Uncertainty and Statistics – Lecture 2
This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.
🔗 Link to the original lecture
🔗 Link to the transcript on Sofer.AI
Table of Contents
- Defining ontic doubt and epistemic doubt in physics
- Halakhic examples of epistemic doubt
- Betrothal not given over to intercourse as an ontic doubt
- Abaye and Rava, the verse “when a man takes a wife and has relations with her,” and Rashi and Tosafot
- The nature of the act: connection versus disconnection, and the analogy to a bill of severance
- The distinction between legal thinking and halakhic thinking, and the example of intellectual property
- R. Shimon Shkop: “certain doubt” and a doubt unlike ordinary doubts
- Nullification by majority, “Torah-level doubt is treated leniently,” and a faint prohibition
- A conditional bill of divorce, retroactive clarification, and a barrel of wine
- Probability versus fuzzy logic and the parallel to quantum theory
- Questions about “collapse,” intention, and the source of the Sages’ knowledge
Summary
General Overview
The text defines a distinction between ontic doubt as a kind of ambiguity in reality itself, and epistemic doubt as doubt that stems from lack of information on the part of the person. It argues that in classical physics almost every doubt is epistemic, because the processes are deterministic, and only in quantum theory is there ambiguity in reality itself. In Jewish law, examples are brought of ordinary epistemic doubt, such as “he betrothed one of five women and does not know which one he betrothed,” or finding a piece of meat in the marketplace, as opposed to the example of “betrothal not given over to intercourse,” where ontic ambiguity is created. Throughout the discussion, Abaye and Rava are presented in tractate Kiddushin 51a, the interpretations of Rashi and Tosafot are cited, and it is explained that according to Tosafot, the problem is that betrothal which itself creates a prohibition on intercourse contradicts the very nature of the act of betrothal. Later, the words of R. Shimon Shkop in Sha’arei Yosher, Gate 3, are brought, formulating the ambiguity as a “certain doubt,” in which there is no “certainty” even in reality itself. From there it is explained why nullification by majority does not apply, how this fits with Maimonides’ rule that Torah-level doubt is treated leniently, and what the connection is between topics of retroactive clarification and a conditional bill of divorce and the notion of ambiguity, all the way to a comparison with the concepts of probability, quantum theory, and fuzzy logic.
Defining ontic doubt and epistemic doubt in physics
The text states that ontic doubt is ambiguity in reality itself and not lack of knowledge, while epistemic doubt is cognitive doubt that stems from lack of or partial information on the part of the person. It argues that in the laws of nature of classical physics there is really no such thing as ontic doubt, because throwing a die or flipping a coin is a deterministic process, and probability is used only because of computational difficulty and sensitivity to initial conditions. It presents quantum theory as an exception, where according to the accepted interpretation there is ambiguity in reality itself, as in the double-slit experiment, where a particle can pass through both slit A and slit B not because of ignorance, but as part of the structure of reality.
Halakhic examples of epistemic doubt
The text brings the Mishnah in tractate Yevamot about “he betrothed one of five women and does not know which one he betrothed,” and the ruling that he gives a bill of divorce to each one and places the marriage settlement among them and withdraws, according to Rabbi Tarfon, as opposed to Rabbi Akiva, who says that this is not a way of removing oneself from transgression until he gives a bill of divorce and a marriage settlement to each and every one. It brings a parallel case of “he robbed one of five and does not know from which one he robbed,” with a similar dispute regarding payment, and explains that in all these cases it is epistemic doubt, because there is one defined woman or one defined victim in reality, and only the person lacks information. In principle, “if we were to ask the Holy One, blessed be He,” it would be possible to know who it is. It adds the example of finding a piece of meat in the marketplace and deciding based on the majority of stores whether it is kosher or non-kosher, and defines that too as epistemic doubt, because the meat came from a specific store, only the person does not know which one.
