חדש באתר: NotebookLM עם כל תכני הרב מיכאל אברהם

The Voice of Prophecy, Lesson 7

Back to list  |  🌐 עברית  |  ℹ About
This is an English translation (via GPT-5.4). Read the original Hebrew version.

This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.

🔗 Link to the original lecture

🔗 Link to the transcript on Sofer.AI

Table of Contents

  • [0:07] The ancient parable and its character
  • [1:14] Western science and the parables of the sages of old
  • [2:25] Two ways of conveying an idea: systematic and aphoristic
  • [3:54] The difference between hearing and seeing in learning
  • [5:43] Television versus radio: passivity and activity
  • [10:45] Hearing as an inner metaphor and not an external one
  • [13:02] Literature versus philosophy in conveying an idea
  • [15:19] The difficulty of defining dynamic concepts
  • [22:21] Listening and the authority of sages
  • [25:12] The importance of action in learning
  • [26:30] The difficulty of grasping halakhic / of Jewish law concepts
  • [27:34] The messages of Arabic science and primitiveness
  • [29:13] Dividing Jewish laws by subject as a technical matter
  • [31:01] Guide for the Perplexed and the scattering of ideas
  • [33:59] Connections between sections and the demands of learning
  • [36:07] Black fire on white fire
  • [37:38] The mess and the chaos in the Torah
  • [40:03] The axes of learning and ideas in the Talmud / Talmudic text
  • [41:38] The difficulty of modern learning of the Talmud / Talmudic text
  • [50:39] Summary and reflections on the order of history

Summary

General Overview

The text contrasts two ways of conveying thought: a systematic, deductive style associated with Western science and philosophy, and a fragmentary, aphoristic style associated with ancient Hebrew wisdom. It argues that the latter works through hints, scattered statements, and indirect connections that require the listener or reader to actively reconstruct meaning, and it presents this as a deeper mode for transmitting ideas that cannot be fully captured by definitions or rigid organization.

The Ancient Parable and Hebrew Wisdom

The ancient parable is a short, obscure, and profound statement in which the idea is not presented in full, but is said only in half a phrase that stirs the understanding person to hear it with his own mind and heart. Hebrew wisdom appears as scattered chapter headings rather than as a systematic order, and so its matters are concealed and hinted at in parables, in contrast to Western scientific order and the systematic method of Greek logic.

Hearing and Seeing

The text presents hearing as an active act and seeing as a passive one. Hearing requires a person to reconstruct from what he hears the content and the situation, whereas seeing imposes itself from the outside and gives a sense of immediate completeness. Therefore hearing is connected to an inner grasp of what lies hidden behind the outward appearance, while seeing grasps what is visible to the eye.

Literature, Philosophy, and Jewish Law

The text compares literature and philosophy and argues that literature does not convey a direct and clearly defined message, but awakens an experience and an inner perception. It applies this distinction also to the Torah, to the Written Torah and the Oral Torah, and presents Jewish law and the Talmudic topic / passage as forms that are not meant only to deliver organized information but also to awaken a deeper understanding. According to this, verses, halakhic midrashim, and fixed Jewish law all operate on different levels of understanding and not only as orderly texts.

Definition, Process, and the Halakhic Example

The text argues that there are processes and dynamic concepts that cannot be fully defined, such as speed, transition, and giving a bill of divorce. In such cases definitions are always only approximations, and the Talmud / Talmudic text brings many examples in order to strip away definitional illusions and create an inner feel for the thing instead of setting down a final formula. In both literature and Jewish law, true understanding does not always come through explicit definition but through a cumulative impression and contact with the cases themselves.

Authority, Acceptance, and Judgment

The text states that public acceptance does not constitute truth, but serves as an indication that there is truth in the matter. It distinguishes between an error in an explicit Mishnah and an error in judgment, and presents judgment as an area in which there are criteria of truth and falsehood even without a clear positivist formula. Within that area there is real dispute, seventy faces, and at times several positions express different facets of one truth.

The Order of the Talmud / Talmudic text, Juxtaposition, and Modes of Connection

The text argues that the disorder of the passages, the juxtaposition of different matters, and the scattering of ideas in different places are not accidental but meaningful. It sees the juxtaposition of passages, analogy, and the interpretive principles by which the Torah is expounded as conceptual principles and not merely technical tools, and understands the linking of passages as a way of exposing a shared layer of ideas. Even when the same principle appears in different places, this teaches that it belongs to several contexts and not only to one topic.

Comparison to Maimonides, the Malbim, and Analytical Learning

The text distinguishes between the method of Maimonides, who arranges laws by subject and provides practical orientation, and the method of the Talmudic topic / passage and derash, which scatters the idea in order to preserve conceptual depth. It presents the Malbim and the Nazir as understanding the Torah’s interpretive principles as conceptual principles, and argues that modern analytical learning sometimes tries to force the Torah into a foreign system of axes. At the same time, it admits that this is the form of learning from which we come, and so the task is to try to reconstruct the inner order מתוך the existing tools.

Black Fire upon White Fire

The text uses the image of black fire upon white fire to say that the Torah itself is a movement that cannot be fully grasped through definition. The “black fire” is what can be formulated and framed, while the “white fire” is the space, motion, and vitality between the lines. From this it follows that every attempt to arrange the Torah completely is only an approximation, while the real task is to remain aware of the limits of definition and try to draw close to its inner order.

Full Transcript

[Rabbi Michael Abraham] The ancient parable—I’m not… Hebrew-English dictionary—the ancient parable means a short, obscure, and profound statement. The idea is not expressed there in its entirety and fullness, but is said in half a phrase that touches it, stirring the one who understands to hear it with his own knowledge and his own heart. And it is not presented through a connected chain of matters that belong to it, as a logical premise or consequence, but is said standing on its own, stripped of the dialectical back-and-forth that interweaves matters with one another. Let’s finish reading. And this is the form of Hebrew wisdom, which is not presented in the order of a method, in a deductive way—from the general to the particular—or in an inductive way, from the particular to the general, as a complete topic / passage in one place, but is stated as scattered chapter headings here and there. There is no earlier and later in the Torah, there is no order in the Mishnah, words of Torah are poor in one place and rich in another. Its matters too are concealed and hinted at in parables. And this is what seems strange to students of Western science, whose essence lies in order and system, and they see this way—this parabolic way—as an unscientific form fit for the ancient peoples at the beginning of their development, as the Greek philosopher already said in the book Metaphysics. What?

[Speaker B] Did he say that about the Torah?

[Rabbi Michael Abraham] No, no, no—about ancient things, that’s how I understand it at least. Meaning, what is fitting for ancient peoples is that they don’t speak in an orderly way. Aristotle was basically the founder of ordered discussion. Aristotle probably said this in the book Rhetoric, I don’t know. Indeed, that is how it appears to those of Greek speculative, observational logic. Someone once pointed out that “speculative” is related to “eye,” to seeing. But that is not how it is for the sages of old, who hear the word of moral instruction, of supreme wisdom. Hearing—the ones who hear—that’s the emphasis here. As distinct from Greek speculative, observational logic, the sages of old are hearers. Okay, so let’s see what’s going on here. First of all, there’s a claim here that there are two accepted ways of conveying intellectual messages. One is a systematic form, what Western science aspired to, and Western philosophy too at least; and there is another form—people often call it aphorisms—meaning short sayings that…

[Speaker C] Could the Rabbi just repeat quickly what Natan said before? What were the two forms?

