Ein Ayah – Berachot 114
This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.
🔗 Link to the original lecture
🔗 Link to the transcript on Sofer.AI
Table of Contents
- The favor of Egypt, “against the will of the Egyptians,” and free will
- “Please speak,” great wealth, and the prison parable
- Ein Ayah by Rabbi Kook: nobility of spirit, a double message about money, and a national purpose
- A request instead of a command, “beyond the letter of the law,” and three levels of beautification
- Result versus intention: tycoons, Rome on the Sabbath, and a transgression for the sake of Heaven
- The value of the ordinary and of life: those exempted from the battle lines, saving life, and optional matters
- Closing discussion and questions: levirate marriage, moral holiness, certainty, and divine service for a higher need
Summary
General Overview
The text raises a difficulty regarding the language of the Talmud on 9b, with the expression “against the will of the Egyptians,” as opposed to the verse describing that “the Holy One, blessed be He, gave the people favor in the eyes of the Egyptians.” It develops this through a philosophical distinction between a will that stems from external influence and an inner will, while criticizing compatibilist conceptions of freedom. After that, it brings the Talmud on 9a about “please speak” as a language of request, and explains why the Exodus “with great wealth” came as a request rather than a command—both because of fulfilling the promise that “afterward they shall go out with great wealth,” and because of an ambivalent value-message regarding money. It then cites Rabbi Kook in Ein Ayah, who explains that the purpose of the wealth was to uplift the spirit of a people of slaves and to cultivate a nobility of national soul that would allow political and social influence in the world. From there the discussion broadens to the relationship between result and intention, praise and blame, the value of prosaic life, and the question of “optional matters” as opposed to an ideal of value-driven living.
The favor of Egypt, “against the will of the Egyptians,” and free will
The text assumes that the Egyptians lent Israel silver vessels and gold vessels because the Holy One, blessed be He, gave the people favor in their eyes, and asks how the Talmud can say this was “against the will of the Egyptians.” The text explains that the view of the “there are those who say” understands this as an external influence on the Egyptians’ will, and therefore the giving was not an authentic, free desire, even though the Egyptians themselves would explain that they were giving “because I’m crazy about you.” The text illustrates this through hypnosis, in which a person does “exactly what he wants,” but his will was implanted, and emphasizes that the Talmud here rules against the compatibilist conclusion that an act is free so long as it is done in accordance with one’s present desire.
“Please speak,” great wealth, and the prison parable
The text returns to the Talmud on 9a: “Please is nothing but a term of request,” and presents the Holy One, blessed be He, asking Moses to ask Israel to borrow from Egypt silver vessels and gold vessels, so that “that righteous man,” Abraham our father, should not say that “and they shall enslave them and afflict them” was fulfilled, but “afterward they shall go out with great wealth” was not fulfilled. The text describes that Israel answered, “If only we could get out by ourselves,” because freedom is the main thing and property is not uppermost in their minds, and explains this with the parable of a prisoner who prefers to go free today and does not ask for money. The text suggests that the request also reflects a dimension in which Israel is doing this “against their will” in a certain sense, because the Holy One, blessed be He, is persuading them, but says that this is less central to its main point.
Ein Ayah by Rabbi Kook: nobility of spirit, a double message about money, and a national purpose
The text brings Rabbi Kook’s explanation in Ein Ayah, according to which “the main higher intention of going out with great wealth” is to elevate the spirit of the people, who had been degraded by slavery and no longer seek great things. Therefore this came as a request and not as a command, in order to clarify that the purpose is not love of silver and gold. The text presents Rabbi Kook’s claim that precisely the language of request expresses that the wealth is needed for psychological and social uplift, but is not “the ultimate object sought,” whereas matters that are ultimate ends are stated as command and warning. The text continues with Rabbi Kook’s words that Abraham sought to establish a nation “that recognizes God and makes His great name known in the world,” and that in order to influence many peoples, nobility of spirit and an aspiration for property and acquisition are needed, since “through this many peoples draw near to one another and each learns from the ways of the other,” provided it is done as “wealth with justice.” The text adds Rabbi Kook’s point that if Israel were to suffice with being merely “shepherds of flocks and farmers,” with no connection to other peoples, the light of God would not spread. Therefore, after the “iron furnace” of Egypt and submission to the yoke of Torah, there is also a need to become accustomed to nobility of spirit and to political and social life. The text notes Rabbi Kook’s comment that although the “plunder of the sea” was greater than the plunder of Egypt, the plunder of the sea came about because of the pursuit and was not part of the original plan, and therefore there was still a need for the request concerning the plunder of Egypt.
A request instead of a command, “beyond the letter of the law,” and three levels of beautification
The text argues that in the Torah and the words of the Sages there is a phenomenon of desirable conduct that is not formulated as a binding command, in order to convey a “double message” of expectation without coercion. It connects this to examples like “You shall be holy,” according to Nachmanides, as “sanctify yourself in what is permitted,” which is not counted as a positive commandment, so that it should not itself become an obligation and thereby cancel its own essence as something “beyond obligation.” The text gives examples of three levels in the Hanukkah lamp: one lamp for a man and his household, those who beautify the commandment, and those who beautify beyond the beautifiers; and three levels in the measures of terumah: one-fortieth for a generous eye, one-fiftieth for an average eye, and one-sixtieth for a stingy eye. It explains that the halakhic detailing of levels of beautification is meant to hint that “we are expected to do the maximum,” but not to turn that into an obligation that would undermine voluntariness. The text applies the same logic to “please speak” in the Exodus: there is a need for “great wealth” to be fulfilled, but there is also a need to make clear that money is not a supreme value, only a local need “so that that righteous man should not say” otherwise.
Result versus intention: tycoons, Rome on the Sabbath, and a transgression for the sake of Heaven
The text develops a distinction between evaluating the result of an act and evaluating the personality of the person who did it and the process by which it was done. It argues that one can see an outcome as beneficial even if the motive was self-interested, without granting personal admiration. The text gives as an example the dispute between Rabbi Yehudah and Rabbi Shimon regarding praise for the Roman public works, and connects this to the tension between following the deed and following the intention. The text uses the public’s ambivalent attitude toward “tycoons” to illustrate that one can recognize their contribution to the economy even while disagreeing with their motives, and even adds that the fact that a person has an interest does not prove that he acts only from that interest. The text then moves to the topic “A transgression for the sake of Heaven is greater than a commandment not for its own sake” in tractate Nazir, including Yael the wife of Hever the Kenite and Lot’s daughters, and criticizes the approach that makes the very permissibility of such a transgression depend on intention for the sake of Heaven. It argues instead that the need for the result is what justifies the exception, even if the intentions are not pure, whereas praise and personal greatness do indeed depend on intention. The text concludes that this split—between justifying the act because of its result and evaluating the person because of intention—recurs on different levels of the discussion.
The value of the ordinary and of life: those exempted from the battle lines, saving life, and optional matters
The text argues that ordinary acts and “prose” are legitimate and do not always require spiritual justification. As an example it brings those who return from the battle lines: “Who is the man who has planted a vineyard and not redeemed it,” “who has built a house and not dedicated it,” and “who has betrothed a woman and not taken her,” as evidence that the Torah allows one to return from war for basic reasons of life, livelihood, home, and family—and not because “I still haven’t finished the entire Talmud.” The text points to the tension in tractate Yoma regarding the reasons that saving life overrides the Sabbath, between “and live by them, and not die by them” and “desecrate one Sabbath for him so that he may keep many Sabbaths,” and presents it as a tension between seeing life as a value in itself and seeing life as a means for commandments. The text criticizes conceptions that deny the category of “optional matters” or require turning all ordinary life into holiness, and presents a view according to which it is permitted to live, to enjoy oneself in reasonable measure, and to engage in day-to-day affairs without forced “excuses,” while keeping within the framework of commandments and prohibitions.
Closing discussion and questions: levirate marriage, moral holiness, certainty, and divine service for a higher need
At the end, an open discussion is described in which a question is asked about levirate marriage as a commandment that is avoided when it is not for its own sake, and the answer given is that this is a special case because levirate marriage involves a transgression. A question is asked about “putting value” into all ordinary activities, and the answer distinguishes between preferring value-consciousness and rejecting compulsiveness and forced rationalizations, while arguing that one is allowed to enjoy things even without turning that enjoyment into a spiritual act. A question is asked about the two reasons for saving life, and a kind of accounting clarification is offered, according to which the ruling of “many Sabbaths” can stand even without dependence on the value of life compared to the value of the Sabbath. A question is asked about “how one can say that the Holy One, blessed be He, needs human beings,” and the text presents this as “the secret of divine service for a higher need,” connecting it to Rabbi Kook’s words about “perfection and self-perfection,” according to which there is a kind of perfection of self-perfection that is not possible in the Absolute except through the creation of a deficient human being. A question is asked about certainty in prophecy and about the difference between faith and proof, and the text argues that there is no one-hundred-percent certainty, because every proof rests on foundational assumptions and trust in the senses, while distinguishing between philosophical uncertainty and practical skepticism.
Full Transcript
[Rabbi Michael Abraham] Yes. Thanks for the reminder. The Holy One, blessed be He, granted the people favor in the eyes of the Egyptians, and that’s why they lent us things. So how can the Talmud, on page 9b, how can the Talmud say that this was against the will of the Egyptians? After all, the Egyptians suddenly loved them, so that’s why they gave us all this stuff. This brings us back to what we talked about in the lesson the day before yesterday: if in the end there is some external factor influencing what I think, want, do, and so on, compatibilists say that in fact this is something not done freely. Sorry—that it is something not done freely. But if it’s an internal matter and there’s no external factor causing me to do it, then I’m a free person, even though that internal thing may itself be the product of deterministic processes. Meaning, they don’t require that the decision itself be free, in the sense of non-deterministic, in order to call me a free person. As long as it’s my decision and not the result of external influence, I’m free. And the opposite mistake, what I said in the previous lesson, is to see me as unfree when the influence is internal, whereas the brain’s plasticity as a result of outside influences doesn’t bother us. And I said that neither of these really fits the essential idea of freedom. You can call it freedom, but it’s not the essential conception of freedom.
Now here, what the Talmud is basically saying is that when the Holy One, blessed be He, rearranges the Egyptians’ minds—call it external influence or internal influence, you can argue about that, but bottom line there was some kind of external influence here. Now, when you ask the Egyptian why he’s giving you silver vessels and gold vessels, he says: Because I adore you! I really love you, and that’s why I’m giving you silver and gold vessels. Is that called something he did of his own free will? So the first view, the “some say,” says no—this is called against the will of the Egyptians. Why? Because the fact that at the moment they feel that they want to do it is because someone programmed them, intervened in their minds, and made some change there. It’s not their authentic will. It’s not their real will. Even though if you asked them, that’s what they would say they want.
