that is essentially considered a commandment need. And if the public ceases to function, that really is considered like danger to life, when the public falls apart. And the public has a certain standing that rises one degree above the individual person. The ordinary, mundane needs of the public are considered commandment needs. The disintegration of the public is considered danger to life from a halakhic standpoint.

And one can bring this from many, many more sources. They talk about public needs on the Sabbath, in various other places. For example, a town near the border—one goes out to defend it even on the Sabbath. The Magen Avraham brings that one goes out even if it is about money matters, straw and stubble. Even if exactly so—even matters of straw and stubble. Even monetary matters, one goes out for them on the Sabbath; one desecrates the Sabbath. Why? Some want to explain that in the end it will lead to danger to life. I don’t think that’s why. Rather, it is because you cannot leave a person unprotected in his property. Unprotected on the Sabbath. On the Sabbath anyone can steal from him whatever he wants, because nobody can desecrate the Sabbath in order to save him. All the thieves can do whatever they want on the Sabbath. There is no such thing. Because then you are dismantling your society. You cannot govern that way. In a condition that endangers the fabric, the social functioning, that is danger to life. And for that one desecrates the Sabbath. And all the later authorities who discuss the Magen Avraham there look for excuses and raise objections to him. To me it is the same thing. In many places one can show that this principle is a real existing principle.

And just in closing, I only want to distinguish between this principle and something that is apparently similar to it, but may not be the same thing. The Talmud says that a live coal of metal in the public domain may be extinguished on the Sabbath. There is a dispute among the medieval authorities (Rishonim); most of them say this is according to rabbinic prohibitions. This is not a direct danger to life. There is a glowing coal in the public domain; there is some sort of danger to life, but nothing direct. So with a rabbinic prohibition one is allowed to do it, but not with a Torah prohibition. But the view of the Geonim is that even a Torah prohibition is allowed. And the question is why. One can say danger to life, but it may be much more than that. There is some distant concern for danger to life here, but the very fact means that the public road cannot be used normally. And because of that, the public cannot function. If you add to that also the remote concern of danger to life, that is enough to permit a Torah prohibition.

And let me give you perhaps another example where you see this more strongly, and why it is not exactly similar to what I told you now. Someone once showed me a ruling of Rabbi Eliyahu—Rabbi Mordechai Eliyahu. An officer in the army came to him. The military rule is that in order to unload a weapon after guard duty at night, one has to shine a flashlight into the chamber in order to see that there is no bullet left in the chamber. It is not enough to stick in a finger; you have to shine a flashlight to see. The officer asked him: what does one do on the Sabbath? The officer unloads the weapons for the soldiers coming off duty, and the question is whether he is allowed to turn on the flashlight. The risk in this matter is negligible. The risk that a bullet really remained, after you put your finger in—what is the risk that you missed a bullet? Zero. For such a thing there is no chance that one permits desecrating the Sabbath. But Rabbi Eliyahu told him: yes, turn on the flashlight. Why? Because there are another ten thousand like you, or a hundred thousand soldiers and officers who need to unload weapons. So even if the risk is, say, one in a hundred thousand—and I as a private person, with a one-in-a-hundred-thousand risk here, obviously I cannot desecrate the Sabbath for such a risk. I take higher risks than that all the time. Every day. I just go drive a car. Going to drive a car is itself a risk. Is it permitted to do that? It’s permitted. The state tells me: taking risks. So obviously there is no permission to desecrate the Sabbath for such a risk. But if the risk is, say, one in a hundred thousand, and there are a hundred thousand soldiers, then one of them—the expected number of casualties is one soldier, right? One soldier will be hurt. And that is danger to life. When you issue a directive to the public, even a small risk can be significant.

Now notice: this is a different principle from the principle I spoke about here. It is not the same thing. Because here when I say ordinary danger to life, it is simply true that the risk is small, but you need to multiply it by the number of cases, and then in the end it comes out that there is a substantial chance that at least one soldier will die, and for that one certainly desecrates the Sabbath. I am talking about something else. I am talking about desecrating the Sabbath when the public does not function, not as a large multiplication of a probability, where I multiply the probability by the number of people and the public is a lot of people. I am not talking about that at all. I am talking about the question of what the status is of the disintegration of the public. Not that someone will die through a small risk and there are many people, so in practice there is a high chance that at least one person will die. That is a statistical calculation. It is not because of the importance of the public as against the individual. It is a permission such that just as one permits for an individual, one permits for the public, because at the end of the day in that public one person will die. That is an ordinary permission. It has nothing to do with what I am talking about here.