[Rabbi Michael Abraham] Hellenism is analogical and the parable is allegorical. So one form is a systematic form, the scientific one. Modern philosophy likes to work systematically; modern Torah study too, by the way—we already talked about this in previous evenings. And by contrast there is a method through short, concise sayings, aphorisms, fragments. In other words, there isn’t some full diagram of the intellectual move here, but rather some short and concise statement. The idea is not brought in full, but said in half a phrase, and that basically stirs the listener, the reader or the hearer, to hear it with his own mind and his own heart. That’s what he says. If you remember, when we talked about the difference between hearing and seeing, we said that one of the differences is that seeing is, in a certain sense, passive, while hearing is active. Meaning, when I want to try to reconstruct in my mind a situation that is described to me verbally—or a book, we said, is basically hearing and not seeing, to read a book, because it is seeing the thing through its representation, not seeing the thing itself—then in order to reconstruct the thing itself I need to be active; I can’t be passive. Meaning, from what I hear, from what I read, I have to try to understand the situation or what is being described there, the idea, whatever it may be, but to extract from the representation, to work with my head and try to extract the information from it. Seeing is simply given before me, meaning I’m basically passive. When I see a situation, I see it—that’s it, there’s nothing more to process here. Meaning, what I saw is the thing itself, supposedly. We talked about whether that really is the thing itself or not, but in terms of the event, it really is the thing itself: I see it and that’s it, I have nothing more to add. It’s very clear, it really is like that. We talked a bit about how this is also the difference between television and radio, say, or between television and a newspaper. A newspaper and radio always leave you more active. And television leaves you completely passive. On television you see; almost nobody—unless someone deliberately sits down and therefore… and that’s why they always teach critical viewing. Why do they always teach critical viewing and not critical listening? Because we listen critically by nature. Or at least much more so than viewing. Hearing doesn’t impose itself on you so much. You hear something, and in any case you have to think in order to reconstruct from it what was described in the thing you heard. So you’re already involved in the matter; you’re not passive. In viewing, you’re completely passive. You have to learn how to watch critically, how nevertheless to be a partner in the process and not accept everything as though they’re spoon-feeding you. So hearing is basically an active thing. Hearing is basically understanding the process—not grasping the information or the situation simply because they hand it to me, but the opposite. Meaning, the voice or the thing that is heard—or it can also be print—is only a catalyst for bringing the thing out from within me. Meaning, I draw it out from myself, or from it, no matter—maybe from both. But it is basically some catalyst that makes me work and thus create the understanding. It doesn’t give me understanding from the outside. That seems to me a very clear difference between seeing and hearing, even in the simplest sense.

[Speaker B] And this has nothing to do with anything else, with any other kind of mode of perception. No, no, no—it’s something that carries over into other contents.

[Rabbi Michael Abraham] You can convey the same contents. You can describe a situation on the radio and describe it on television. Even if you’re referring to the exact same situation, when you hear it on radio as opposed to seeing it on television, it’s a different world. On television it’s already much clearer, more unambiguous. But precisely because of that, you feel completely passive—finished, the work is over, you know everything. With hearing, you have to pause and try to imagine the situation, try to understand what exactly was there. Seeing imposes itself on you.

[Speaker B] The question is whether hearing is trying to achieve what you lack and what exists in seeing, in the picture—whether hearing is simply missing something that seeing has. It’s trying to complete something through seeing.

[Rabbi Michael Abraham] So you see that hearing and seeing are senses. But we already said that hearing and seeing in his sense are not senses. Even sensory hearing is basically seeing according to these categories. So why does he use these metaphors of sensory hearing and seeing? Because even in the senses we can actually see an aspect of this difference.

[Speaker B] If it’s radio and television, it seems to me.

[Rabbi Michael Abraham] As an example, in some sense.

[Speaker B] Can’t you present something beyond seeing? What?

[Rabbi Michael Abraham] You—

[Speaker B] Can’t you present something beyond television? You can. Unless what you really see is that it gives you options.

[Rabbi Michael Abraham] Which is not true. Basically the medium itself, supposedly, really is just less good, because television gives it to you in full—but that’s not exactly right. Because when you see something on television, there’s also something real here, not just metaphor. Because when you see something, you will very little tend—you can, but you will very little tend—to try to understand what stands behind it. You feel the situation is totally clear to you. It’s not always like that. On television, for example—let’s take an example—you see someone killing someone else. Fine? You won’t think, wait, maybe just before that he was fighting with him, maybe he killed his father, I don’t know what he did, made him furious. You see such a thing and it forces you immediately to form a position. Meaning the device is much stronger. Stronger? Yes. Because it’s much less strong. I think that’s a very clear example. It’s much less strong. You don’t see it before your eyes and you’re already immersed in your opinion—only hear it—then you can still think more. It’s like that. And when you hear on the radio a description of some event, as brutal as it may be, then yes, it’s less touching, less unambiguous, all true. But on the other hand it leaves you some room to maneuver. You can pause and think, wait, I’m more level-headed now. I can think: okay, but there are situations where things happened beforehand. What happened before? What happened after? When you see the blood spilling, you don’t think—you can’t think. Again, obviously you can, but it’s simply a much more passive state.

[Speaker B] Don’t use that as an example, it’s not a good example.

[Rabbi Michael Abraham] Why isn’t it a good example? It may be less of a good example. Giving a philosophy lecture on television wouldn’t count as seeing, you understand? And in fact they really don’t do that. Why don’t they do it?

[Speaker B] There’s nothing to see.

[Rabbi Michael Abraham] No, they don’t do it—it’s not just that it’s inconvenient. It’s something I once saw in an article by Postman. Postman? Yes. When I read Postman’s article I heard him say something right. He says there is, in a certain sense—we always have complaints about this medium called television, that it’s shallow. In a certain sense it’s built in. He says it doesn’t matter, it’s not because—or not only because—of the people who populate it or run it. It’s built in, because you can’t really give a lecture… On television, when it’s radio, I mean, there’s no added value to the device itself. Meaning, all its added value lies in its force, in its ability to present visual things—powerfully, Greek, in short. Its power is Greek power. So you can’t expect there to be un-Greek things there. It’s obvious, it’s built in. Maybe they’re to blame here and there, but that’s not the point—it’s built into the medium. It really is so. Whoever thinks about it—there’s a lot of truth here. On the radio many times—it may be lacking there too—but you can hear somewhat more serious things on the radio. It’s possible; the medium is built for it, that’s a fact. Now again, here I’m still speaking on the level of the metaphor. I’m only explaining why this is a justified metaphor. What he’s talking about, of course, when he says hearing, isn’t hearing with the ear. We said this too—even reading a book is hearing. Hearing means not grasping only what lies outside. Seeing—we already talked about this several times—seeing grasps what lies outside. What is seen is what is outside; the inside you can’t see. By contrast, hearing—that’s exactly what we said—you can’t hide it. Hearing is always, say, someone shouting from the next room. It’s very hard to block his voice; you always hear it. The thing that comes out from inside—the way to grasp it is hearing. It’s almost impossible to shut it out. Seeing is very easy—put up the smallest, simplest screen and you won’t see anything. But hearing is very hard to block, and therefore its uniqueness is that it transmits things from within. And seeing is seeing the thing from the outside; the inside you cannot see. Fine. If you try to reconstruct what’s happening inside through seeing, then you are basically hearing the sights. In other words, seeing the sounds. You’re trying—that really is hearing. It doesn’t matter that it’s through the eyes, but it’s not in the eyes, it’s in the mind. You’re trying to reconstruct from the sight what lies behind it. And that’s exactly what I said people often don’t do on television, because it’s so strong that there’s a feeling that there’s nothing left to do anymore—you understand everything. And therefore I think that hearing, in the sense he is talking about, is not hearing with the ear, but an inner perception. Meaning, it is a perception not of the thing as it appears to your eyes. You remember once, at one of the tish gatherings, we talked about literature. And we tried to define what exactly distinguishes literature from other kinds of writing. Broadly speaking, the claim there was that literature does not convey messages in a visual way—that is, not in the sense that you simply read it and through the content of what you read you know exactly what they wanted to convey. That’s philosophy, not literature. Philosophy tells you exactly what it means. Meaning, there’s an argument here; what you read, the words themselves, say exactly the message that is supposed to come across. Literature is a different medium. In literature, what is described may be plots, people’s feelings, all kinds of things. That is not what they mean to convey to you. It awakens something in you, and that something is what they wanted to awaken in you. That’s what he’s talking about here. Meaning, this statement about the ancient one—that the idea is not brought in full, but said in half a phrase that touches it, awakening the understanding person to hear it with his own knowledge and heart—that is exactly the difference between literature and philosophy. But philosophy should be philosophy; literature is not philosophy. His claim is that there are ways to convey philosophy in the form of literature. That’s the point.