Think of a person whom, say, I hypnotize. Then I wake him up after the hypnosis, and he proceeds of his own “free will” to do various things that I actually instructed him during the hypnosis to do. Is he a free person? No, he isn’t a free person, even though right now there is no problem—he is doing exactly what he wants. True, what he wants was dictated in some deterministic way, and here even by an external factor, but right now what he’s doing is exactly what he wants. So the compatibilist will say: he is a free person. And therefore in this case the Talmud tells us no, this was against the will of the Egyptians. It was against the will of the Egyptians, even though if you had asked them they would have said, we’re giving to the people of Israel because we love them. And the reason is that this love is the result of external intervention; it is not really their free choice.
So that’s just a supplement to last time, and now I’m moving to our topic. I’m going back to the Talmud on page 9a toward the bottom. Let’s start with the Talmud and then we’ll read Rabbi Kook. “Please speak in the ears of the people,” and so on. The school of Rabbi Yannai said: “Please” is nothing other than a term of request. Yes, when it says “please speak,” the meaning is: do me a favor, ask the Egyptians for silver vessels and gold vessels. The Holy One, blessed be He, said to Moses—by the way, the question is whether this fits with what we saw earlier, that it was against the will of the people of Israel. It could be that it does. The Holy One, blessed be He, somehow persuades them in some sense, and that too could be called against their will, and then it continues what I said before: that even though the people of Israel seemingly did this of their own will, if the Holy One, blessed be He, caused it, then perhaps there is some dimension here of against their will. Or maybe this goes only according to the second opinion there in the Talmud, but that’s less important for our purposes.
I continue reading: The Holy One, blessed be He, said to Moses: “Please, go and say to Israel: Please ask the Egyptians for silver vessels and gold vessels, so that that righteous one will not say”—that righteous one means our father Abraham—“‘and they will enslave them and oppress them’ He fulfilled for them, but ‘afterward they shall go out with great wealth’ He did not fulfill for them.” Yes, our father Abraham will come with complaints if the people of Israel do not take the spoils from the Egyptians. In the covenant between the pieces the Holy One, blessed be He, promised him: “They will enslave them and oppress them four hundred years, and afterward they shall go out with great wealth.” So “they will enslave them and oppress them”—that You fulfilled splendidly; he’ll come with complaints to the Holy One, blessed be He. But “afterward they shall go out with great wealth”—that You are not fulfilling. Therefore the Holy One, blessed be He, says to the people of Israel: do me a favor and get Abraham off my back—take this property so that “afterward they shall go out with great wealth” will also be fulfilled for you.
They said to Him: If only we could get out ourselves. So the people of Israel basically said to the Holy One, blessed be He: leave it, we don’t have the energy. We’re now heading into the desert. This again recalls the previous Talmudic passage, that this borrowing was against the will of Israel, because they’re now going into the desert—they don’t need all this silver and gold hanging over their heads. And so they really didn’t want it. The Holy One, blessed be He, asks them even though they themselves were not interested in it.
Then the Talmud brings a parable: It may be compared to a man who was imprisoned, and people were saying to him: Tomorrow we will take you out of prison and give you a lot of money. And he says to them: Please, get me out today, and I’m not asking for anything. Meaning, a person imprisoned in jail, and they tell him, look, tomorrow you’ll get out and they’ll give you lots of property and wealth and gifts and so on—he says: you know what? I’m in prison. Let me out. Forget the gifts and the money. Let me out and that’s it. The money is not the issue right now. So too, when the people of Israel left Egypt, what mattered to them was getting out. Silver and gold vessels were not on their minds at that moment, and so the Holy One, blessed be He, in effect had to beg them.
Now that’s the Talmud. I’ll stop sharing the Talmud and now bring up Rabbi Kook’s words. I’ll share again—this time not from Ein Ayah but from Wikitext, because there I can mark where I’m reading, and that’s more efficient for us. So here is the text of Ein Ayah. The Talmudic quotation above: “Please speak”—“please” is nothing other than a term of request. The Holy One, blessed be He, said to Moses: Please tell Israel, please ask each man from his fellow and each woman from her neighbor, and so on.
Rabbi Kook says as follows: The main lofty intent of going out with great wealth was to uplift the spirit of the people, who had been sunk in the lowly state of slavery for many years. By nature his soul had been degraded, and he does not seek greatness. In other words, a person who has been a slave for many years naturally has a lowly spirit and does not aspire to great things. He is not looking for wealth, not aspiring to accumulate wealth. Therefore, the Holy One, blessed be He, in intending that they go out with great wealth, meant to uplift their spirit, to bring them out of the slave mentality in which they had been trapped.
Therefore, he continues to explain, in order to show that this is not the primary goal—that one should aspire to the love of silver and gold—therefore it did not come in the form of a command, but as a request, so that the matter would elevate the completeness of their spirit: the lowly one would be raised by seeing himself clothed in wealth, and at the same time they would know that this is not the ultimate object sought. In other words, the Holy One, blessed be He, speaks to them in the language of request and not command. Why? If You want them to do it, say it as a command. Why as a request? Why “please speak”? Rabbi Kook says that this is so the matter will be more complete. What does that mean? If the Holy One, blessed be He, commands them to take silver and gold vessels, they may understand that perhaps this is an end in itself, that money and gold are a lofty goal, a supreme goal. So the Holy One, blessed be He, says to them: on the one hand I want you to take it, on the other hand I want to hint to you that this is not really such a great value—this is not the ultimate object sought.
For, I continue reading, all matters of ultimate purpose were said to them in the form of command and warning, whereas this matter was said in the language of request and apology, “so that that righteous one should not say.” Let me stop here for a moment. So the Holy One, blessed be He, essentially tells the people of Israel to take all these things in the language of request because He is dancing at two weddings here. He wants it to happen so that that righteous one will not say anything, but He does not want them to draw the wrong lesson from it. In the end, He does not want them to understand that money and gold are lofty values. They have to understand that this whole business is a kind of necessary prose. It isn’t really something important. And therefore it is said in the language of request.
On this point I just want to make one comment before I continue reading. There is a phenomenon you can see in several places in the Torah: the Torah defines things it wants us to do but does not command us to do them. Things we might define as going beyond the letter of the law, acts of piety, categories of that sort. You could ask: why does the Torah allow or leave such categories outside the realm of binding command? If it wants us to do something, let it command it, and that’s it. In other words, there are things the Torah leaves as a kind of desire that is not expressed in the form of command. The question is why.
It seems to me that at least in some cases—there are others that can be explained differently—but at least in some cases, the Torah perhaps wants to tell us that it wishes to send us a double message. It wants to say: look, I expect you to do this, but I deliberately do not command you. I’ll give one example. You might call it—I think I once saw someone call it this, but I’ve been used to calling it this for years—the scoundrel paradox. Nachmanides, at the beginning of the Torah portion Kedoshim, where the Torah says “You shall be holy,” says that this comes to tell us to sanctify ourselves regarding what is permitted. That is, to be stricter about things where, from the standpoint of Jewish law, we are not obligated to be strict—like not indulging excessively in pleasures and desires and things of that sort, even though these pleasures and desires are permitted. But if one indulges excessively, that is not holiness. So the Torah tells us: “You shall be holy.”
Now the question that arises here is whether this thing is a commandment—“You shall be holy.” If you look at the enumeration of commandments, no. Maimonides in the fourth root explains that “You shall be holy” is not a commandment, and indeed he does not count it, for his own reasons. But Nachmanides, when he critiques Maimonides on the fourth root, explains the verse differently, and still, when you look at Nachmanides’ additions to the Book of Commandments, “You shall be holy” does not appear there as a positive commandment. The question is why. Nachmanides says that “You shall be holy” is a kind of directive: sanctify yourselves regarding what is permitted. Why doesn’t this appear in the count of commandments? Why is this not a positive commandment?
The answer, I think, is that the Torah wants to tell us that on the one hand it expects this of us, but on the other hand it is deliberately not done in the form of a command. Why? Because if it were done in the form of a command, it would lose its value—or not only lose its value, but completely lose its value. It would cut off the branch it sits on. Because the idea of “You shall be holy” is to do things not because we are obligated, but to do what is beyond what we are obligated to do. Now if that itself were counted as a positive commandment, then we would be obligated to do it. But the moment we are obligated to do it, it is no longer beyond the letter of the law; it becomes the law, because there is a positive commandment of “You shall be holy.” But the whole idea of the positive commandment “You shall be holy” is to do things beyond the letter of the law, not by force of command. Otherwise the whole business is pointless. If the Holy One, blessed be He, had wanted us not to eat a lot or not to indulge too much at a certain level, He would have commanded us not to do that. He deliberately left it permitted. He does not want to command us that it be done. He wants to convey it to us as an expectation, as something you should do beyond the command—don’t overindulge too much in desires beyond some reasonable standard.
And so He deliberately insists on conveying a double message. On the one hand He tells us “You shall be holy,” and on the other hand He makes it clear in various ways that this is not a command. It is not a command because we are meant to do this out of an understanding that this is what is proper, not because we are absolutely obligated to do it. There are, by the way, a few more examples. Maybe I’ll give one more example—actually two examples. I once wrote an article about this. Two examples in which we see that there are three different levels of fulfilling the commandment. We know this regarding the Hanukkah lamp: there is one lamp for a man and his household, then those who enhance the commandment, and then those who enhance it to the highest degree. There are three levels. The same is true of separating terumah. There too there are three levels: one-fortieth, two and a half percent—that is a generous eye in separating terumah; one-fiftieth, two percent, that is an average eye; and one-sixtieth is a stingy eye. So you see there are three levels of separating terumah.
And again, you can ask: why did the sages, in the context of Hanukkah lights, if they wanted us to do the highest level of enhancement, not simply establish that this is what one must do? If they want us to separate terumah at one-fortieth, or whatever amount they want, let them define how much one must separate. Why leave it as three levels? One could elaborate, but I won’t do that. Briefly I’ll say that there too the message is the same message. On the one hand they want to tell us: we expect you to do the maximum level. Light in the highest enhanced way, or separate terumah at one-fortieth, the maximum rate. But on the other hand they deliberately do not impose it as a halakhic obligation, because they want you to do it out of your own voluntary initiative, not in response to a command. Exactly like “You shall be holy.” So they are giving us a double message. On the one hand they tell us one grain of wheat exempts the whole pile—in other words, from the Torah’s perspective, one grain for terumah is enough. On the other hand, the sages come and tell us: separate one-fortieth, one-fiftieth, one-sixtieth—not just one grain, but some actual amount, two percent, something like that. So the sages did establish a certain amount. Why didn’t they establish one fixed amount? Why leave three levels? Because even after they established an amount beyond what the Torah itself suffices with—one grain—they still did not want to throw out the baby with the bathwater. They still wanted to preserve the idea that the amount of terumah is left to our choice. And so even after setting the boundaries between one-fortieth and one-sixtieth, they left three levels so that we would understand that even after their enactment we are still meant to do this voluntarily. If they had fixed the amount one must separate, then we would do it because we are obligated—true, rabbinically and not on the Torah level—but because we are obligated. They wanted, on the one hand, to define the boundaries: don’t give the priest one grain of wheat; do something more meaningful. But on the other hand they didn’t want to throw out the baby with the bathwater and make it a complete obligation, and therefore they left three levels here.