That is usually what the halakhic decisors bring. They say: why is the police allowed to work on the Sabbath? Because it may also involve danger to life, and maybe even the risk is small, but there are many calls to the police on the Sabbath, and one of them could be danger to life. Therefore it is permitted to desecrate the Sabbath. Or in a hospital, the same thing: you take the temperature of patients who are not in danger. True, but if you do not do this procedure regularly, there will be one patient whose temperature you won’t take, and in the end because of that he will die. Therefore they permit it. All those permissions are not built on what I spoke about today. Those permissions are built on the statistical measure. Altogether they say: multiply the small risk by the number of people. I am talking about something else. I am talking about a permission based on the very fact that the public is harmed being danger to life—not because the public has many people in it. That is not the point. In principle it could even be a public of ten people. A kibbutz. Fine? That too could be the case. That is danger to life of the kibbutz. Meaning—well, it’s hard to draw the line—but on the principled level it could have been there too. It is not because of the large number of people. Rather, because this organism is going to break apart. And when an organism breaks apart, that is danger to life.

Okay, let’s stop here. Does anyone want a question?

The question is where the boundary of the slippery slope is. If you say this, then the sergeant major will come and say that a Friday night party is also part of resilience, otherwise the company will fall apart or whatever—so where do you set the slippery slope in the principled situation? I have common sense. Common sense says that without a Friday night party the company will not fall apart. Have the party on Saturday night. But since it is not a sharp line, then there is a great concern that, especially when there is a large public in whom there is no fear of God in their hearts, where the boundary will be. Those are concerns, and that is another issue, and they need to be taken into account. But first of all one has to know what is correct. After that we will discuss the concerns. So first I discuss the claim—what the law says in its pure form. Now, slippery slopes and all kinds of things like that—one should take them into account, though not exaggerate. I don’t like slippery-slope arguments. Slippery-slope arguments usually subordinate the certain present to the doubtful future. You now do something that is certainly not right because in the future there may perhaps be something not right. So let us focus on the present. Of course it is not always like that; there is room for such considerations, but one should be careful with slippery-slope arguments, and in any case not mix them up with arguments about the core law. There are arguments about the core law—what is right—and after that one has to discuss the slippery slope and the concerns and what to do with them.

Exactly right. Okay. Anyone else? Thank you very much, more power to you. Thank you very much, more power to you. Thank you very much, more power to you.

[Speaker B] All the best, goodbye, good night.

[Rabbi Michael Abraham] Good night, thank you very much. I want to say something about Kenderor—that I knew him when he went out to war, and his wife was the nurse of our village for many years. Of blessed memory. Someone worthy of admiration. Yes. He was from Nir Oz, and we were in Kfar Pines, and that’s how we knew him. Yes. I’m guessing she was an older sister—you’re telling me something. Okay. Fine. Okay, goodbye, good night. Good night. And he was from Neor, and we were in Kfar Pines, and that’s how we knew him. Yes. I’m originally from Afula, so that rings a bell. Okay. Fine. Okay. Bye, all the best. Bye, all the best. Negative for corona—what an amazing phrase, negative for corona, there are no viruses here. Well, my dear friends, with God’s help this evening we will study from the holy book Netivot Shalom, the Torah portion of Terumah. Our portion deals with the building of the Tabernacle: “And let them take for Me an offering, from every man whose heart moves him.” And we have already spoken about this several times, that all these portions—Terumah, Tetzaveh, Ki Tisa, Vayakhel, Pekudei—are portions all dealing with the matter of building the Tabernacle. And we need to understand what the meaning of the Tabernacle is for us today. After all, ostensibly we have no Tabernacle, and we also have no Temple, so what is our spiritual task in these portions? About this, Netivot Shalom writes a very great principle.

Leave a Reply

Back to top button