[Speaker B] The advantage—

[Rabbi Michael Abraham] —is apparently that there are things that do not pass through in the form of philosophy.

[Speaker B] That you can’t, even if you philosophized from the start of your existence, you can’t convey them.

[Rabbi Michael Abraham] No, that’s exactly it. Meaning, it’s a somewhat Greek idea—if you try to analyze it, to fit it into definitions, to put it into a context and present it in a complete form as philosophy does, you miss a whole piece there.

[Speaker B] And that happens many—

[Rabbi Michael Abraham] —times when you hear a good saying. It’s worth a thousand pages describing the idea behind it. There are things that don’t come across well through detailed description. There are things where every definition will miss it. And therefore precisely the literary way, the indirect way, does it better. It’s hard to do it otherwise. What?

[Speaker D] Does that mean they don’t succeed—that neither this way nor that way succeeds in conveying it? No, why?

[Rabbi Michael Abraham] The idea—the idea you want to convey—is in principle present with you. You understand, consciously of course. It’s not that every writer is—these aren’t party-line writers, right? Meaning, it’s not that a writer has a set of ideas and now says let’s pump them through the text he writes. But somehow we feel that we pick up something from the inner world of the writer, even if it’s not some technology for transmitting a well-defined set of ideas. Usually it’s not like that, I think.

[Speaker B] If it’s something—if I have an idea—then I can also define it.

[Rabbi Michael Abraham] No, that’s not true. That’s a common Greek positivist mistake, which says that anything not defined doesn’t exist.

[Speaker B] No, it exists, but—

[Rabbi Michael Abraham] What idea do you want me to define for you right now, for example, an idea that cannot be defined? Meaning, there are things that do not pass through definitions, like in Torah. For example, the concept of speed. Leave philosophy aside. We talked about this once, right? We talked a little about… about giving a get and all that. Did we talk about that? A get? A get?

[Speaker B] Maybe in the lesson with Shimon.

[Rabbi Michael Abraham] I don’t know. I never remember what I said and what I didn’t say; it always seems to me that I already said everything. So somehow I said it. Last year we talked about this. So the concept of speed—you can’t grasp it in itself. Any concept of process, not just speed. Dynamic concepts—you can never define them. Every definition is only an approximation, and it always leads to paradoxes too. All of Zeno’s paradoxes of motion are all problems of trying to define speed in terms of states. Speed is a change of place. A process is a change of state. But if you try to define the process itself, you won’t succeed. You try to define what the state was before, what the state will be after, and what’s in between is the process. And we talked about giving a get last year, that giving a get, for example, has many attempts to define why it is a valid giving and why it is not a valid giving. The Talmud / Talmudic text itself brings dozens and dozens of examples in order to try to define what a valid giving is and what an invalid giving is. And when we try to extract from that a clear definition—we brought Pifer, who tries to do this—and it’s really enlightening to see how he tries one definition and another definition and the definition keeps twisting and twisting and twisting until you arrive at something that isn’t really a definition at all. And what he did wasn’t pointless. This isn’t criticism of him, on the contrary. He gives a classic example of what cannot be done. Because all we produced from that process is what we ruled out, not what we arrived at. Rather, what we arrived at is an a priori idea. We reached a point where it became sharpened for us automatically—these are negative attributes, yes? There are things where you can only negate the attributes. Meaning, you cannot define the thing itself, but you can try to sift out all kinds of definitional illusions. So for someone who wants a simple definition, none of this will help him; he’ll only get tangled up from the process. Exactly. Right. His definition won’t help at all—that’s exactly what we said then. Meaning, Pifer’s definition is very convoluted, and if you read only it, you’ll start laughing. You understand? But that is exactly the point. He shows you—I don’t know if consciously, but you can claim—that you cannot stop at anything defined. And why is that? Because all attempts to define giving—giving is, after all, a process, a dynamic thing. When you try to define it, you’ll always take the state that existed before and the state that will exist afterward. It always misses the point. Because speed is not being in this place now and in that place afterward; it is the very transition between the places itself—that is the speed. But we have no way to point at that directly. There are many examples of this. There it’s a relatively abstract example, but I think anyone who is impressed by some text and feels all kinds of experiences—I mean intellectual experiences, not emotional experiences—then he feels that things passed through him even though the text is literary, and he won’t always succeed in defining them. You really enjoy a book, you feel you learned a lot from it, and they ask you: tell me, what exactly was there? What exactly did you read there? There is some experience that I at least underwent here intellectually. I don’t know how to say what it is, what exactly it gave me, what exactly I extracted from this book—but I certainly extracted something. I feel it added something to me. There is a certain advantage in literature, not only as a means of leisure and entertainment; literature is some medium that succeeds in doing things philosophy will not succeed in doing. Yes.

[Speaker B] So in terms of form, let’s say, the ideas or the visual something—that’s the poetic something, that’s the text of the Written Torah itself. And all the definitions of the Oral Torah, whether it’s, say, halakhic midrashim or even more extremely, fixed Jewish law afterward—

[Rabbi Michael Abraham] You mean the Torah, the text we read in the Five Books of the Torah. Yes.

[Speaker B] And halakhic midrashim, or even more extremely fixed Jewish law, the whole—

[Rabbi Michael Abraham] —world of the Oral Torah. No, no. I think that even the verses themselves are to some extent only seeing. It’s not seeing—it’s the appearance. And if you listen to them, that’s everything. It doesn’t matter—if you listen to them, you’ll understand what the Torah really is. The Torah really is not the text written in the Five Books. Yes. The text written in the Five Books is some kind of description. You can listen to it and you can see it. Those are two ways of approaching it.

[Speaker B] So a book of rulings from later generations, where it’s already clear laws and there’s nothing there to listen to—what then?

[Rabbi Michael Abraham] Right. That is basically Torah on a lower level. Less to listen to. Right. Those are basically conclusions that are some result of those things I somehow managed to define, and obviously it’s only an approximation. All those definitions are in any case approximation. Exactly. Right.

[Speaker B] That then raises the question: who is responsible for making sure that you’re listening to the right things—the whole question of the Oral Torah?