The same thing with the Hanukkah lights. They wanted us to do it as a kind of enhancement, not as an obligation. So they could not establish as an obligation that one must light at the highest enhanced level. So they tell us: one lamp for a man and his household is enough. Halakhically that is enough. But they give us a hint as thick as a house-beam that there is also a level of enhancement and a level of enhancement to the highest degree, and they define exactly what each level is, because that is the sages’ way of conveying to us the message that they basically expect us to do the maximum. They cannot command it, because that would throw out the baby with the bathwater. But this is how they hint that they expect us to do the maximum. Therefore they define very carefully: there are levels, this kind of enhancement and that kind, and all kinds of halakhic discussions about how this enhancement is done and how that enhancement is done, and disputes. If it were merely a vague enhancement, you’d say: do something nice, whatever seems good to you—what’s the problem? Why is there a need to define all kinds of halakhic parameters for this enhancement or that one? Because they want to tell us that it is really an obligation—but without commanding it. So how do they hint it? They set out in Jewish law, in great detail, all the levels of enhancement. We’re supposed to understand on our own that this is really what should be done. Why didn’t they command it? Because they didn’t want us to do it out of command, but out of our own decision. This is a transmission that there is an expectation here, not a command.
There are explanations—interesting explanations—why terumah is like that and why Hanukkah lights are defined that way, but I won’t go into that, and for our purposes these are just examples. I return here, return to our discussion. The Holy One, blessed be He, asks the people to ask each man from his fellow and each woman from her neighbor silver vessels and gold vessels. Even though, if He wanted it, He could command it. If He commanded it, we would do it. Why ask? He asks in order to convey a double message, exactly the same logic I mentioned in the previous examples. On the one hand, He expects us to do it, so that that righteous one will not say something. On the other hand, He wants to convey the message: but know that this is not a command. It is not a command because I need you to do it not because it is an important value, but because it is a side necessity. And together with that I am conveying to you that there is no general obligation to chase after silver and gold. This is not a real value. It is a local need. So the way to convey this double message is exactly like the examples—but the logic is similar. It’s not going beyond the letter of the law here to take silver and gold vessels. It is beyond the letter of the law in the sense that it is not obligatory—the Holy One, blessed be He, asks. But not because it is such a lofty act that it is beyond the letter of the law; on the contrary, because it is a lowly act, but we are doing it now for specific reasons relevant here. But the message is double: on the one hand I expect you to do it, on the other hand I do not command it. And from this the lesson learned is a kind of ambivalent attitude toward accumulating wealth. There is some need for it—so that that righteous one will not say something—but don’t make this wealth into your god. It is not a value.
And now I continue reading in Rabbi Kook: And Abraham’s statement as well can be explained by the fact that his whole goal was to establish a nation that recognizes God and proclaims His great name in the world through its existence and conduct, the way he himself, peace be upon him, did while he was alone in the world—our father Abraham. In other words, the goal was to create a nation that would make the Holy One, blessed be He, known in the world, proclaiming His great name through the way it conducts itself, just as Abraham did while he was still just one man. Afterward, the nation that came from him was meant to continue walking in his ways and to act upon many peoples. Let me continue reading.
And to affect many peoples one needs greatness of soul and aspiration as well—greatness of soul not in the sense we use modern Hebrew, but in the sense of operating on a grand scale. Not greatness of soul in the sense of fine character traits, but of working big, being a person who aims high. In this case, high aspiration in the material sense. And also aspiration for property and possessions and acquisition, because by this many nations come closer to one another and each learns from the ways of the other. Therefore, through the love of money, from which come possessions and acquisition, when it is in proper condition—to make wealth justly—it also leads to the desired end, to illuminate the light of God in the world through Israel.
In other words, he says that if we aspire to acquisition and succeed in attaining it—and apparently we did rather well at that over the generations—then that makes an impression. Of course, one must do it justly, not corruptly. But still, the aspiration for wealth in itself has positive value, because it leads to the desired purpose: to illuminate the light of God in the world through Israel. In this way we have some influence, we gain standing, and we have the ability to illuminate the light of God in the world through our striving for and acquiring possessions.
I continue reading: Whereas if they had been content, in the lowliness of their soul, merely to be shepherds of flocks and farmers alone, and have no dealings with other people, and other nations would not know them—if we shut ourselves up in our own little patch, how does the light of God spread in the world? So the light of God will not spread; we will have no contact and discourse with our surroundings. Therefore Abraham, for his lofty purpose, sought to accustom their souls, after the lowliness of their slavery which had been the iron furnace to refine their dross—there is a midrash of the sages that Egypt was an iron furnace in order to refine the dross and in effect melt us down into becoming a people—and to accustom them to the submissiveness required for the yoke of Torah and its commandments, so that together with this they would also become accustomed to greatness of spirit and aspiration for national and social life, which would come through the desire to increase wealth.
In other words, together with the lowliness of spirit that we were meant to acquire in order to be subjected to the yoke of Torah and commandments, together with that there was also supposed to be in us a certain aspiration to grow, an aspiration to independent ownership, to increase wealth and all kinds of things that seem, at least superficially, to contradict the values of serving God.
And he explains beautifully through the parable—I continue reading: And he explained well through the parable that Israel, because of their degraded condition, being likened to prisoners in jail, could not at all imagine any greater wealth than the very exit from slavery and becoming masters of their own souls. And the elevation of spirit through wealth had to be done by way of request, in order to reach the desired goal. And even though the spoils of the sea were prepared for them, as the sages said—that they were greater than the spoils of Egypt—after all, we really did not need to take from Egypt the silver and gold vessels, because at the sea there was already a great deal of spoil prepared for us after the miracle of the splitting of the sea. It can be said that this spoil was caused by their pursuit, as the sages said. In other words, he explains that this money we received at the sea was not part of the original plan. Therefore there was a need to ask the people to ask the Egyptians for silver and gold vessels when they left Egypt.
Fine. Up to here, Rabbi Kook’s words. I want to talk a bit about what he writes here. On the one hand, there really is some sort of double message here, as I opened with. On the one hand: take, increase wealth, aspire to wealth, so that you can influence the world, so that people will appreciate you, and so that you will have discourse and contact with your surroundings. Only that way can you really influence. This quickly projects, of course, onto the question of our attitude toward money and the pursuit of money and wealth in general.
Today the ambivalent attitude toward what are called tycoons is very popular. On the one hand there is a kind of admiration, the pursuit of their closeness, seeking their company, and so on, and on the other hand a tremendous hatred of these people, as if they exploit the public and build themselves on its back, and there is no equal distribution. And again, without getting into socialism and capitalism—I’m not entering those debates right now. I just want to say that this ambivalent attitude, as we also see in Rabbi Kook’s passage, toward money, can be understood on several levels. On the one hand, what Rabbi Kook is basically saying is that the aspiration for wealth—or the increase of wealth, and the aspiration only because through aspiration we will attain wealth, without that we won’t have it—the value lies in having a lot of wealth, not in the aspiration itself. Why? Because it allows us to influence, gives us status, gives us contact and discourse with our surroundings, and so on.
That does not necessarily mean that we are supposed to esteem the person who deals in this. The outcome-based question—whether a state in which you have a lot of wealth is a good state, an efficient state, an effective state, a state that enables you to do good things—that does not mean that the pursuit of wealth is a positive thing in terms of personality. Those are two different things. I can relate to this phenomenon in a complex way and say that someone who devotes his whole life to the pursuit of wealth—there is something problematic about that. And at the same time say that without it we wouldn’t have wealth, and therefore the situation produced by that pursuit—that is, the fact that we have wealth—is a positive situation. Very often we fail to make this distinction between our attitude toward the outcome and our attitude toward the process that brings it about. I may not value the person for the path, for his conduct. I’m not talking right now about pursuit of wealth in a corrupt sense, making wealth unjustly, as Rabbi Kook says. I’m talking about making wealth justly. But a person whose whole life is dedicated only to accumulating wealth—I don’t know whether he deserves great admiration. It doesn’t strike me as some supreme value. On the other hand, that does not dictate contempt for or rejection of the resulting state. The fact that you have a lot of money enables us to do many good things. Of course, if the accumulation of wealth itself is done with the intention of using that wealth to do good, then the process of accumulation is also worthy of appreciation, not just the result. But even if not, even if it is done for reasons of impulse, that still does not prevent—personal appreciation does not belong to the person, personal appreciation depends on the question of your personal conduct, and here intentions are what matter.
I’ll maybe bring another example. The Talmud in tractate Shabbat brings a dispute between Rabbi Yehuda and Rabbi Shimon. When Rabbi Shimon came out of the cave, he looked around there at the Romans, and someone there praised the Romans: look what roads and markets they made, and bathhouses and theaters and all kinds of things like that. Rabbi Shimon says: they did it all for their own benefit, not for the public. They needed it for their own purposes, to move troops or whatever, to run their own lives. That is not worthy of appreciation. And Rabbi Yehuda does appreciate it, because Rabbi Yehuda values the result. And the result is that there is more ordered life here—markets, theaters, all kinds of such things that can be used for good or bad. Maybe they weren’t done for good reasons, but in themselves they certainly contribute to our lives. You can appreciate that together with condemning the one who did it if he did it only for utilitarian reasons.
As is known, some connect this to the disputes between Rabbi Shimon and Rabbi Yehuda also in the laws of the Sabbath: whether we follow intention—an unintended act and a labor not needed for its own sake—whether we follow the intention or the deed. Rabbi Yehuda goes after the deed, Rabbi Shimon after the intention. So this too is a kind of tension: whether to value a state of affairs brought about by people acting for their own self-interest—am I supposed to appreciate them for it, to feel gratitude for what they brought me, or not? They did it for themselves, so they deserve nothing, even if in the end some good came to me through them. And this is exactly like the question of the tycoons. In the end, there is no doubt that they benefit the economy. I think anyone who denies that—I’m no great economist—but I think anyone who denies it is denying facts. The question is whether the fact that they do it for themselves means they deserve no appreciation or gratitude. That can be debated. But gratitude is gratitude for what they give us. That does not yet mean they deserve personal admiration for what they did. Personal admiration concerns your personal conduct, and here intentions are what determine things.
I’ll perhaps bring one more example. The Talmud in tractate Nazir says: A transgression done for its own proper sake is greater than a commandment done not for its own proper sake. The example brought there is Yael, the wife of Heber the Kenite, who had relations with Sisera and killed him, and thus in the end helped the people of Israel be saved from this fellow. This principle of a transgression for its own proper sake creates great tension among the commentators. Because a transgression for its own proper sake is a very problematic concept from a halakhic perspective, as in any legal perspective, not only halakhic. It essentially tells us that there is value in deviating from Jewish law in very specific circumstances. And when the circumstances justify it, you are supposed to deviate from Jewish law.