Betrothal not given over to intercourse as an ontic doubt
The text presents a topic in tractate Kiddushin 51a in which a man gives a perutah to a father who has two daughters and says, “One of your two daughters is betrothed to me,” and explains that the situation creates a prohibition on having relations with either of them, because each is a possible sister of his wife. It describes the dispute between Abaye and Rava over whether “betrothal not given over to intercourse” takes effect, and rules in practice like Abaye, as part of the mnemonic set of exceptional rulings, and therefore “both are betrothed,” and in practice he must give a bill of divorce to each one. It argues that in this case there is no practical dispute like the one in Yevamot, because here it is clear that he must give a bill of divorce to each and every one, and it defines the case as an ontic doubt in which “one woman is betrothed” but she is “not defined” rather than “not known,” to the point of formulating it by saying that “if I were to ask the Holy One, blessed be He” who is betrothed, He would answer, “I don’t know,” because there is no particular fact here that the person simply does not know.
Abaye and Rava, the verse “when a man takes a wife and has relations with her,” and Rashi and Tosafot
The text brings the wording of the Talmudic text, “when a man takes a wife and has relations with her,” and Rava’s explanation that “betrothal given over to intercourse is valid betrothal,” while “betrothal not given over to intercourse is not valid betrothal,” as opposed to Abaye, who says “it is valid betrothal.” It emphasizes that both agree there is a prohibition on having relations with either sister, and the dispute is only whether the betrothal takes effect. It quotes Rashi, who interprets from the verse “and has relations with her” that she must be “fit for intercourse,” and brings Tosafot’s difficulty from cases involving mere prohibitions, where “they are not fit for intercourse and yet betrothal does take effect.” Therefore Tosafot explains that betrothal not given over to intercourse is a situation in which “the prohibition on intercourse comes about through the betrothal,” meaning that the betrothal itself created the prohibition on intercourse. It sharpens the point that according to Tosafot, a priest and a divorcee are not included in this, because the prohibition on intercourse existed before the betrothal and was not created by it, whereas in the case of betrothing one of two sisters, “through the betrothal both become prohibited,” and therefore this is called betrothal not given over to intercourse.
The nature of the act: connection versus disconnection, and the analogy to a bill of severance
The text suggests that the fundamental difference is that the act of betrothal is supposed to create a bond between a couple, and when the act itself creates an essential disconnection that prevents intercourse, it cannot be considered an act of betrothal according to Rava. It brings an analogy from the laws of conditional divorce, such as “on condition that you never drink wine again,” where the bill of divorce is invalid because “there is no severance here,” since an ongoing tie is created that is not cut off, and therefore an act that does not fulfill the purpose of divorce is not divorce. It explains that according to Tosafot, the distinction is not merely “betrothal that cannot be implemented” in a technical sense, but an act that contradicts itself in its very essence. Therefore a priest and a divorcee are different, because the betrothal did not create the disconnection but only exists despite an already existing prohibition. It describes an argument with students who claim the act is “void” and “invalid from the outset,” or that it is merely “words” without meaning, and he replies that Jewish law sees the legal effect of betrothal as a metaphysical reality created by giving a perutah and making a valid statement, even when there is no specific identification, whereas a legal system might invalidate such acts as ineffective in order to avoid unimplementable situations.
The distinction between legal thinking and halakhic thinking, and the example of intellectual property
The text argues that the difficulty raised by the questioners stems from legal thinking that prefers to define a problematic situation as an “invalid act,” whereas halakhic thinking treats legal effect as a fact that does not depend on the desire to generate a practical solution. It gives the example of intellectual property, where “everyone agrees it is very important” to protect a creation, but “there is no halakhic way to do it,” because “ownership does not apply to something with no physical substance,” and therefore halakhic decisors use indirect tools such as the law of the kingdom and encroachment, and sometimes he even recommends not going to a religious court on such matters. He explains that civil law creates rights according to social need, whereas in Jewish law the facts and legal effects are perceived as imposed and do not change simply because “it’s terribly important that this should exist.”
R. Shimon Shkop: “certain doubt” and a doubt unlike ordinary doubts
The text brings R. Shimon Shkop in Sha’arei Yosher, Gate 3, who raises a “deep inquiry” into how legal effect takes place in betrothal or consecration when it has not been clarified which object is involved. It quotes his claim that “it is more plausible to say that in such a case, even in true reality no particular woman was singled out for betrothal,” and that “in such a case it is not relevant to say, ‘if Elijah were to come,’” because there is no defined “certainty” in reality. It cites his determination that “when we say that each one is prohibited because of doubt, it is not like ordinary doubts in the world,” because here the prohibition on each one stems “from the act” which is fit to take effect on “one of them, but it is unclear who that one is,” and not because there is one definite woman and only uncertainty about who she is. It formulates the distinction between “a doubtful certainty,” where there is a defined truth hidden from knowledge, and “a certain doubt,” where “I know the whole reality with certainty, only reality itself is doubtful,” and parallels this to his language of ambiguity rather than lack of information.