[Rabbi Michael Abraham] Okay, one of the reasons all positivism and modern approaches don’t like this is exactly because of the apparent subjectivity of this process. But on the other hand… that’s the Nazir’s central claim, that this is subjectivity—I don’t know if entirely apparent, but somewhat apparent. Meaning, in some place we do have a way of understanding what is right and what is not right, even though we don’t have formulas for verifying whether it’s right or not. It’s somewhat like what we often experience ourselves, when someone says a sevara, an argument, and you know it’s right—obviously. And there’s an opposite argument and it fits all the evidence; you don’t have… it’s not an error in an explicit Mishnah, but it is an error in judgment. There is a concept of error in judgment. That’s a remarkable innovation. There’s really no such thing in the world of scientific thought as “error in judgment.” There’s no such thing. Either you are wrong because it contradicts some empirical datum, or you are not wrong—you’re entitled to think that. What do you mean? The concept of “error in judgment” basically means exactly this: that judgment too has criteria for being right or wrong, even though again this is not a proof, because otherwise it wouldn’t be an error in judgment; it would be an error in an explicit Mishnah. So it’s not completely subjective either. True, there are still disagreements—we can’t be totally naive. There are disagreements, and we are even told that both these and those are the words of the living God. But there are also things that are certainly mistaken. What am I trying to say? And within the area that is not mistaken—right—there are seventy faces, there is one face from here and one from there. I strongly tend to think that these are all faces of one truth, because the Maharal and Rabbi Kook talk about this a lot. And then really these are not two conceptions, it’s not really a dispute; each one just managed to put his hand on one facet, but the facets are true.

[Speaker B] So the reason, say, that those Tannaim and Amoraim who discerned… who expounded the Torah and discerned the things behind it—so the reason that specifically what they say is right is because it was accepted, because it seemed right to everyone? Or because… what do you mean what?

[Rabbi Michael Abraham] “It seemed right to everyone” is an indication that they listened correctly. If it weren’t right, it would not have been accepted. Meaning, an indication? Right, exactly. It’s right because he knew how to listen. But how do I know that he knows how to listen and the other one doesn’t? And they were all accepted. No, but who heard him? Maybe I hear correctly. I say to him this way. Why is Hillel the Elder wiser than I am? I tell you that in the Torah it says that the rival wife of the daughter is forbidden, fine? That’s what I say. Why do you believe Hillel? So there are certain historical indications that Hillel knows how to listen better. Causally, in terms of justification, it’s because he knows how to listen better—but how do I know that? I know it as someone who doesn’t know how to listen like he does. It’s a bit reminiscent of identifying a prophet, yes? It says that a false prophet is flogged—not a false prophet, one who suppresses his prophecy. One who suppresses his prophecy is flogged, the Talmud / Talmudic text in tractate Sanhedrin says. So they ask there: how do we know that he suppressed his prophecy? Where was the warning? Where was this? How can you flog him? It says there lashes of discipline, never mind. But they say there that his fellow prophets warn him. So someone who knows how to hear like Hillel doesn’t need the indication that it is accepted by the surroundings; he understands that Hillel hears well. Someone who doesn’t know that has the historical indications. Meaning, since the matter was accepted, a truly rooted thing must be there; something untrue cannot be accepted. It’s only an indication. Meaning, public acceptance—that’s a completely different conception. Public acceptance is not what constitutes the truth, exactly; it is only an indication that there is truth here. Okay, again, there are confusions here between cause and effect in many areas, and this is one of them, I think, and it is very common. Right now I’m reading a book by… we’re digressing a bit, but that’s okay. I’m reading some book by Sagi, one among many books; he talks about autonomy and authority, yes. So there he really discusses several mechanisms that establish the authority of sages, and one of them is public acceptance. Meaning, the fact that the public accepts the sage is itself the basis for his authority. In that principled statement there may be buried all kinds of things—even if it’s true and even if it’s written in various places, one still has to understand what it means: is it a cause or an indication? And that’s a question that, by the way, should accompany all scholarly work. We once talked about this in relation to scholarship, right? Why scholarship is irrelevant and pointless? We haven’t talked about that yet. I haven’t talked about it somewhere, but I don’t remember where. Fine, let’s not talk about everything now; we’ll get to it.

[Speaker E] Our work of definitions, our work of definitions—

[Rabbi Michael Abraham] I think that usually it comes to include. It comes to look for a language of Torah, right?

[Speaker E] The work of definitions—it comes to define Torah and to try to define it.

[Rabbi Michael Abraham] Right. There are places where it is very clear. There are places where you have some feeling that you really have grasped the matter. I don’t know if what I’m saying is a general statement, but certainly there are such places. I tend to say that it is always true. A definition never… a definition never grasps the thing itself—never. It simply doesn’t… I feel that’s never true. Meaning, a definition almost never really grabs the bull by the horns and that’s it, now you know the thing itself. One of the reasons action is necessary is to improve learning, not only “study leads to action,” because if you don’t shake a lulav, then even if you study the lulav, fine, and know it academically in a marvelous way, you won’t understand what it means. You aren’t even on that plane at all, the plane of the definitions on that level. You don’t grasp the field fully unless you also live it.

[Speaker B] So then why won’t we dispense with all the—what are all the definitions for then?

[Rabbi Michael Abraham] We do understand this overall. All in all, there are examples where we can definitely understand it. Think about some Norwegian who comes here and starts learning the laws of the lulav, at the most basic level. I’m not talking about mysticism. I think it is quite clear that these definitions will mean nothing to him. Are the four species of the lulav a measurement or an artistic decoration? He’ll be able to argue, they’ll explain it to him, fine, he’ll be able to repeat the words, but it won’t mean anything to him. If you don’t live inside this world, then somehow… why, why doesn’t it say anything? A lulav, I don’t know, there’s something there, it says something, it does say something. I think something does come across. You somehow do feel at home with the thing, you do feel that this definition is not completely some kind of definition created in thin air—that altogether there is always a disconnection we’re constantly struggling with. Obviously there is such a disconnection, and this is something built in levels upon levels. The more you are involved in observance and in intentions, the more you will also understand the halakhic / of Jewish law definitions and the halakhic / of Jewish law concept. Yes?

[Speaker B] There are concepts here—vow, prohibition.

[Rabbi Michael Abraham] Yes, right. Many things that if you describe them from the outside—object-based and person-based, for example—they already sound fairly clear to someone. I’m sure that many people, no less intelligent than any of us, would at first have difficulty grasping what exactly the business is. What difference does it make whether the loaf is forbidden to me or whether I forbid myself with respect to the loaf? Bottom line, it’s forbidden to eat it—why are you confusing me with all this? And it’s not stupidity. He doesn’t live inside these concepts, so it doesn’t quite mean to him what it means to me, and that’s all. He’s no less intelligent and no more stupid. I think this is something that can also be felt on deeper levels—not in the sense of intuitive feelings, that yes, this means something to me and speaks to me and I feel at home here, but also in the sense of interpretation itself, of what the interpretation says to me. In that sense too there is an effect, I think. That’s what he means here. And therefore many times we have to note that when people write in a way that looks primitive, as he says here, in the eyes of students of modern Arabic science, it is because they are trying to convey messages in ways that Arabic science does not convey them. And it doesn’t convey them because it really deals with a different kind of message. That kind of message cannot be conveyed in a modern way. It’s not an inferiority of those who lived in the past; they dealt with a different kind of message, and therefore those messages have to be conveyed in this way.

[Speaker B] Fine, that answers part of the problems, as it were, with the way Arabic science looks at this. But it doesn’t answer, for example, why it appears more or less in different places and not on one page under the same topic.

