Q&A: Who Has Not Made Me
Originally published:
This is an English translation (via GPT-5.4). Read the original Hebrew version.
Who Has Not Made Me
Question
Hello Rabbi, a question regarding the wording of the blessings. In the morning blessings we recite: “who has not made me a woman / a slave / a gentile.” Why is the wording framed in the negative rather than in the positive (“who has made me a Jew,” etc.)?
Answer
I don’t know. People have already dealt with this, but I’m not familiar with a good answer. You can search online if you’d like.