Nullification by majority, “Torah-level doubt is treated leniently,” and a faint prohibition
The text argues that according to R. Shimon Shkop, in such states of ambiguity “it is not relevant to speak of nullification by majority,” because there is no minority here with a different character from the majority; rather, all the units have “exactly the same status and the same character” of doubt in the sense of ambiguity. It raises a difficulty according to Maimonides, who says that “Torah-level doubt is treated leniently on the Torah level,” and if so, why does betrothal not given over to intercourse prohibit intercourse out of doubt? It answers that here there are not “two possibilities”; rather, each one is “both the sister of my wife and not the sister of my wife,” and therefore this is “a certain prohibition,” but a “faint” one. It formulates this as “a certain prohibition with an intensity of fifty percent, not that there is a fifty percent chance that there is a prohibition,” and argues that therefore even in cases of rabbinic doubt treated leniently, there is no place for leniency in a case of faint prohibition, which is not a “risk” but a certain prohibition of lower intensity.
A conditional bill of divorce, retroactive clarification, and a barrel of wine
The text returns to R. Shimon Shkop, who interprets conditional divorce as a situation in which the woman is “both divorced and not divorced” in a faint sense, and not as an ordinary doubt. It brings the topic of retroactive clarification regarding a barrel of one hundred log of wine, where a person says, “the two log that will remain at the end are terumah from now,” and explains that according to the opinion that there is no retroactive clarification, this is not a matter of clarification after the fact, but of legal effect applying to “two log” that are not defined, so that the terumah is ambiguous. It describes Rashi’s approach, according to which in this case there is a “designation of terumah,” but it is undefined, and therefore the problem is “possible terumah prohibition” and not necessarily a prohibition of untithed produce, and it presents this as the same structure of ontic doubt.
Probability versus fuzzy logic and the parallel to quantum theory
The text argues that in ontic doubt there is no place for the tools of probability and statistics, because probability deals with the question “which of the possibilities is correct,” whereas in ambiguity “all the possibilities are correct, only they are correct partially.” It states that in quantum theory, the use of probability is a misleading innovation, because “what they call probability there is not probability at all,” but rather a division of “how much of the truth is found in this possibility” and how much in the other, and it identifies this as “fuzzy logic.” It describes the double-slit experiment as faint passage through both slits, and compares this to the halakhic formulation that each of the sisters is “my faint wife” and therefore also “the sister of my faint wife.” It presents a description in terms of superposition of two “pure states,” where at one time Rachel is betrothed and at another Leah is betrothed, and argues that the real state is their sum, while emphasizing that the percentages here are not probabilities.
Questions about “collapse,” intention, and the source of the Sages’ knowledge
The text is asked, “How did the Sages know” about the possibility of “half a wife,” and the answer is that “they derived it by reasoning,” and that this is the Jewish law, without any claim that the Sages knew quantum theory. It distinguishes between a situation in which it turns out after the fact that the man who betrothed intended Leah, based on evidence or a “mind-reading device,” and a claim about “collapse” after the act, and it refers to a column on his website, number 324, which brings views that may perhaps allow later choice, but presents this as a question in the laws of betrothal and not as a quantum necessity. It concludes by stating that halakhic ambiguity is a metaphysical-realist structure of legal effect that does not depend on lack of information, and that within this structure the laws of doubt are conducted, even though the term “doubt” may be misleading.