[Rabbi Michael Abraham] I think that’s part of it. Until now we talked only about the aphoristic form, right? But he himself—look—ties several things together. First, it is short, obscure, and isolated. The idea is not brought in full but said in half a phrase. It is not presented in connection with the matters belonging to it, so it is as though scattered, yes, as a preface to its consequences; it is said on its own and stripped of dialectic. Fine, that’s something else, yes. And this is the form of Hebrew wisdom: it is not presented in the order of a method and methodology and so on. What is that—three broad lines.

[Speaker B] I think—in one place, earlier and later—

[Rabbi Michael Abraham] —in the Torah, there is no order in the Mishnah. How is all this connected to what he said earlier? Earlier he only talked about the aphoristic form, right? How is all this connected? Obviously it is connected. I think it’s also fairly… when you try to formulate a Shulchan Arukh—if the Torah had been given like a Shulchan Arukh, our situation would be terrible, in my opinion. Because we don’t really grasp the whole Torah as separate topics. Meaning, today we grasp it as: there are laws of the Sabbath, laws of a Jewish holiday, laws of prayer, blessings, impurity and purity, sacred offerings, subcategories of laws. And you would not understand that there is a connection between concepts. You could divide the whole world of laws in a completely different way: object-based laws, person-based laws, laws of time, laws of space, laws of sectoral combination, laws of neighborhood combination. All those things are also from Temple matters and from the Sabbath and from blessings—everything. That division is a completely technical division for halakhic / of Jewish law purposes only; it has no educational value. It has no educational value; it is only for halakhic / of Jewish law purposes. Therefore this division by subjects started in the period of Maimonides. There is a bit of it in the Mishnah and the Talmud / Talmudic text too, but we see how quickly it gets dispersed. Maimonides did it because the main value of classification by topics, by commandments, is a simple halakhic / of Jewish law value. I want to know what to do on the Sabbath, so the index—

[Speaker E] —is very convenient.

[Rabbi Michael Abraham] The Mishnah—it’s not Maimonides. Maimonides did not think the matters were like that; Maimonides didn’t think like that at all. I’ve said this several times already. Maimonides did not think there was a philosophical structure behind the Talmud / Talmudic text—only behind the aggadah. The Nazir claims that this is not true: the Talmud / Talmudic text itself is laws that express a higher philosophical-conceptual layer. It’s not that philosophy deals only with thought in aggadah, while Jewish law is only so you know what to do, to refine yourself, all kinds of pathways—that’s not the main point. We’ve talked about this countless times.

[Speaker D] Maimonides wrote Guide for the Perplexed, obviously, he wrote it in such a—

[Rabbi Michael Abraham] —way. He writes this in many places. It’s completely clear that this is how he understood it. He almost never extracted a line of thought from a legal rule, almost never.

[Speaker E] The Guide for the Perplexed—the whole Guide for the Perplexed was written in this kind of way, scattering the idea around. At least that’s what he claims in the introduction, right.

[Rabbi Michael Abraham] There’s an academic claim that investigates this, that he claims he didn’t actually do that.

[Speaker B] The Nazir argues that this has nothing to do with Maimonides—Jewish law here and there. The Nazir mentioned the order there, I don’t know, but—

[Rabbi Michael Abraham] With Maimonides it seems to me clearly not true. In the Guide for the Perplexed—we’ll see in a moment—he quotes Maimonides in the Guide for the Perplexed. Maimonides really does write that he scattered things around, but I

[Speaker B] don’t

[Rabbi Michael Abraham] know whether that’s really what he meant. In the Guide for the Perplexed it’s the world of ideas; with Maimonides, the Mishneh Torah is ideas.

[Speaker B] That’s only for the classification, so it’ll be systematic—for the sake of concealment.

[Rabbi Michael Abraham] He argues that the scattering isn’t for the sake of concealment; he says that in Maimonides. I think with Maimonides it’s not only for concealment. I think the way things are connected through the connection—we’ll get to that in a moment in YD.

[Speaker B] At the end of YD he quotes that Maimonides. Even Maimonides, as orderly as he is, in the end usually doesn’t formulate principles but rather states cases, and that also expresses—even Maimonides

[Rabbi Michael Abraham] still hadn’t really reached the point of simply being a legislator. That’s true, he too is still only on the way. But this division into topics contributes to understanding. If everything were one big salad, you wouldn’t get any orientation—that’s obvious. On the most basic level it’s also practical for finding your way around. If I told you the laws of Sabbath are scattered all around—fine, now I want to know what to do, when I can put the kettle on the flame or whether I’m allowed to move the kettle on the flame. I’d have to start analyzing what’s going on here in order to understand what type of laws it belongs to. You don’t need philosophy for that, and who said at all that the arranger organized it according to the philosophy I have in mind? In Sabbath the division is more objective, according to the visible topics, so it’s much easier to navigate, much easier technically. But I think that’s the main advantage. You really do often see the confusion in the Talmud, the wild association, the mixing in of a thought, then suddenly some story, then a step to the side—and it’s obvious the goal is not to convey material, no question. That’s not how you write a text. True, they lived 1,500 years ago, but they weren’t at such an undeveloped level that they didn’t understand that if you want to convey material, you write like a human being. There’s a limit to how much you can belittle the intellectual ability of the Amoraim. If you don’t accept them as possessors of divine inspiration, it’s excessive contempt to treat this as primitive writing. Clearly that wasn’t the goal, simply. Clearly they were trying to convey some ideas, and the commentators talk a lot about a connection between one passage in the Talmud and another passage in the Talmud. We explained this on Hanukkah—linking the two sayings of Rabbi Tanḥum bar Ḥanilai, right? Even though on the surface they aren’t connected at all: Joseph went down into the pit, “the pit was empty, there was no water in it”—there was no water in it, but there were snakes and scorpions in it. And Rabbi Tanḥum says: if it is higher than twenty cubits it is invalid as a sukkah and as an alleyway. What in the world is the connection between those two? On the face of it there is none. But everyone now tries to give homiletic explanations. Why do they even make such homiletic connections? You can accept them or not, but what’s the idea? The idea is that they put one thing after another, and the very fact of the connection itself is meant to tell you something beyond the contents. Now, what exactly it says—fine, some things are more convincing, some less.

[Speaker B] We saw this before in the Talmud—in the juxtaposition of passages in the Torah, an analogy.

[Rabbi Michael Abraham] And that itself is the Nazir’s claim.

[Speaker B] That the hermeneutic principles by which the Torah

[Rabbi Michael Abraham] is interpreted are not just some collection of arbitrary rules for deciphering the messages the Torah wants to convey to us, but conceptual principles. That’s exactly the point. From the fact that the Torah came—right, and that itself is the Malbim’s claim—that the hermeneutic principles by which the Torah is interpreted are not just some collection of arbitrary rules for deciphering the messages the Torah wants to convey to us. They are conceptual principles; that’s exactly the point. From the fact that the Torah chose a rule like juxtaposition or analogy or something like that, you can learn that this is in fact the right way to convey Torah messages in general.

[Speaker B] Because

[Rabbi Michael Abraham] according to the approach of Gersonides or of Maimonides that we brought then—that it’s just some axiomatic system like that—there’s nothing to learn from it at all. It’s simply the way you have to grind in order to extract the relevant information from the Torah. That’s all; it teaches nothing.

[Speaker E] So you really do see an ideal inside the order of…

[Rabbi Michael Abraham] Certainly—an ideal, a great ideal. Meaning, I think one of the… I see something significant in this. Malbim says it on his own, without… it’s not blind faith in the sages.