One of the examples brought there in the Talmud—at least from the context it seems that this is also an example—is Lot’s daughters. Lot’s daughters had relations with their father because they understood that the world around them had been destroyed, and they said that otherwise no human being would remain, all humanity would be wiped out. So they violated forbidden sexual relations, the most severe transgression in the Torah, but they did it for positive reasons: to preserve humanity, so that humanity would not disappear. And the sages—people don’t know this so well—but there in tractate Nazir the sages praise them highly for this. This is brought immediately after the sugya of a transgression for its own proper sake, so I think the association in that context is fairly clear.
And because of the difficulty in this notion of a transgression for its own proper sake—because they’re telling you, in effect, to violate Jewish law, and by the way this is a personal decision of the individual in that situation, he doesn’t go ask a halakhic authority. Rather, it is the decision of the person. When you are in that situation, you need to make decisions, use your own judgment. Even if you are not a great Torah scholar, you need to understand: this is a critical situation, and here even though Jewish law says X, I will do Y. My own personal decision, the decision of the ordinary person. That is very problematic, and therefore many commentators take it in directions suggesting that this itself is actually a halakhic rule. But that doesn’t stand the test of reality. In the Talmud itself it is very clear: there is no halakhic rule that permits forbidden sexual relations in any context, and there they permitted themselves forbidden sexual relations in order to preserve humanity, to prevent the extinction of the human race.
So what is this subversive, radical message that says: commit a transgression for its own proper sake where necessary? Some of the commentators—for example the Netziv in his responsa Meshiv Davar, and Rabbi Kook in his responsa Mishpat Kohen, and several later authorities—want to argue that there is legitimacy to do a transgression for its own proper sake in a place where your intention is for the sake of Heaven. If your intention is for the sake of Heaven, then it is permitted. But if your intention is not for the sake of Heaven, then you are supposed to act according to the rules of Jewish law. You may not deviate from the rules of Jewish law. That is the accepted approach in this sugya of a transgression for its own proper sake, and I have never understood it. I think it’s not correct. It cannot be correct. Because if the act really needed to be done—suppose Lot’s two daughters did not do it for the sake of Heaven, or Yael the wife of Heber the Kenite did not do it for the sake of Heaven—after all, in the end the permission to do the act is because I need the result. They did it because otherwise there would be no humanity; or Yael did it because otherwise the people of Israel were in danger. So the result is achieved regardless of the intentions of the person doing it. Even if Yael or Lot’s daughters did it with bad intentions, in the end the result is a positive result.
Now suppose I find myself in the situation of Yael or of Lot’s daughters and ask myself: am I allowed to do it? Not allowed halakhically—halakhically it is forbidden—but am I expected to do it? Again that same double message: halakhically it is forbidden, but I am expected to do it. This runs through all these matters like a thread—the double message. So when I’m wavering, and I say to myself: look, I’m not such a huge righteous person, so I’m engaging in these relations because I feel like it, not because I want to save Israel, say in place of Yael—so what? So now I shouldn’t do it? Because my intention is not for the sake of Heaven, so therefore I shouldn’t do it, and then what—let Israel be destroyed? That doesn’t sound reasonable to me. If there is permission to do it, the permission to do it is because of the result, not because of the intention. Keep your intentions at home. In the end you need to observe Jewish law, not your intentions. And if there is permission to do it, it is not because you thereby come out as some ultra-righteous person. Rather, it is because the result justifies violating Jewish law. And if the result is sufficiently weighty that it justifies violating Jewish law, then why should I care about the person’s intention? If the person’s intention is otherwise, then we shouldn’t do it? We should all die because Yael is not righteous enough? That seems completely unreasonable.
Therefore I think that in the end the notion of a transgression for its own proper sake also illustrates that same dual significance I’ve been talking about all along. On the one hand, what justifies the act is the result, and therefore if the result is positive and it is achieved, the act is justified, even though it deviates from Jewish law. On the other hand, if you ask me whether I would esteem the person who did it, obviously not. A person who did it for his own lust and not in order to achieve the result is not worthy of appreciation. Say, in the sense of the Talmud, when it says a transgression for its own proper sake is greater than a commandment not for its own proper sake, that sounds like a statement not only that it is permitted to do it, but that it is great—that someone who does it is even greater than one who performs a commandment not for its own proper sake. In that sense I agree with Meshiv Davar and with Rabbi Kook. In that sense of appreciating the person, appreciation for the person really is conditional on his intentions. If he does it out of lustful motivations, out of desire, he deserves no appreciation. What I do not agree with is their conclusion that if so, then the permission to do it is also conditional on intention. That is not true. The permission to do it depends on the result. And that is once again the same split between the decision, which depends on the result, and my evaluation of the person, which depends on his intentions.
And the same, if I return once more to our tycoons: I can appreciate what they do—their abilities as well as their contribution to society, which definitely exists—and at the same time I don’t have to assume they are towering righteous people. If they do it for self-interested reasons and not to benefit society, and by the way, sometimes there can also be a tycoon who does it for the sake of Heaven—that happens too. There is no decree that they are all wicked opportunists. There are… It reminds me of Jonah’s a fortiori argument, in the book of Jonah, where the Holy One, blessed be He, destroys the castor plant, and Jonah says—he asks for his soul to die. Then the Holy One, blessed be He, says to Jonah: Is it good for you to be angry about the plant? And he says, yes, I am angry enough to die, I am very angry unto death. Then the Holy One, blessed be He, says to him: You had pity on the plant, for which you did not labor and which you did not grow, and should I not have pity on Nineveh, the great city, with its many people and beasts? So what do you want—that I should destroy Nineveh? Understand that I too pity Nineveh. That’s the a fortiori argument. You didn’t labor over the plant and didn’t grow it, and yet you pitied it, so should I not pity Nineveh? This a fortiori argument is very strange. Because ostensibly it is obvious that Jonah did not pity the plant—he pitied himself. He needed the plant for shade. It wasn’t that he felt bad for the plant. So what kind of strange a fortiori argument is that?
I won’t elaborate. I once gave two directions on this in one of the lessons in previous years. But the direction relevant to our topic is this: who told you? Who told you that Jonah’s pity for the plant was not pity for the plant but for himself because he had an interest, because the plant gave him shade? So what? The fact that you have an interest means you act because of the interest? No. Not necessarily. It may be that he really did pity the plant, besides also needing it. Who says he didn’t pity the plant? And the Holy One, blessed be He, too—the claim is that He pitied Nineveh, and at the same time He also needs them. Otherwise He would not have created the world if He did not need us. He needs us. This is what the medieval authorities call the secret of service as a need on high—that the Holy One, blessed be He, needs our service, and that’s why He created us.
So for our purposes, what that means is that our assumption about Jonah stems from our own criminal mindset. The fact that someone has an interest and does something to realize that interest—obviously he’s doing it for the interest. Not true. Not necessarily. The fact that a person has an interest and wants to achieve it still does not mean he does the actions only for that interest. A person can make a lot of money, and of course be happy to have a lot of money, and still also have good intentions. He genuinely wants to use it for good purposes, improve the economy, benefit the public—that too can motivate him. So I’m just saying parenthetically: the fact that a person has an interest does not necessarily mean he acts because of the interest.
The interpretation we give to tycoons—until now I said that even if the interpretation is correct, they still deserve gratitude for the result. What I want to say now is that even the interpretation itself is not necessarily correct. It may be that some of them do it from good motives—they really want to benefit others, in addition perhaps to also wanting to fulfill their own interest, which may also exist. And two intentions—the Talmud in tractate Zevachim discusses what happens when someone offers a sacrifice with two intentions: is it considered as though he offered it with the correct intention or not? For Passover and for peace-offering or something like that—double intentions. Fine, that’s an interesting halakhic topic in its own right.
Another comment I may want to make is about the status of money in an additional sense. Up to now we dealt—both Rabbi Kook and I following him—with the value in possessing wealth. That there is consequential value, meaning it brings good into the world. Suppose it had no value. If it had no value, would that invalidate the occupation with or aspiration to accumulate wealth? I’m not at all sure. Suppose it has no value whatsoever—still a person wants wealth, he wants to live well, so he goes and accumulates wealth in order to live well. Is that forbidden? What’s wrong with that? In other words, the ascetic conception from which this whole discussion proceeds is that if I act for my own interest, then I’m not okay. Fine—but if there are good results, and maybe I even intended those results, all the better. If there are good results and I didn’t intend them, okay, then the result is good but my intention is terrible, so I don’t deserve credit—but why? Who said so? Why can’t I do things simply because I really want to? I want to enjoy myself, I want to accumulate wealth, it’s convenient for me, it’s good for me, I want to engage in it. Why must everything have an explanation in spiritual-value terms of one kind or another? Engaging in everyday prose, in our daily life, even if one is not gathering sparks from it, can still be perfectly legitimate.
I’ll maybe bring a few points where you can see this, and with that perhaps we’ll end the lesson. The Torah says there are three kinds of people who return from the battle lines. One who planted a vineyard and did not redeem it, one who built a house and did not dedicate it, and one who took a wife and did not marry her—betrothed a woman and did not marry her. I would have expected that those who return from the battle lines—that is, don’t go to war because they don’t want them to be killed before they have managed to do those things—I would have expected those who return from the battle lines to be people who still haven’t finished the Talmud. You haven’t finished studying enough. I haven’t studied enough, right? I haven’t done all the commandments, so therefore I need to return from the battle lines. Notice which three prosaic reasons the Torah invokes when it permits us to return from the battle lines: livelihood—you planted a vineyard—building a house, and taking a wife. Basically, in the end: housing. These are Jabotinsky’s “M’s.” In the end, three very basic human interests. Of course you can turn them into values too, but I don’t think that’s the point. The point is that the person has three basic interests that he has not yet fulfilled. If you haven’t fulfilled them, return from the battle lines. And what if I haven’t finished the Talmud? That doesn’t matter. Why? What is the point? It takes us back to the question of the value of prosaic acts, what I spoke about earlier. Prosaic acts are not only legitimate acts—it is permitted to engage in mundane matters. Not everything—when I eat an apple, contrary to what the Hasidim say, I am not necessarily doing it in order to gather sparks of holiness from it. I eat an apple because I feel like eating an apple and I like it. That’s all. I’m allowed. I don’t need to look for explanations for it.
And so likewise, one who planted a vineyard, betrothed a woman, built a house—this is life. These are simply three aspects that altogether constitute our simple, natural, prosaic life. And in the end, we are in the world for that—for living. The Torah tells us what to do within our life—commandments, transgressions, what to do and what not to do. But here, in those who return from the battle lines, you can see that the goal that ultimately justifies returning from war, that tells me continue living, is if you still haven’t lived enough—not if you haven’t studied enough. In other words, if you haven’t yet fully lived, go back—you still need to live.