Full Transcript
[Rabbi Michael Abraham] Last time we started, started this issue of defining the concept of doubt, and I spoke about the difference between ontic doubt and epistemic doubt. Ontic means doubt in reality itself, what I called ambiguity, not doubt, and epistemic doubt is cognitive doubt—epistemology is the theory of knowledge—it’s doubt that stems from lack of or partial information on my part, or lack of information on my part. And I began—or at the end of last time I spoke briefly about a halakhic example of ontic doubt, after first talking about the fact that from the standpoint of physics as the laws of nature, there really is no situation of ontic doubt. Every doubt is epistemic doubt. Right? I spoke about throwing a die or flipping a coin or something like that, and the claim was that in fact this is a completely deterministic process. If you give me the initial velocity, the height, the direction of the initial velocity, and the other relevant data, then I’ll tell you which face the die will land on or which side the coin will land on. The use we make of probability in order to analyze the outcomes of actions like these stems from computational difficulty. Because it’s very hard to calculate, the calculation is complicated, it depends very sensitively on the initial conditions, and therefore we use probability even though in reality itself there is nothing random here. In reality itself, everything is basically deterministic. And the only exception from the standpoint of the laws of nature—or at least as far as is known today—is in quantum theory, on very, very small scales, where according to the accepted interpretation at least, there is ambiguity in reality itself, not in my knowledge of what happened but in reality itself. Right? A particle can pass, in the double-slit experiment, so a particle can pass through both slit A and slit B—not that I don’t know which of the two slits it passed through, but that it passed through both this one and that one, even though it’s a particle, which sounds a bit strange; in classical physics that’s impossible. And then at the end of last time I said that in the physical world this sounds very deceptive and hard to understand, but in the halakhic world you can see examples of it that are much simpler, and there anyone immediately sees that we are really dealing with a kind of quantum doubt, right? A doubt of ambiguity in reality itself and not lack of information. So let’s look at that a bit more systematically.
[Speaker B] So Rabbi, are you claiming that ambiguity in the legal sphere is not puzzling?
[Rabbi Michael Abraham] Th-that, yes, exactly, not puzzling, or at least much more understandable. Meaning, an easy example, examples that are very easy to understand, unlike what happens in physics, where there—
[Speaker B] You’re not—yes, but elsewhere you explained that the legal sphere derives from metaphysical and real legal effects, so if there’s ambiguity in the legal sphere, that means there’s also ambiguity in the sphere of reality. So how does that work?
[Rabbi Michael Abraham] Okay, so here it is: the sphere of reality, yes—but that’s not physical reality; it’s metaphysical reality.
[Speaker B] So what?
[Rabbi Michael Abraham] A fact. Come, let’s take the example and you’ll see. There’s a Mishnah in tractate Yevamot that speaks about someone who betrothed one of five women and doesn’t know which one he betrothed. Each one says, “He betrothed me.” He gives a bill of divorce to each and every one, places the marriage settlement among them, and withdraws. Right, really someone should make a movie about this. These are the words of Rabbi Tarfon. Rabbi Akiva says: this is not a way of removing oneself from transgression until he gives a bill of divorce and a marriage settlement to each and every one. So he betrothed one of five women, he doesn’t remember which of the five he betrothed, each one claims he betrothed her, so we are in doubt regarding these women—which of them is the one he betrothed. Okay. Same thing: he robbed one of five and does not know from which one he robbed. Again, he robbed one person, but he doesn’t remember whom; each one says, “He robbed me.” He places the stolen item among them and withdraws—these are the words of Rabbi Tarfon. Rabbi Akiva says: this is not a way of removing oneself from transgression until he pays each and every one. Right, the question is whether out of doubt he pays each of the potential victims, or whether he pays once, and the fact that he doesn’t know which one he has to pay is their problem, not his. In any case, this case is obviously epistemic doubt. There is one person whom he robbed, or one woman whom he betrothed. If we were to ask the Holy One, blessed be He, the Holy One, blessed be He, would be able to tell us who it is. I don’t know. I lack information about this matter. That’s as opposed to—or, I don’t know, if you want—someone finds a piece of meat in the marketplace. Right? If I find a piece of meat in the marketplace, and the Talmudic text says that this depends on the question of what kind of butcher shops there are in that city—shops that sell kosher