[Speaker D] Fine, you also explain it, but I think one of the foundations we’re… the main work here is some kind of negation

[Rabbi Michael Abraham] of your definitions, our definitions. This whole language that we’re only constantly trying to get closer—we really are, the definition really doesn’t exhaust it. We see that every time we get a little confused; in this case it doesn’t quite work out; we feel these are approximations. No, it doesn’t work like that. It seems to me you feel this even more than I do. I always hear it from you—how the whole business seems to you not to… it doesn’t work, it’s not it. Quite simply, because it can’t be it. It’s not it because what we have here are attempts at approximation. And there is black fire upon white fire. Rabbi Yair told me two or three days ago, I think. He told me this is a bit like black fire… What is black fire upon white fire? Black is when all the colors are together, one on top of the other—you mix them all, you get black. White is when all the colors are spinning. You see white. When you put all the colors side by side and spin them fast, you see white. So he says white is something moving, and black is something at rest. The Torah is black fire upon white fire. What does that mean? The Torah itself is something moving—you can’t seize it, you can’t put your finger on it. It’s the spaces between the lines. The written lines, the black fire, are what you somehow managed to define out of all this living chaos. Meaning, you can’t define—as we said before—you can’t define a process; you can’t define dynamic things. How do you define speed? You say this place minus that place divided by this time minus that time. You seize the points—what can be seized—place and time can be seized. Those are points; it’s not something moving. And from that you create speed. Because you can’t seize speed itself. Speed itself describes a process; you can’t seize it. What? Time doesn’t flow? Time itself flows, but a point in time is a point. “Time flows” is also a somewhat paradoxical sentence—it can’t flow along any axis. Time is the axis; we are the ones who flow. Time simply doesn’t flow; it is the axis, and that’s all. So what we see here is that all these criteria—there are three here: there is no earlier and later in the Torah; there is no order to the Mishnah; words of Torah are poor in one place and rich in another—split up. All this mess is an intentional mess. And all the types of mess are apparently necessary. There are several types of mess here. In physics, one of the roles of chaos theory is to try to define the types of mess. You can try to define types of mess, but the whole mess itself, in all its varieties, aims to avoid binding you too tightly to definitions. To try to let you absorb an impression. Associations work through all kinds of connections that can’t always be formulated as definitions. If you see one thing next to another, it can switch on some inner light in you that an explicit definition won’t do. And that’s why it was intentionally built this way.

[Speaker B] And Maimonides—so, what the Rabbi explained about Maimonides—he sees this simply as an inability in the attempt to formulate Torah matters.

[Rabbi Michael Abraham] Maimonides wasn’t talking about the lack of order within the Torah. Where did Maimonides say that?

[Speaker B] No. What the Rabbi said was that there’s a principle here. Because if we’re talking only about the bare law, and that’s what they want to convey to me, and there’s no dimension beyond that here, then there’s something pathetic about the Talmud.

[Rabbi Michael Abraham] You could say that even the laws themselves are hard to define, even before there’s any conceptual layer behind them. There are two things here. Even the laws themselves may be something you can’t manage to define—even the simplest law, to know what counts as a valid act of giving according to the law. There’s no definition for it. There are only… I’m not talking now about lofty ideas. This itself—in legal rulings, all sorts of border cases. The Talmud itself brings dozens and dozens of cases because… because it feels that it can’t create a definition. It comes to give you a certain feel, so that after you go through these cases well and eliminate all the attempts at definition, you have a built-up intuition, and when you see something, you’ll already know whether it’s a valid act of giving or not.

[Speaker B] But that’s an extreme point, so then the way we just bring a source sheet from all kinds of topics—we’re making a mistake. We need to arrive at it in the context of the sugya there. No, no, but that’s true on the one hand, but on the other hand our role

[Rabbi Michael Abraham] here is to build the black fire. And to be aware that it is black fire upon white fire. Our way of functioning with things is always through definitions. That’s it. Yes, but you uprooted it from the living place it has there, in the middle of the sugya, in the middle of the war that was going on there. No—you extract reality, and extraction… what we’re dealing with here… That’s true: you also have to see it in its context there, and you also have to see it in the context of the topic itself. Usually we try—or not “try,” usually we arrange the topics in their technical order and not in their conceptual order. And therefore somehow we have to gather things from all kinds of places. The order, the ability… if you look at the conceptual axis, the Talmud is completely ordered; there’s no mixture there at all. As a metaphor—I’m not claiming I know what this axis is—but from its perspective it is completely ordered. There could be laws—I don’t know—of glass grafting, blessings page 2, page 4, pages 5 to 7 are laws of time, I don’t know what, time composed of parts; from pages 8 to 12, time not composed of parts—I don’t know, just a silly example. But do you understand? There is some axis according to which none of this is mixed up. On our axes—every system, whenever you look at a system on your own set of axes, every description—what is Copernicus? What is Copernicus? He simply changed the coordinate system, that’s all. Suddenly the whole picture looks simpler. Why does it look simpler? If we had a kind of mind that worked according to the geocentric coordinate system and not the heliocentric one, then the picture would look completely simple and Copernicus would just confuse us. Right? If you look at this thing in his coordinate system it looks terribly confused. It has its own coordinate system, and in that coordinate system it is completely ordered. It’s just that our coordinate system isn’t always that one. Maybe that’s one of our tasks: to try to unify these coordinate systems, to somehow get a feel for the coordinate system that lies behind the order in the Talmud. But we have no direct way to do that. We’re trying somehow, through our own coordinate system, to build and build and see where we’re mistaken, tilt a little here, adjust a little there, and try to get closer. It’s an endless task, but we…

[Speaker F] I just felt that we’re trying to learn in the wrong way.

[Rabbi Michael Abraham] As far as the Talmud goes, this is probably the possible way for us.

[Speaker F] You could imagine a situation where instead of trying to define things all the time and use definitions and all that, and trying to learn in some advanced Western way, we would simply read the text a hundred times and try to feel it.

[Rabbi Michael Abraham] That would be a kind of ignoring reality. I agree that in principle it sounds reasonable—it would be ignoring reality. We are Western people; we were raised on Western logic. By the way, that includes all the great Haredi rabbis too—there’s no difference here. Everyone is Western, completely captive to it. All of us. The Greeks conquered us all the way, and we already said that this has good aspects too, not only bad ones; we talked about it in the evening. Therefore there’s no point in ignoring reality. Hillel and Rav Ashi and the Tannaim and Amoraim really didn’t work that way. They didn’t study analytically—in other words, they didn’t bring a source sheet from here and there and from over there. Rav Ashi worked according to the logic, organized the…

[Speaker E] Don’t we see sugyot that appear in different places… clearly they did transfer sugyot. There’s a sugya that appears in one place, and in a sugya somewhere completely different they bring the whole sugya from there. Meaning they did transfer sugyot.

[Rabbi Michael Abraham] No, but according to what order did they transfer them? That’s the order—their order is spread out, this messy order. Sure, in that sense they studied analytically—you’re right. If it were organized in some other way, then they built this order of the Talmud. In that sense they studied their own kind of analysis. Fine, okay, but this is the order that we are now trying to reconstruct in a clean way. Fine. So yes, we have no choice. This is how we think, this is how we need to act, we have a tradition from our rabbis that this is how it should be done, everyone does it this way, and we have an indication: if everyone does it this way, then apparently this really is how it should be done. But we have to be aware that this is a foreign fire—basically foreign. Someone who succeeds more and more in approaching that ability to change, to return to a mode of learning like that of the medieval authorities (Rishonim), or of the Talmud, or of the Tannaim—that is of course something, maybe even an elevated state. But we can’t ignore where we are standing.