There was once some comic sketch about wondering why they don’t draft people from age eighty—why from age eighteen? At age eighty they’ve already lived enough; at worst they’ll die in the war. But at age eighteen—and with apologies to the older people among us—at age eighteen they still have a lot ahead of them, they haven’t lived yet. Why are you sending them into battle? Some of them will die. Have you no pity on them? Obviously that’s a joke, but behind the joke there is a real idea. If it were realistic, there would be a lot of logic in sending the eighty-year-olds and not the eighteen-year-olds, if it were possible. Why? Because they haven’t lived yet. Not because they haven’t fulfilled enough commandments.
This touches somewhat on the Talmud in tractate Yoma. The Talmud there discusses saving a life—whether it overrides the Sabbath or not. And the Talmud brings several reasons there why saving a life overrides the Sabbath. The two central ones that remain in the conclusion—it seems one remains in the conclusion but one can show that the second does too—are “and live by them, not die by them,” and the second is “profane one Sabbath for him so that he may observe many Sabbaths.” These two reasons, when you think about them a little, seem completely opposite to each other. “Profane one Sabbath for him so that he may observe many Sabbaths”—what are you basically saying? Better to violate this Sabbath, save his life, because in doing so you enable him to observe many Sabbaths. So you lost one Sabbath but gained many Sabbaths, so on balance it’s worth it. What does that mean? That life is a means for observing Sabbaths. Basically life is the means and the commandments are the goal. Right?
Now what does “and live by them” mean? “And live by them”—that is, by the commandments—and not die by them. Meaning if the commandments require me to die, then no. Meaning life is not a means for the commandments. If I am required to give up my life to keep commandments, then no—don’t give up your life; forgo the commandment. That is exactly the opposite conception, which sees life as a value in itself and not as a tool for keeping commandments. So how can both these… Here again is the tension I discussed earlier. The question is whether our prosaic, natural life is intended only so that we fulfill commandments and perform acts of value, and all the prose is merely a means for that—or not. Maybe we were born here in order to live; we just need to live properly. Alongside life one should keep the commandments and not commit transgressions, but life is a value in itself, not only a means to fulfill commandments. Ostensibly these explanations in tractate Yoma are in dispute about that. There is room to discuss it, and we also spoke about it once. So how do both explanations remain in the conclusion when they express opposite, contradictory conceptions? How can both be accepted in the conclusion? And there are implications. Both remain in the conclusion. I could show that in fact both explanations say that life has value in itself. Even “profane one Sabbath for him” says this, but I won’t go into the logical accounting here.
I just want one more comment in this context. It is commonly thought that there is a dispute between Maimonides and the author of Duties of the Heart on the question whether there is anything at all that is optional. In the yeshivot they always quote the Vilna Gaon: for this you will in the future be called to judgment and accounting. What is the difference between judgment and accounting? For every transgression you commit you will be judged for it, and they will also make an accounting with you for the wasted Torah study during the time you committed that transgression. Or in other words: you cannot do anything optional, because the moment you do it, the implication is that you did not do something of value, and therefore it becomes wrong to engage in an optional matter. So that is a common conception. Hasidim and their opponents give it two different meanings, although both come from the same starting point.
The opponents of Hasidism say: fine, so occupy yourself only with holy matters. Leave the mundane world outside. The yeshivot are Noah’s ark; they are supposed to protect us. We are meant to engage only in holy matters, and all that is outside we are supposed to avoid, because what is outside is prose, it is mundane, one must not engage in mundane things. What do the Hasidim say? The Hasidim say there is no outside at all. There is no outside. Even when you engage in prosaic matters, these too are really holy matters. The contraction is not literal. The Holy One, blessed be He, is present in everything. Even in mundane occupations, when you eat an apple, you take from it, extract from it, sparks of holiness. There is no act that is a mundane act. They deny the existence of the category called the mundane. The common denominator between both the Hasidim and their opponents is that mundane action is illegitimate in the eyes of both. One says therefore avoid the mundane, and the other says do the mundane in purity of holiness—meaning, do that too in order to achieve clarification of sparks or other spiritual-value goals.
And that is also a bit what we saw in Rabbi Kook’s words here: that acquisition has value because through it one can achieve spiritual-value purposes and the like. Against both conceptions, both that of the Hasidim and that of the Lithuanians, I’ve always told people many times: usually when I see an argument between two sides, I agree with neither of them. So here too, I agree with neither of them, because there is a consensus between the two opposing sides that the mundane is not legitimate. And I claim that engaging in the mundane is a legitimate thing. There is no need either to deny its existence or to avoid it. One has to do it in the right measure, and that is “You shall be holy”—you should sanctify yourself in what is permitted, true—but that does not mean there are no permitted things. There are permitted things that are not obligatory, and each person will place himself as to how much he wants to be abstinent, holy, and so on, and how much not. But it is permitted to engage in mundane matters. It is completely legitimate. You don’t need spiritual justifications for that either.
All right, I think we’ll stop here. As I said, the lesson is recorded. Good that someone reminded me a little after the beginning to start recording. I’ll send you the recording, and Oren will also upload it to the site—thanks to Oren for all his work. And now I’m unmuting all the microphones. We can discuss, talk more freely. Whoever wants, of course, can leave. At first maybe we’ll start with questions related to the lesson, things that came up in the course of the lesson, and afterward whoever wants to talk about other things, as we did last time, is welcome to do so. I’ll unmute the microphones for a moment, one second. Unmute all. I’ve unmuted. I just suggest that you still close your microphones. Wait. Still close your microphones. I’m now enabling you to close and open microphones. Now it’s yours, in your hands. You close and you open. I suggest everyone close except whoever is asking something, because otherwise there will be echo and we won’t be able to understand anything. So okay, you can speak, whoever wants is welcome. Who’s first? Asaf? Wait, there’s an echo. Who didn’t close a microphone? Barak, did you want to ask something? Wait, why can’t I unmute you? There. Wait. Can you hear me? Yes, yes, now we can.
[Speaker C] You spoke about a transgression done for the sake of Heaven, and I wanted to ask about a commandment not done for its own sake. It seems that the Sages—for example with levirate marriage—it seems the Sages abolished levirate marriage because they saw that it was not being done for its own sake, that it was being done without proper intent. Now obviously some people did fulfill the commandment for its own sake, so because a lot of people fulfilled the commandment not for its own sake, you cancel the whole commandment for everyone? I mean, what?
[Rabbi Michael Abraham] Levirate marriage is a special case because levirate marriage is a commandment that involves a transgression. The Torah permits it, of course, but it’s a commandment bound up with a transgression: you take your brother’s wife. And therefore… sorry, your brother’s wife, not your wife’s sister. You take your brother’s wife, and that’s something problematic. So it was important to the Sages—or not necessarily to the Sages, to whoever abolished it, since that itself is disputed—but they abolished it because of the problem of the transgression, because they didn’t want people allowing themselves the transgression if their intention was not for the sake of Heaven. But with an ordinary commandment that you do not for the sake of Heaven, don’t worry that someone will abolish it because of that. Okay? Anyone else? Okay, nobody? Fine, if there’s nobody then we’ll wrap up. Yes? Rabbi, I’ll ask.
[Speaker D] One second, I’ll turn on video. About the place of the mundane—if the Rabbi could expand a bit on the idea. Because seemingly, why not put value into the things I do? A transgression won’t be a transgression, but seemingly it’s more or less… why not bring value in? I wouldn’t call it specifically “raising sparks” or kabbalistic things, but just to do things with more value-conscious awareness.
[Rabbi Michael Abraham] Look, it’s a fine line. There are things you can do from two different motivations. For example, when you eat, you can eat in order to be healthy and strong so you can serve God, and you can eat because you feel like eating. But I think that someone who eats in order to be healthy and strong and serve God—that’s a better intention. That sounds reasonable. On the other hand, right now I feel like eating a cream cake. Okay? Now, that won’t give me strength to serve God—if anything it’ll interfere a bit, because I’ll go to sleep, because my stomach will be full from the cream. Am I supposed to refrain from that? I argue no. There’s no reason. If I want to enjoy myself and eat it, then fine—it’s permitted in reasonable proportions. I’m saying again, not to devote your whole life to that, but in reasonable proportions it’s fine. So it’s hard to set sharp criteria here. And clearly… there is value in not doing things for value-based reasons, but don’t force yourself onto the situation. Meaning, to invent something like that when you eat apples you’re gathering sparks—that sounds to me like something completely bizarre. Those are excuses you give yourself after the fact just in order to turn your mundane actions into something that has justification.
[Speaker D] And I’m saying, leave that aside—just eat an apple. I’m talking about something in the middle. So not gathering sparks now, but yes, I eat it because it’s healthy, it strengthens me, it tastes good to me, but to say…
[Rabbi Michael Abraham] You said “it tastes good to me.” So you said “it tastes good to me,” right. So is “it tastes good to me” permitted or not?
[Speaker D] But not only that, because if it were—if say it harmed my health, say I don’t know, smoking can also taste good to me in some…
[Rabbi Michael Abraham] It doesn’t harm your health, it doesn’t harm your health—neutral. Fine.
[Speaker D] Seemingly there’s no neutral here—healthy food, unhealthy food. Why?
[Rabbi Michael Abraham] There is neutral, what’s the problem? Certainly no health damage that you need to take into account—it’s completely negligible. But say for the sake of the hypothetical discussion, something neutral, not harmful to your health and nothing else. But it also has no spiritual value of any kind unless you put into it all kinds of sparks that I don’t know who invented. Fine, so what do you do with it? I’m saying I don’t need to look for explanations for why I—why do it. You live here in order to live here, to plant a vineyard, to marry a woman, to build a house. And true, you need to keep commandments and you need to serve God and you need to avoid transgressions—all true. But you’re also allowed to live. And you’re allowed—and allowed—to love, as Chava Alberstein says.
[Speaker D] But like, living—the realization of life is in meaningful things, when are you really alive?
[Rabbi Michael Abraham] No, that—I don’t know when you’re really alive. Of course you should do meaningful things as much as you can in your life. I’m saying that’s the strict standard. If you do that without hysteria, and throughout your life you manage to live for values but you don’t refrain from things and struggle with yourself in a problematic way, then maybe you really are a better person—I’m not saying not. I’m only saying there are reasonable limits. Meaning, you’re also allowed to enjoy yourself now and then. That’s not something invalid. I’m not laying down absolute rules here; I’m just talking about a spiritual direction. You understand? Clearly, the more you do things of value, the more worthy of appreciation you are—there’s no doubt about that.
[Speaker D] Just not to get into some kind of compulsiveness about it.
[Rabbi Michael Abraham] Compulsiveness, and not to bring in forced excuses. You want to eat an apple, and you’re explaining to me that there are sparks inside it. Eat the apple and be quiet.
[Speaker D] To be honest with yourself too—that’s also it. Yes. Okay, thanks.
[Rabbi Michael Abraham] Okay, anyone else? Yes, Uriel. You can unmute yourself.