meat, shops that sell non-kosher meat—then if most of the shops sell kosher meat, we may assume that the piece of meat I found is kosher. That’s a classic case of doubt. But that case is obviously epistemic doubt. Because the piece of meat clearly came from one of the shops. I don’t know which of the shops it came from. And so there is some reality here that the Holy One, blessed be He, knows. If I were to ask Him, He would tell me which shop it came from. I have a lack of information. I don’t know; I’m missing information about the situation. That’s the ordinary case of doubt. Okay, that’s basically the ordinary case both in Jewish law and in the world of reality, in physics. But alongside those cases, which are epistemic doubts, there is the topic of betrothal not given over to intercourse, in tractate Kiddushin 51a. We’re talking about a person who comes to a father who has two daughters. He gives him a perutah and says, “One of your two daughters is betrothed to me.” The father agrees, and that’s it. What’s the status now? We’re dealing with a case where one of them—he has two daughters, say Rachel and Leah—one of those two daughters is betrothed; only one perutah was given, not two perutot. Okay? So it’s clear that only one woman is betrothed, but I don’t know whether it’s Rachel or Leah. Let’s say Rachel and Leah, right? So I don’t know whether it’s Rachel or Leah. And then the problem is that this is betrothal not given over to intercourse. Why? Because if Rachel is the one betrothed to me, then Leah is my wife’s sister and I’m forbidden to have relations with her. But if Leah is betrothed to me, then Rachel is my wife’s sister and I’m forbidden to have relations with Rachel. And since I don’t know which of them is betrothed to me, each one of them is a possible sister of my wife, and therefore I can’t have relations with either one. And that is called betrothal not given over to intercourse. And Abaye and Rava dispute in such a case whether betrothal like this takes effect or not. Practically, the ruling follows Abaye—this is the k of the mnemonic set of exceptional rulings—betrothal not given over to intercourse, and therefore in practice we rule that both are betrothed. Now of course they are betrothed, but he is forbidden to have relations with either of them. Therefore what he has to do is give a bill of divorce to each and every one of them. And by the way, in this case too there won’t be the dispute of Rabbi Akiva and Rabbi Tarfon that we saw in Yevamot—whether he places one bill of divorce there and withdraws, or gives one to each and every one. In this case it is clear that he has to give a bill of divorce to each and every one. Why? Because in this case we are dealing with ontic doubt and not epistemic doubt. If I were to ask the Holy One, blessed be He, tell me, which of the two sisters is betrothed to me? Is it Rachel or Leah? The Holy One, blessed be He, would answer me: I don’t know. I don’t know. Even He doesn’t know whether it’s Rachel or Leah. Meaning that there is no concrete, defined information in the world that I don’t know. In other words, the doubt is basically in my awareness, in my perception of reality; I lack information about reality. Here I lack no information about reality. Reality itself is not unambiguously defined. In reality itself, one woman out of these two women is betrothed, but it is not one defined woman out of two whom I don’t know. No. It is one undefined woman. Not unknown—undefined. In reality itself, one woman out of these two women is betrothed to me without defining who. Therefore this is ontic doubt, or ambiguity, and not epistemic doubt. So that’s the case of betrothal not given over to intercourse.
[Speaker B] Rabbi, even in epistemic doubt Rabbi Tarfon says that you give a bill of divorce to each and every one. He only disagrees about the marriage settlement, right? What?
[Rabbi Michael Abraham] I didn’t understand.
[Speaker B] Rabbi Tarfon there in Yevamot says that you give a bill of divorce to each and every one.
[Rabbi Michael Abraham] Okay, so it’s the dispute of Rabbi Akiva and Rabbi Tarfon.
[Speaker B] No, both of them agree that you give a bill of divorce to each and every one.
[Rabbi Michael Abraham] No, there a bill of divorce to each and every one…
[Speaker B] It’s only the marriage settlement.
[Rabbi Michael Abraham] He thinks only—
[Speaker C] It says about the marriage settlement, not about the bill of divorce.
[Speaker B] Yes, he disagrees only about the marriage settlement.
[Rabbi Michael Abraham] Ah, sorry, right, okay, sorry. Yes, right—regarding the robbery, if it were a case like that of robbery, or regarding the discussion of the marriage settlement, it doesn’t matter, there would be a dispute there, and אצלנו there wouldn’t be a dispute. Meaning, in our case it’s quite clear that even Rabbi Tarfon would agree with Rabbi Akiva. So the claim is that in the case of betrothal not given over to intercourse, this is basically ontic doubt and not epistemic doubt. Now I want to define this point a bit more.
[Speaker D] It’s—
[Speaker B] Is it like the woman in R. Shimon Shkop, who is both divorced and married?