[Speaker F] Isn’t that the change Rabbi HaNazir was trying to introduce into the yeshiva world, into the Torah world?

[Rabbi Michael Abraham] I don’t know. I’m not familiar with his methods of learning, or his critiques of the methods of learning. Maybe there are such things; I simply don’t know. Fine—many times people try, with “Torat Eretz Yisrael,” to grasp too much too quickly. And grasping too much too quickly is also not good. Even if that really is the ultimate goal, it doesn’t mean that right now you should smash all the tools and start over from the beginning with everything you’ve trained yourself in. It doesn’t mean that, even if that’s the end goal. Although maybe there could also be some kind of inner purification here that really is worthwhile. But even if that’s the goal, the question is how to get there. Do you immediately start reading the Talmud a hundred times and trying to absorb it, to understand what is written behind it? Or do you still say: listen, I’m in this milieu, this is how I think—give me a way from there to connect to the matter, and slowly, I assume, it will build me up. This process of building…

[Speaker B] This forces me to think—for example about the Written Torah—it’s clear there, where there seems to be lack of order, that there really is some order and some axis. But now to think like that, in an absolute way, about the Talmud?

[Rabbi Michael Abraham] I don’t know. You should know, I can say it to you as a hypothesis, but I… There is some clear order beyond our analytic learning, beyond gathering Sabbath laws from all sorts of places—that’s obvious, because otherwise they wouldn’t have written it this way.

[Speaker B] That’s completely clear. Meaning that really the Talmud should have been written in an orderly way. The essence of the sugya is what the tractate is about; it’s

[Rabbi Michael Abraham] that there are so many things here, so many things, and why are things suddenly thrown in—the discussion of this and that, all kinds of things suddenly connecting in the middle. I don’t know—would you write this way if you wanted to convey something related

[Speaker B] and then it rolls on, and it never just rolls on—they

[Rabbi Michael Abraham] veer off the topic,

[Speaker D] they don’t notice.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly.

[Speaker B] So all the wisdom of the Amoraim in that period was to decide?

[Rabbi Michael Abraham] Yes—what, were they stupid? They didn’t understand? Write like a human being. They didn’t know what Maimonides knew?

[Speaker B] This isn’t a book written by one person; it’s an editing by people. Who said one person edited it?

[Rabbi Michael Abraham] Who was the editor? And why all these irrelevant stories? It ruins our lives. Everything could have been properly organized, and instead he’s scrambling our brains here. We take all kinds of things from all kinds of places, trying to understand—are these contradictory sugyot, not contradictory? What, he didn’t have the minimal intelligence to understand what he was writing and what not? To write it in orderly Maimonidean fashion and be done with it? I think this is a bit insulting to those Jews. You don’t have to believe they were on the level of Moses our teacher, but at least say Abraham or Maimonides—I assume they certainly weren’t beneath that.

[Speaker D] Was Maimonides capable of taking the whole Talmud and organizing it?

[Rabbi Michael Abraham] Maimonides also wasn’t capable of writing the Talmud in a disorganized way. But if I know all this information, then I can write it in an organized way too. If Maimonides could, then those before him could too. What, they were greater than he was. So fine.

[Speaker E] I’m saying there are considerations. Fine—from my point of view it looks stupid, but there are other considerations. What considerations? All the considerations of Rabbi Tanḥum bar Ḥanilai should be together. What?

[Rabbi Michael Abraham] Because afterwards it’s written down. Notice—okay, if this were said orally, I could maybe understand. If it were oral, maybe it helps you remember. But now they decided to write it, right? Meaning, to exempt us from the need to remember. So then why do you go on writing it this way?

[Speaker E] The considerations can’t be that the sayings themselves have to be…

[Rabbi Michael Abraham] Again, the question Matan asked was how far to go with this. I really don’t know. But one thing is clear: all this mess cannot simply be pure stupidity. It just can’t be. And if it really is stupidity on that level, then I don’t know what I’m doing here at all.

[Speaker D] In general, after all, the Talmud wanted to stay attached to the Mishnah. So it couldn’t write its sugyot separately from the Mishnah.

[Rabbi Michael Abraham] Incidentally, as was noted earlier, the Mishnah overall does gather topics in a not-bad way. True, it’s not a law code, but the Mishnah is very orderly.

[Speaker D] Now the Talmud wanted to stay attached to the Mishnah, and there’s nothing to do—each Mishnah led to all kinds of other sugyot. So it had no choice?

[Rabbi Michael Abraham] Do you really believe there’s nothing to do? Of course there’s something to do. I could have done it better myself. To make it

[Speaker D] more

[Rabbi Michael Abraham] better, sharper, more unequivocal, more tied to the Mishnah, more orderly, and without all the chatter that’s there between the sugyot. For example, the give-and-take itself—there are all kinds of strained explanations for why they wrote it, so that if one day you encounter this, you’ll know there’s some opposing argument. It’s not like that. It doesn’t work like that. The whole text does not project that. It’s not a text that came to convey information—that’s completely clear. That’s not how you write it, unless they were complete fools, and to establish them as complete fools seems to me excessive. But this is not a text that was written by

[Speaker B] some one individual.

[Rabbi Michael Abraham] It was edited, it was edited, it was sealed; all kinds of things were already fixed regarding it. What do you mean? Do some minimal organizing.

[Speaker B] It wasn’t clear.

[Rabbi Michael Abraham] I don’t know—ask the researchers. For them it’s clear.

[Speaker B] It must be written there in their literature. Why on earth is it written?

[Rabbi Michael Abraham] I received from my rabbis what they received from their rabbis—which is what the researchers usually forget to notice: that there were people who were there and knew what happened. I don’t know all these studies. They found some hidden scroll in Antarctica saying that Rashi actually lived in the days of Pharaoh king of Egypt. Fine, so what can I do? I believe there is some basis in the system, and they tell me that this thing was edited and that some intention was invested in it. The generations that lived a meter after it—not today, fifteen hundred years later—a meter after it thought like I do, right? Meaning, the Amoraim—not that they thought like me in the sense of how to live, but in the sense of treating the text as though the connections too have meaning, right?

[Speaker B] There is meaning if, say, there was a sugya they studied like this, that’s just how they studied. Maybe the Talmud is a summary of how they learned in the study hall. They gave a lesson in the study hall—or seriously—

[Rabbi Michael Abraham] And why should I care how they learned in the study hall? What on earth do I care? I don’t understand. If they want to convey information to me, let them write me an orderly Maimonides, and let their whole study hall go to hell. Why should I care at all? Why did no one sit there? Why didn’t anyone sit there? So that people after them in all generations would go wild over it? Really—I’m saying this seems to me a somewhat absurd phenomenon. Why didn’t anyone sit and make order out of this mess? And no one even yelled at them for not making order. Meaning, everything is fine; everyone has to live with this mess, they seal it with a stamp, no one is allowed to disagree with it, and then they yell at Maimonides because he arranged some things a little more neatly. Doesn’t that sound strange? It’s a somewhat strange historical phenomenon. I’m speaking ironically, but I believe this with complete faith—really, it’s hard for me to treat this whole business as some historical whim. Meaning, it’s just not plausible. It’s not plausible on the historical level; I’m not even speaking about faith in the sages. So I don’t know—all the logical considerations are wonderful, but they’re all speculations. I don’t know. Rif said to Ri Migash, Ri Migash said to Maimonides, Maimonides said to everyone—everyone learned this way. The Tur and the Beit Yosef and the Rema—nothing is ever written in Maimonides and nothing is ever written in Rif, that’s an illusion. Fine. But the way the text is approached, the principled attitude to the text—that is preserved.