[Speaker F] Yes, I unmuted. Rabbi, I didn’t really understand—you sounded a bit from some of what you said as if you’re making a distinction between value and commandment. I’ll explain: when you say that, let’s put it this way, when I don’t fulfill a commandment then I’m neglecting a positive commandment. When I have a certain commandment incumbent on me…
[Rabbi Michael Abraham] Not that you
[Speaker F] don’t fulfill a commandment,
[Rabbi Michael Abraham] that you don’t
[Speaker F] fulfill a commandment that is incumbent on you. Incumbent on me, yes. Okay. Now I don’t think there’s ever a point when values are not, so to speak, incumbent on you, let’s say. Why? When you sit in the morning, for example—
[Rabbi Michael Abraham] I’ll give you an example: my wife Dafna and I were once with Rabbi Lichtenstein, and we asked him, during our Bnei Brak period, and we asked him—I think even before the wedding—whether there is such a thing in the world as something optional, exactly this issue. We were at his house. And he told us, look—we also talked about politics—he said that in politics too there is such a thing as the optional, and so on. He also has an article about optional matters, “Jewish law and procedures as pillars of morality,” I think that’s where—I don’t know if I understand the meaning of that title, no matter. But there he deals with this. And he said there, look, you’re debating in the morning whether to eat brown bread or white bread, okay? Eat what you like. So here it doesn’t even touch on wasting time—you’re going to eat in any case. The question is whether to eat something tasty or something less tasty to you. So he said, eat the tasty thing. Fine. Now when you talk about wasting time, that brings me into another topic. I can refer you, if you want—I have an article on the site about commandments that depend on reasoning, “The status of reasoning in Jewish law”; you can look for it on my website. And there I show—it’s a difficulty that many later authorities ask between a passage in Berakhot and a passage in Menachot. There’s a dispute between Rabbi Shimon bar Yochai and Rabbi Yishmael regarding Torah study. Yes, Rabbi Shimon says that with reciting Shema morning and evening you fulfill the obligation, and Rabbi Yishmael says: go out and find an hour that is neither day nor night—you have to study all day. And then in Berakhot suddenly it’s the opposite: Rabbi Yishmael says, “and you shall gather in your grain”—how will work get done if we spend all our time studying Torah? So what will become of worldly occupation? And Rabbi Shimon bar Yochai specifically says yes—then what about Torah if all of us… can a person plow at plowing time, sow at sowing time, reap at reaping time—what will become of Torah? It’s literally one hundred eighty degrees reversed. So the later authorities all, in different formulations and styles, say the same thing: the commandment of Torah study is supposed to operate with common sense. You’re not supposed to be hysterical and not lose even one second to study. You’re supposed to study as long as you have nothing else to do. You go to work, you want to enjoy yourself a bit, read a good book, watch a movie, I don’t know exactly what—that’s perfectly fine. That is not neglect of Torah study. Of course, whoever manages to do more—more power to him. Meaning, that’s perfectly fine, it has value. But it’s not something invalid, it’s not something you need to look for justifications for. And certainly if you want to get a little air—not because otherwise it will interfere with you and then you won’t study Torah properly, not in the preparatory, instrumental sense, but just because I feel like taking a breather for a moment—is that forbidden? So I want to get a little air. That’s all, it’s permitted. That’s not called neglect of Torah study.
[Speaker F] So that’s it—I notice the precision of the terms permitted and forbidden, but it’s something that’s hard, let’s put it this way, intuitively. It’s not—when you look at life, and usually a person looks, I think, at ideal life—maybe that’s what makes the intuition hard on this issue—that ideal life…
[Rabbi Michael Abraham] In my view, that is natural life; I don’t distinguish. Ideal life means living like a normal human being: enjoying when you enjoy, doing good things when you manage to do good things, and everything is fine without pressure. Why? Why? It’s—
[Speaker F] Obviously… why get into pressure?
[Rabbi Michael Abraham] The Holy One, blessed be He, created the world. The basic assumption is what people usually say is the dispute between Hasidim and Mitnagdim. The basic assumption is that the Mitnagdim see the world as a kind of trial whose goal is to escape from it, and the Hasidim say the world was created so that we would live it fully. Of course afterward come the excuses about sparks—I don’t accept those excuses—but the basic Hasidic approach, I do accept. The world was created so that we would use it, not so that we would flee from it. And if enjoyments were created in it, excellent—so enjoy them, what’s wrong with that?
[Speaker F] No, nobody said Torah study is the only thing there is. But…
[Rabbi Michael Abraham] Not only Torah study. It’s not about fleeing the world.
[Speaker F] Many values exist only, and exclusively, in the world.
[Rabbi Michael Abraham] I didn’t understand.
[Speaker F] Where—just if we take commandments—where will there be ritual slaughter? It’s obvious that… where would you see ritual slaughter, or all the commandments that are relevant here—it’s obvious that this belongs to the world. What does the claim have to do with the fact that the Holy One, blessed be He, created the world, to my now seeking pleasure for the sake of pleasure?
[Rabbi Michael Abraham] The Holy One, blessed be He, created the world including possibilities for enjoyment. That’s all. It’s like Reish Lakish, who cried over arz de-vai, over that little flask he didn’t manage to eat. People always bring that example. There are other examples too. He says: I have here this little flask, I could have enjoyed it and didn’t have time, and he laments that he’s going to die because he still didn’t get to eat it. I think what he means to say is this: you’re allowed to enjoy that little flask; it wasn’t just created here for nothing. What’s wrong with that?
[Speaker F] I see that as something lacking, something not ideal, which to me is clearly not—because if not… that’s it, I’ll sharpen it. As you said, there are things that are instrumental—that’s not what you mean. Now when something is instrumental, in my opinion it actually makes sense to do it. Once that’s not what’s there, then everything, by the very definition of value, is something I need to do, something I have taken upon myself responsibility and obligation to do.
[Rabbi Michael Abraham] Very good, so do what you can—what’s the problem? And also enjoy yourself in addition to values. What will that add? There’s something on my website, one of the columns from—I don’t remember—ten or twenty columns ago, I wrote an article about the moral saint. It’s not a column, I mean there are philosophers’ articles about it, the… what’s it called there, “moral saint,” yes, the moral saint. It’s a concept in philosophy, you know. Yes, Susan Wolf. Basically I think the discussion there is this very discussion. It’s rather unpleasant to live next to a moral saint, by the way. It’s a person who is a bit unpleasant to live near. We even know a few such people. These are people who are too good; their entire lives are devoted to values. You can’t be in their surroundings.
[Speaker F] That’s an instrumental claim. What?
[Rabbi Michael Abraham] No, that’s not an instrumental claim. It’s an indication. It’s an indication that there’s something here that isn’t healthy, isn’t right. Not merely that because I don’t feel good then it’s not okay; rather that lack of comfort is common sense saying that it’s not right to live like that. A person needs to be at ease with himself, to enjoy when he enjoys, to work when he works, to do values when he does values, and that’s all—without hysterics and without pressure and without extracting sparks.
[Speaker F] To live in a way that is kind of—yes, I’ll call it, I won’t go on too long—but a person can’t live in a way that doesn’t, let’s say, weigh heavily on everyone around him, and still act according to values twenty-four seven.
[Rabbi Michael Abraham] I’m not qualified to say whether a person can’t. It may be that there are special people who can do that; I can’t make such a generalization. A normal person, in my opinion, if he lives that way, it will be a problematic life both for him and for those around him. And I think beyond that, for me that’s only an indication. The problem is not the feeling that this moral saint causes me. That feeling is an indication that being a moral saint is a problematic model. Therefore, even if he can do it, I’m still not sure how ideal it is. And again I say, it’s a matter of dosage. Meaning, if a person is built in such a way that it won’t bother him, and he really does it harmoniously, without pressure either on his surroundings or on himself, but he is such a saint that this is how he does it, maybe that really would be fine. And not only fine—maybe he is even better than others. But someone who isn’t built that way has no reason to make an artificial effort to be like that. Okay? Shall we settle for that minimal formulation? Fine. Okay, Vera? Yes, hello. I can’t hear. Vera, are you speaking to us? I can’t hear. Apparently not, I don’t know. Okay, anyone else? That’s it? Rabbi?
[Speaker G] Yes. Maybe you can explain what you didn’t have time for during the lesson about the second approach regarding keeping the Sabbath? I’m just reading here Or’s question, which also interested me here in the chat. There are several questions in the chat.
[Rabbi Michael Abraham] I haven’t looked yet, one second.
[Speaker G] About the Sabbath principle of desecrating one Sabbath so that he may keep many Sabbaths—you said that in the end that too is for the benefit of life itself.
[Rabbi Michael Abraham] So I’ll say it briefly. The point is this: essentially, when we deliberate whether to desecrate one Sabbath and gain many other Sabbaths, or to preserve this Sabbath—that is, not desecrate it and leave the person to die—what is really at stake here is not actually the value of life versus the value of the Sabbath. That’s simply a mistake. What is at stake is this: if I desecrate this Sabbath, I lose one Sabbath and gain many Sabbaths, right? If I desecrate it, I also gain life. Meaning, I gain many Sabbaths, I gain life, and I lose one Sabbath. If I do not desecrate the Sabbath, then I gain this Sabbath, I lose life, and of course I also lose the other Sabbaths. When you make such a consequential comparison between these two options, you suddenly see that the value of life itself, the relation between the value of life and the value of the Sabbath, is irrelevant. The quantitative relation between one Sabbath and many Sabbaths is enough to decide the dilemma, and you don’t need at all to resort to the question of whether the value of life overrides the value of the Sabbath or is weaker than it. Do you understand what I’m saying? Let’s write the equation. You want, basically—let’s do the expected value we have from each of the steps. One expected value is that when I desecrate the Sabbath, I lose one Sabbath, but I gain many Sabbaths and I gain life. So I have n minus one Sabbaths plus life. That’s the expected value I have in that form, right? Now if I don’t desecrate the Sabbath, then I gain one Sabbath, but I lose life, and other Sabbaths—
[Speaker F] also
[Speaker H] I don’t have, right?
[Rabbi Michael Abraham] When you compare n minus one Sabbaths plus life with one Sabbath, you understand that even without any dependence at all on the value of life you
[Speaker J] can decide in favor of desecrating the Sabbath.
[Rabbi Michael Abraham] Regardless of the question whether the value of life is stronger than the value of the Sabbath or weaker than it. Why? I have n minus one Sabbaths that I can still keep. Well, no, you can keep them anyway, that’s what—again, if you desecrate the Sabbath, then you’ve gained n minus one Sabbaths, n Sabbaths that the person will keep and one that you did not keep. So we’ve gained n minus one Sabbaths, and also his life. So that’s n minus one times A plus B. A is the value of keeping the Sabbath, and B is the value of life, right? Right. On the other side, if I don’t desecrate the Sabbath, then I’ve gained one Sabbath, I’ve gained A. When you compare n minus one A plus B to A, you don’t need to depend on the value of B in order to understand that the first is preferable. n minus one A already outweighs A on its own. You don’t need B. Okay, so you really don’t need the second approach that—no, that is the second approach. The second approach says: desecrate one Sabbath for him so that he may keep many Sabbaths. Not because the Sabbaths are—that life is merely a means to Sabbath. Even if life has independent value, do the arithmetic on the Sabbaths and you’ll reach that conclusion. You don’t need to ask the question what is greater, A or B, which of them is greater, because besides B versus the A on the other side, you also have another n minus one A. Got it? I need to sleep on that. Fine, there is some explanation—you can also see it, I think it’s in some article on the site. Send me an email and I’ll direct you to it; I don’t remember exactly anymore. I’m not the only one who didn’t understand, so maybe I’ll send it too. No, it’s very simple arithmetic, just do the calculation and you’ll see.