[Speaker B] You

[Rabbi Michael Abraham] see there that they ask, what does this have to do with that?

[Speaker B] You see there that they ask, what does aggadah have to do with this?

[Rabbi Michael Abraham] Of course—in adjacent sugyot, for example, or all kinds of things. You see that this is already in the medieval authorities (Rishonim); it’s not an invention of late pilpulists.

[Speaker B] Yes, of course it is—what is this? And that doesn’t contradict the possibility that it wasn’t edited at all.

[Rabbi Michael Abraham] Suppose there were sugyot that developed and developed and developed, and in the end someone sealed them.

[Speaker B] There was some certain level there, and then someone simply—suppose someone made order, not that someone sealed it.

[Rabbi Michael Abraham] That’s certainly a mistaken historical move—meaning, it

[Speaker B] doesn’t require that someone sat down—and it could be true—but it doesn’t have to be something that someone sat and edited.

[Rabbi Michael Abraham] But it can’t be something meaningless. I don’t understand—so what’s going on here?

[Speaker B] Suppose there wasn’t one person who sat and edited it and wrote it.

[Rabbi Michael Abraham] Suppose there wasn’t one person who sat and edited it—so what? So now is this thing meaningful or not? That’s the question that interests us, not the historical question—too bad if that interests anyone. The question is: what does it say to me? Is there some message in this mess? Or is it just a mess that arose historically on its own, and then somehow became sanctified through random processes?

[Speaker E] The question is what kind of message you’re supposed to feel—is it subconscious, I don’t know.

[Rabbi Michael Abraham] Exactly—and that really isn’t written anywhere. I’m willing to hear other suggestions. If there’s a better suggestion, then please. I really don’t know. As far as I know, Rav Ashi at least is not discussed explicitly in ancient sources as to what this thing means, this mess. But it sounds to me like a convincing explanation. Whoever has another explanation, let’s hear it. If it’s equally convincing, then we’ll erase this one. Really. I mean, here I’m genuinely willing to hear; I simply can’t think of anything more convincing than this. It really sounds logical. There are things that can’t work in an orderly fashion.

[Speaker B] It’s enjoyable to believe it’s like this, because then it means a lot, but the question is whether it’s…

[Rabbi Michael Abraham] No, no—again I’m saying: whether it’s enjoyable to believe is something else. First there’s an initial assumption: this mess is not accidental, okay? That’s the assumption. The question is whether we accept it or not. If not, fine—then we’re simply wasting our time here, and that’s exactly the second possibility.

[Speaker B] Exactly the second possibility. It could be—you can also understand it the way he says here in the paragraph—that it’s not that on one side there’s mess, but there’s also some Torah in the mess, even if you don’t assume that this mess itself actually works according to some order. There are messages you simply can’t convey in a Torah like that, and that doesn’t mean that every mess contains order.

[Rabbi Michael Abraham] But the fact that there are three statements that I need to collect all three in order to know the law about designating a vow—why can’t you write them one after the other? Why did you write one… same thing, you didn’t change anything, only here you gave some hints that these three actually go together—write them in one place, it would save the hints. Write them in one place. Why did you write one in Berakhot, one in Shevuot, and one in Nedarim? There’s no logic in that, whether surreal or straightforward. Fine, but why do you write it there? Apparently it really did belong there too, because there’s no option—it belongs both there and here, and that’s exactly the point. There are several ways of connecting things.

[Speaker B] And I think—I don’t know if this is connected here—for example what Rabbi Kook writes about the Torah in the introduction to the book Shabbat HaAretz, as far as I remember in broad terms, that the Torah… we interpret it this way and that is the truth, in the sense that the Torah spoke in human language, that it’s a collection of various kinds of documents, in order to convey the matters—and both the laws and the events—to write what happened there in one description is impossible. To get the full description you have to describe it in apparently contradictory ways, and describe it once from this angle and once from that angle, and only that way can a complete picture emerge. That’s how he explains it.

[Rabbi Michael Abraham] So what does that mean? What does that mean here?

[Speaker B] It doesn’t mean it has to be in exactly this form, but—

[Rabbi Michael Abraham] If it has to be in this form, that’s a sign they wanted to convey something more to you. If they only wanted to convey to you the laws of vows, they wouldn’t have written it like this. That’s exactly the point. They wanted to convey to you something beyond the laws of vows, and that wouldn’t have come out clearly if they had gathered everything into tractate Nedarim. That’s exactly what I’m saying. No, I think we’re saying the same thing. There’s something here that doesn’t come out clearly—you said that, and that’s what I’m talking about. There’s something here besides the dry laws, something you can’t convey if you write it merely in the form of organized laws, even if they have their proper place.

[Speaker B] But in order to say that there is order here, therefore—

[Rabbi Michael Abraham] it has to be ordered.

[Speaker B] Not that it has to be—exactly what we’ve been saying till now. It could just have been mess, and you could mix it however you wanted. Not however you wanted, but exactly what we said.

[Rabbi Michael Abraham] Why miss all these things in the same place? I don’t understand. Why miss all these things in the same place? How does it help you that it’s here? These three things are what’s needed in order to understand the laws of object-status in vows. Put them in the same place. Why do you put one here, one there, and one there? There’s no choice, because it also belongs there and not only here. That’s exactly the point. It’s a sign that there’s also a connection between that thing and that place. So the only reason is not just the axis of vows; the Talmud moves from topic to topic. The Talmud very often brings proofs from Sabbath to terumah, I don’t know, from all sorts of things. Why? Because there really is a connection between them—not in the simple halakhic sense, but in the sense of the reasoning behind the law. The straightforward reasoning. A sugya that wants to clarify: since it counts as a wall for a sukkah, it counts as a wall for Sabbath. There’s the same principle here that comes from: since this utensil counts for Sabbath, it counts for impurity. Two principles that are basically similar, even though they belong to different sections of the Shulchan Arukh; on the axis of the Shulchan Arukh or of Maimonides they belong to different sections, but the conceptual similarity between them exists. So all I’m talking about is this: there is a conceptual connection between things. What sophistication is there in that? It’s simple. There’s a conceptual link between things. But the question is how much there is, and to what depth. Fine, that’s another matter. But there are things—you would not have grasped the idea of “since it counts as a wall for a sukkah, it counts as a wall for Sabbath” if you had written this in the laws of impurity and that in the laws of Sabbath. You write them together in order to understand that some general principle is created here, one that sometimes finds expression in Sabbath and sometimes in sukkah. They should have made laws of “migo,” just like in the Shulchan Arukh—laws of migo. Not “migo” in the sense of “why would I lie,” but “since it counts for this, it counts for that,” “since it counts as a wall for this, it counts as a wall for that.” That too—you can write as laws of something. True. So according to what order do you do that? There are many kinds of order, and this mixing serves various kinds of order. It’s not that there is only one axis running through it and you just need to latch onto it and then everything will look straight. If that’s how I understood you, then that’s not what I meant. There are various systems of order here, but each one has meaning. It’s not some accidental, primitive mess. That’s the whole point. I didn’t mean to say there is one axis which, if you grasp it—maybe there is such a thing too, but I don’t know that. That already sounds beyond what needs to be said. I don’t see a reason to use Occam’s razor here. You don’t posit assumptions beyond what’s necessary. One axis through which you understand everything—that doesn’t seem to help us at all.

[Speaker C] It’s not precise before him, and therefore it doesn’t help us at all.

Leave a Reply

Back to top button