There was someone else here who asked: how can you say that the Holy One, blessed be He, needs human beings? So about that too I wrote on the site; I have an article about it. I’ll say it briefly. This is also from Rabbi Kook in Orot HaKodesh, part two. Rabbi Kook speaks there about perfection and perfecting oneself, and he basically says that one of the perfections of human beings is to perfect themselves, to improve. And basically what he says is that improvement is not a means in order to reach a better state, but has value in itself. The very fact that you advance is something of value, not only because progress leads you to a better state. The derivative has value, not only the function. Okay? And then he says: the Holy One, blessed be He, cannot have that perfection, since He is perfect, so He cannot perfect Himself, because to perfect oneself means to become more whole. But if He is perfect, then there is nothing more whole. So it comes out, paradoxically, that one of the perfections cannot appear in the Holy One, blessed be He. Self-perfecting is one of the perfections, and that perfection cannot exist in the Holy One, blessed be He, because He cannot perfect Himself. And then Rabbi Kook writes there that because of this we were created. The Holy One, blessed be He, created us because through us He perfects Himself. Now, you can discuss this—I explain it there in the article in more detail—but for me what’s important here is just so you’ll see the mechanism. There are certain things that specifically God’s perfection does not allow Him, and He had to create a world with lacking human beings so that they would do the work for Him. That is basically Rabbi Kook’s conception, without getting into too many explanations of how this whole business works. It goes together with mathematics and physics; there are very interesting things there, I think, in terms of the meaning of a derivative. But the claim is basically that there are things that only we can do for Him, otherwise He would not have created us. By the way, even to bestow good. Say, take Ramchal, that it is the nature of the good to do good, so in order to do good He needs us, because otherwise there is no one to whom He can do good. So that too means that He needs us. Bottom line, if He created us, He apparently needs us. And this is what is called among the medieval authorities (Rishonim), they call it: the mystery of worship as a need on high. Because it’s an issue that’s a little theologically sensitive, they treat it as some kind of secret. They don’t say it openly. I don’t know—things that the Ancient of Days concealed, you reveal, as they said to Rabbi Akiva, and so I too in my sins.
Okay, another question? Rabbi, I know the explanation about perfection and self-perfecting, but the value of self-perfecting still doesn’t entirely sit right with me without the real need for the levels you’re ascending through. Look, I don’t know how to explain what the value is other than to point to the intuition that I think many people have—maybe you don’t, but many people do—that there is value in it. There is value in progressing not only because progress leads you to a better state. In that article I also explain, for example, there are claims—you know that every three letters in English is some management method, ATP, BQD, I don’t know, whatever, every three letters you choose is some management method. Okay, so one of the management methods—I have no idea which three letters it is, pick any ones you want—is a method that says there has to be dynamism. The factory or the company has to have dynamism. What does it mean that it has to have dynamism? Dynamism in the instrumental sense—always checking where you are imperfect and getting to a more perfect state—for that you don’t need management methods, that’s obvious. When they speak about dynamism they mean that change itself does some kind of work, even if the change does not bring you to a state that is better than the previous one. The very fact that you moved from one state to another gives some added value to the company. So I say, that’s a kind of parable or example for a situation that also exists in an individual person. An individual too, when he is dynamic, when he advances, when he improves—even if in the end the state he reaches may not be better—still the very fact that he is in—yes, someone here in the chat uploaded it, someone uploaded the relevant column on worship as a need on high. Okay, anyone else?
Regarding what you answered about the Sabbaths, it’s clear that what makes the medieval authorities say that—it’s clear that it’s not, or the later authorities, it’s clear that it’s not the equation. The equation you created doesn’t really correspond to the issue. The equation you created is an equation, but what is difficult is the formulation in the Talmud: so that he may keep many Sabbaths. You created an equation that is detached from the wording. It’s detached from the wording. Desecrate one Sabbath so as to gain many Sabbaths—it doesn’t refer at all to the value of life. That’s exactly what I’m saying, word for word. Afterwards you add an equation where you show that there is… I add the equation that is not written in the Talmud. Why isn’t it written? Because B is not relevant. The Talmud compares A to n minus one A. The value of one Sabbath versus many Sabbaths, that’s all. Therefore the Talmud is not deciding here the question of what has greater value, life or the Sabbath. That’s exactly what I’m saying. Obviously there is no need for the variable as a variable; if this were now a battle of equations then clearly this is greater than that and you don’t even need B to say it, as you said. But what is formulated in the Talmud is: so that he may keep many Sabbaths, and the omission itself—you treat it as simply unnecessary, but the omission itself also, in some literary sense, sounds as though it’s not—don’t assume that. Assume that, it’s not written in the Talmud, and that brings you to a contradiction. I’m familiar with “it can be resolved with difficulty”; I’m not familiar with “it can be objected to with difficulty.” Meaning, you’re assuming some assumption that brings you to a difficulty—so don’t assume that assumption, and that’s it. As far as I’m concerned, that’s the simple structure, the simple meaning. Maybe, but it doesn’t seem to me in any way to emerge from there. But fine, everyone understands as he understands.
No, you’re saying it brings me to a contradiction because I contradict it with the second source? Again? It brings me to a contradiction because I see in other places that life does have value? The halakhic decisors bring both reasons together. Again? The halakhic decisors bring both reasons together. For example regarding a minor, then there does not exist the… sorry, wait, how does it go there? Regarding a fetus, the Talmud in tractate Sabbath 128—here, it’s actually the Talmud itself. The Talmud brings: desecrate one Sabbath for him so that he may keep many Sabbaths, even though in tractate Yoma that does not remain the final conclusion, only “and live by them.” So you see that in tractate Yoma it does not remain the final conclusion only because it doesn’t give you justification to desecrate the Sabbath in a case of doubt, but in a definite case it is a correct rationale, and for a doubtful case it’s “and live by them.” So you see that in the Talmud itself both reasons remain, and not even just the medieval authorities—it’s the Talmud. The Mishnah Berurah also brings it. The Mishnah Berurah brings from Meiri, who brings these two reasons in Biur Halakhah on section 328, I think, something like that. I understand, very good. Thank you. Okay.
Arik, did you want to speak, to comment? I have a question. Every time they raise the topic of altruism—what’s called concern for others—there’s this claim that there is no such thing in the world as pure altruism. Why? The counterclaim says that even if you do the act and you would have done it without getting anything, still you get a good feeling. And because of that good feeling they argue that there is no pure altruism. I, on the other hand, argue: if I assume the cl… they say Aristotle assumes that nature is symmetrical. That’s what’s known from Aristotle. Now if there is no pure altruism, then there is also no pure egoism, no pure evil. So my question is: then I ask them, if there is no pure good, no pure evil, then Hitler wasn’t pure evil? So what do you answer to that? It sounds to me a bit like sophistry, but I wrote on my site two columns, actually more than that, on the question whether there are altruistic acts. And my claim there was, among other things—by the way I brought Jonah there, I think it appears in that same column, Jonah’s a fortiori argument. But among other things, notice that the argument you raised suffers from the same criminal mindset that I described regarding Jonah. Because the fact that a person has some good feeling—does that mean that because of the good feeling he does the act? What you’re saying is that there is a good feeling, but you’re also now claiming that because of the good feeling he does it, and were it not for the good feeling he would not do it. And that’s an addition; I don’t accept it, for example. But maybe a person could be… not only maybe—I believe that this is so. There is, there is? Yes, that there is such a concept as altruism. I’m not saying always; I’m saying an altruistic act is possible. I have a column with exactly that title: Is an Altruistic Act Possible?
Rabbi, one more question not related to the lecture. If I want to ask this kind of question. To say that there is God—is that a factual claim about the world? I’m assuming here a factual claim about the world. Obviously. Right. Now another question, and if it’s right then here’s the next question. A claim that was true once—is it also true today? For example, a factual claim that was true two thousand years ago, is it also true today? That drags me into analytic philosophy because there are indexical claims. Meaning, when I say for example right now there is a red flower in front of me, will that claim still be true tomorrow? Tomorrow I’ll be somewhere else; there won’t be a red flower in front of me. So the claim that on such-and-such a day at such-and-such an hour there was a red flower in front of me—that is a non-indexical claim, a claim that is always true. Okay, you’ve added knowledge for me, but the claim “there is God” isn’t of that type, right? No, it can be at the principled level. If you think He is a necessary existent, then it’s not an indexical claim. But someone could come and claim there is God, while thinking like Nietzsche that God is dead, and therefore after two days it would no longer be true. If you think He is a necessary existent then of course that’s not possible, but on the logical level it’s a claim one can make.
Wait, my question is this: in the time of Moses our teacher, this wasn’t just now—he didn’t merely believe; for him it was proven. That’s how I understand it at least. For him there was no doubt: there is, he speaks and things happen. How do you define it? In every proof there is a measure of faith. Even when you see something, you trust your senses. If we think his senses won’t deceive him—but if his senses don’t deceive him and he knows with whom he is speaking, and he sees that this voice that speaks really acts in the world and things happen—so the fact that he sees, that assumes something: trust in the senses. Trust in the senses itself is not proven. So that is the faith. Well, now we’re getting into Descartes’ deceiving demon. If so, I can cast doubt on everything. But Moses our teacher did not cast doubt on that; for him it was proven. So my question is this: did Moses our teacher believe that there is God, or did he have proof that there is God, in your opinion? I don’t see any difference between those two things. In the First Existent… What do you mean? Faith is not a matter of certainty. Neither is the level of proof. Neither? Proof isn’t either. Wait, when Maimonides says that wonders—that Moses our teacher performed wonders—he says there that a mofet is something greater than a miracle, something beyond all doubt. Maimonides also writes that the binding of Isaac came to prove the clarity of prophecy, that a person does not kill his son unless he is certain that the Holy One, blessed be He, is speaking to him. That’s one of the things that was in the binding of Isaac. I don’t know what Maimonides means. If he means one hundred percent certainty, then I disagree. Then how do you explain that Abraham our father, according to your view, goes and binds his son if it’s not one hundred percent? And how do you explain a person sacrificing his life in the army or sacrificing his life because he is sure he is right? No. If he thinks he is right, that is good enough even to do drastic actions. Drastic like killing his son? Yes. That’s what he thinks is right. He thinks the Holy One, blessed be He, commanded it of him. Even if he was not one hundred percent certain.
Again, I was never a prophet; this is one of the examples I bring both in my books and on the site in several places. I don’t know how to judge what Abraham our father thought and whether he was certain, because for that I would need once to experience what prophecy is. But in light of what I know at least, even from what I see—despite the fact that if I ask you, I’ll say to you, I’m sure this is true—but on the philosophical level, even about that I’m not sure. Because after all I am assuming some trust in the senses, and there are also mirages. Meaning, I could be wrong, it’s always possible. Today, in the context of neuroscience, we also know that you can insert certain images into a person’s brain artificially without them actually being in front of him. It’s even the same neurons, by the way. An imaginary image of your grandmother or seeing your grandmother standing in front of you activates the same neurons. Yes. So basically Moses our teacher did not have proof that God exists? He had proof, but proof too is not certainty. It is based on premises. There is no proof that does not depend on premises. What do you mean? I want to understand this: the Holy One, blessed be He, says to him the sea will split, so now he imagines it, but in the end he sees that the sea split. What can you say here that it’s not one hundred percent? Let’s say he imagined it, but the sea is split. So I say: he can imagine both the first statement and the splitting of the sea. Both can be imagination. But that’s already skepticism, casting doubt on everything. No, you’re mistaken. That’s not skepticism, because I also don’t cast doubt on it. Doubt? I’m only saying it’s not one hundred percent. Skepticism means that because it’s not one hundred percent, I don’t treat it as truth. That’s called skepticism. But to say that it’s not one hundred percent is not skepticism; it’s just being clear-eyed. I understand. So in short, there is no one hundred percent in our world—that’s the gist of it. Beyond that there is no one hundred percent, I don’t have one hundred percent certainty about anything else either. Except for the statement that nothing is one hundred percent. Yes. Well, thank you very much, Rabbi. Okay. Anyone else?
Hillel, yes. Hi. Hi. What seems to me a little strange or exceptional in Rabbi Kook’s words is that he says there that you need this whole issue of wealth in order for the positive influence of the Jewish people on the nations to have its effect. Why is the financial issue necessary for that? What, can’t you take Jewish values, the values of the Torah, and influence the other nations with them? Why do you need the financial issue for that? In our era it seems to me that this question is much less troubling. It is completely clear that even when you want to transmit lofty values, whatever they may be, there are certain platforms that can advance that. You come with wonderful ideas—if you don’t have the practical means to advance them, then they probably won’t be conveyed. You need practical infrastructure to promote things. The inner magic in the idea is not enough for everyone to buy into it. And the influence you have, the money you have, your status, can help advance the matter. It’s not that this money has greater value than the very ability to represent. Rabbi Kook sees it only as a platform. Meaning, if you have money you can use it to advance… Look, you want to build, I don’t know, an orphanage. Great idea. If you don’t have money, you won’t manage to do it. If you don’t have money to advertise your idea, then nobody will hear about it. And if you don’t have some status as a wealthy person, I don’t know what, a person of standing, influence, then people won’t listen to you, and they won’t hear the good ideas you have. Our world is a world built also on prose, not only on poetry. And beautiful and good things do not always—sometimes they are doomed to perish because you don’t have the right platform to advance them. In that sense I think he is right, practically. You can like it or not like it, but factually I think it’s true. Yes, thank you. Okay.
I wanted to say something regarding Moses’ belief in God. So apparently all the pyrotechnics that greatly affect the people of Israel were not supposed to affect Moses our teacher, and therefore the Holy One, blessed be He, says to him: “And this shall be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you shall worship God on this mountain.” Meaning, the change in mentality of a nation of slaves is something that requires God’s assistance; it doesn’t work otherwise. Splitting the sea and all those things that affect even a maidservant at the sea, at the Sea of Reeds—those aren’t supposed to impress Moses our teacher, but changes in behavior are. Right, that’s a nice comment. Meaning, you see that for Moses our teacher, despite all the pyrotechnics and miracles, in the end faith was an intellectual matter, and not experiences and miracles and pyrotechnics, as you called it. That was needed for the nation of slaves who came out of Egypt. Nice, nice idea, I liked it. Okay.
That’s it? Boaz, there’s someone here raising a hand. A small question, like every good religious person looking for the boundaries of every issue. So when you said to live life in a normal way—”normal” is subject to different measures. Right. You gave the example that’s most common today: cooking shows. People invest… they make maximal use of the senses with which the Holy One, blessed be He, endowed them, but all in all they spend half a day dealing with it. Okay, so where are the boundaries? When does it move from living normally to exaggeration? That leads me to the sorites paradox, which I like so much. There is no way to set sharp criteria in questions of this type, or really in almost any question. But I can only say that if there are people who have some essential existential need, or something we’ll talk about—if there are people who have some essential existential need for cooking shows, then maybe there is justification for dealing with it half a day every day. I don’t rule it out. I don’t really understand the matter, but—and it seems to me normal people don’t need to resort to that for so much time, but I don’t know; if there are people who do, then maybe yes. People sometimes talk about cooking as some kind of spiritual experience, I don’t know exactly what, like they speak of it as a kind of art. I don’t know, maybe they’re right. I don’t experience it that way, so I’m too small to judge them, but I also don’t judge them either negatively or positively; I don’t know. I’m saying that for me, it’s certainly not true. And the fact that existential need is the criterion? Because I eat an apple without an existential need. No, no, I mean—what is existential need? The intention is: the normal way for them. Not existential need in the sense that without it he dies, but that this is what is normal for them. What’s normal for me is to eat an apple; someone else wants to eat whipped-cream cake every hour. So who is right? There is no right. It depends how you’re built; each person according to how he is built. There is no sharp line here. Therefore this search for sharp lines is a mistaken search, not only in Jewish law but also in the world. There are no sharp lines for anything.
Why? “A scoundrel within the permission of the Torah”—that’s exactly these things, you’ve exaggerated. Right, excellent claim! The claim of the scoundrel is an excellent claim. And the mistake is that you assume that you can’t claim “you exaggerated” if there is no sharp line. And I argue that you can claim “you exaggerated” even if there is no sharp line. How? That’s exactly the question—how? How can you tell someone he exaggerated? Because for him it’s like this, for him it’s like that. Fine. And if there is a sharp line, then what? Over sharp lines there is no disagreement? Beit Shammai say that leaven is in an olive-bulk and leavened dough is in a date-bulk, and Beit Hillel say both are in an olive-bulk. The first Mishnah in tractate Beitzah. So there you have a sharp measure regarding the quantity of leaven on Passover, and these say a date-bulk and those say olive-bulk—there are no disagreements when the measure is sharp? What, I don’t understand the claim. So fine, even if the measure is not sharp, not exactly on the knife-edge, there are still boundaries, and someone who exceeds them—yes, you can say he is exaggerating. Again, the same mistake. The fact that there is excess and that there are actions that can be condemned or judged negatively does not mean there are sharp lines, absolutely not. There is common sense, and it obligates you.
I’ll give you an example. When you want to—this is the concept of proportionality that they use all the time in the legal world. You want to eliminate a wanted terrorist, okay? Now in order to eliminate him you have to harm innocents. Call them uninvolved, innocents, doesn’t matter. Problematic thing. Now everyone understands that if in order to eliminate a wanted terrorist you have to drop an atomic bomb that destroys the whole city where he is, that is not justified. And everyone understands, it seems to me, that if there is one person next to him, then it is justified, because the alternative is that he will kill one of ours. Okay? Now up to where does that work? Up to two? Five? Ten? Exactly where does the line pass? I don’t know where the line passes. I know there are numbers where I know it’s excessive, and numbers where I know it’s reasonable. And there is a middle, a gray area where maybe I don’t know what to say—there are laws of doubt.
But that also changes with periods. With periods? If you had lived a thousand years ago you would say: a thief, cut off his hand, that sounds very reasonable to me. Okay, to me less so. But I’m saying it changes by people, changes by periods, changes by circumstances, and there is no reason in the world to look for sharp lines. To look for sharp lines is childish. Even in the past, when they spoke about the measure of a cubit, yes? Four cubits. What was a cubit? You took your hand, put it here, from here to here, that’s a cubit. That’s it! What do we have today? According to the Chazon Ish, a cubit is fifty-six centimeters; according to Rabbi Chaim Naeh, a cubit is forty-eight centimeters, and you start measuring with rulers. Why? Because it’s a generation for which everything has to… work with sharp mathematical lines. But it doesn’t work that way, the world doesn’t work that way, Jewish law doesn’t work that way. There is some common sense, and that doesn’t mean anything goes, it doesn’t mean everyone is right and postmodernism and everything is true, but that the line between right and wrong is not sharp, and is subject to judgment and circumstances and different positions and different conceptions. Very good. So what happened? So I’m saying that the spirit of the age changes our true standards of measure. Correct. As if not—there could be a mistake in that, maybe, it’s like Greek culture that changed all the standards of everything and we… I think not. I think the spirit of the age is a parameter that is supposed to influence our right and wrong. A person is the pattern of the landscape of his birthplace, as the poet said. So the fact that we are saturated with American culture, you could say—and that’s also the hand of God that turned it out this way? I don’t know, the hand of God or not the hand of God turned it that way; the world turned it that way. And still, if I am in an American culture—”saturated” is already a word with a connotation—if I am within an American culture, that’s my culture, what’s the problem? Then I act halakhically according to criteria connected to that culture. That doesn’t mean I automatically adopt everything from there without review, but it does mean that this is my culture and I also take some of that into my halakhic considerations. There is nothing wrong with that. The culture of the Sages also did not descend from Sinai, let that be clear to you, and neither did Maimonides’. Maimonides lived within a Muslim culture. The beginning of his Mishneh Torah is a Jewish law book that everyone studies as a quintessential Torah composition; the first four chapters of the Laws of the Foundations of the Torah are cheap Aristotelian physics that are worth nothing, one great waste of Torah study. Why? Because he lived in an Aristotelian Muslim culture, and that’s how he saw Torah. By the way, this isn’t criticism of him; that’s perfectly fine, I do the same. Only I do what I do, not what Maimonides did.
You know, this whole issue always amuses me—you know it says that cursed is one who teaches his son Greek wisdom. Do you know the only place in the world where they study Greek wisdom today is in yeshivot. Who studies Aristotle today? Only those who study Maimonides, which is Aristotelian philosophy, or Saadia Gaon. Nobody—who studies Aristotle today? Nobody knows him at all, except researchers of Greek philosophy at the university, I don’t know who. Nobody studies that. Who is interested in it at all? We are stuck with the period in the past; we think Aristotle is Mount Sinai. Aristotle was Maimonides’ culture just as what you called American culture is my culture. And just as Maimonides operated within his culture, I operate within mine, and that’s perfectly fine. I have no criticism of him, and none of myself either. Good, thank you Rabbi. You’re welcome. Anyone else? Devorah? Or is it again—okay, so goodbye, we’ll close, we’ll lock the meeting. I’m stopping the recording too. Good night. On Thursday we have a lecture—I will send you a link—but it’s not in this series, it’s in the Petah Tikva series. Next Sunday and Tuesday we’re supposed to return to Ein Ayah. All this is updated in the WhatsApp group. All the best to you, goodbye, good night. Thank you.