[Rabbi Michael Abraham] Yes, right, I’ll get to that in just a moment. Okay. So, the Talmudic text says: It was stated, betrothal not given over to intercourse—Abaye said: it is valid betrothal; Rava said: it is not valid betrothal. Rava said: Bar Ahina explained it to me—someone called Bar Ahina explained it to him—that it says, “when a man takes a wife and has relations with her”: betrothal given over to intercourse is valid betrothal—when a man takes a wife, it must be in a way that he can have relations with her. Betrothal given over to intercourse is valid betrothal; betrothal not given over to intercourse is not valid betrothal. That is Rava’s claim. Abaye claims yes, that it is valid betrothal, and therefore he has to give a bill of divorce to both, and the practical ruling follows Abaye. In any case, what matters is the situation itself. Meaning, both Abaye and Rava agree that there is a prohibition on having relations with either one. On that there is no dispute. They both agree. The whole question is only whether betrothal like this, where there is a prohibition on having relations with either one, is betrothal or not. Meaning, their dispute is only in the laws of betrothal, but they have no dispute on the question of how to analyze the situation. In analyzing the situation, both agree that this is a case of doubt, and therefore you are forbidden to have relations with either one, and therefore this is called betrothal not given over to intercourse. Only Rava claims—right, but even such betrothal is still betrothal, sorry, that is what Abaye claims.
[Speaker E] And Rava—
[Rabbi Michael Abraham] claims that such betrothal is not betrothal. But in terms of analyzing reality, both agree that this is betrothal not given over to intercourse. And maybe to sharpen the point: what does betrothal not given over to intercourse mean? Rashi there writes: “when a man takes”—that is, betrothal by money, which we derive by the verbal analogy of “taking, taking,” and it is written “and has relations with her,” meaning that we require fitness for intercourse. Right, it’s not talking about betrothal through intercourse; betrothal is done by money, but the monetary betrothal itself cannot take effect if he cannot have relations with her. Right, he says betrothal through intercourse is obvious, so here we’re talking about monetary betrothal; “when a man takes a wife” is the verbal analogy of “taking, taking” from the field of Ephron, so it’s talking about monetary betrothal. The betrothal needs to be given over to intercourse. Now, at first glance, the situation is simply betrothal that cannot be realized, right? He can’t have relations with the woman, and therefore the dispute between Abaye and Rava is whether it is betrothal or not. But Tosafot there says that this can’t be the explanation. That’s how it sounds from Rashi, but Tosafot says this can’t be the explanation. He says as follows: betrothal not given over to intercourse—Rava said: it is not valid betrothal. The booklet commentary explained that it is written “and has relations with her,” meaning that we require fitness for intercourse. Right, the betrothal has to be capable of realization, right, that it can be implemented. But this is difficult, because cases involving mere prohibitions are not fit for intercourse, and yet betrothal takes effect in them. Right, there is a tannaitic dispute, but the practical ruling is that betrothal does take effect in cases involving mere prohibitions; only in cases liable to excision does betrothal not take effect; in forbidden sexual relations betrothal does not take effect, but in cases involving mere prohibitions—for example a priest and a divorcee—the betrothal does take effect. Now why? After all, it is not fit for intercourse. So Tosafot says: therefore it seems correct to explain—
[Speaker B] Is intercourse itself prohibited between a priest and a divorcee? What? Is intercourse itself prohibited between a priest and a divorcee? Yes. It’s not only that the betrothal is prohibited?
[Rabbi Michael Abraham] Because they are not given over to intercourse, so the betrothal too is problematic. The question is whether betrothal is needed in order to create—to make—
[Speaker B] that the intercourse should be prohibited to him.
[Rabbi Michael Abraham] in order for the intercourse to be prohibited—I don’t remember right now, I think there’s a dispute among the medieval authorities (Rishonim) about this; I don’t remember at the moment. But it doesn’t matter. In any case, at least after the betrothal there is certainly a prohibition on intercourse. And therefore it is betrothal not given over to intercourse. After he betrothed her, he has to send her away; he is forbidden to have relations with her. So Tosafot says: therefore it seems correct to explain, betrothal not given over to intercourse means that the prohibition on intercourse comes about through the betrothal. Namely, where he betrothed one of two sisters without specification, so that before the betrothal each one of them was permitted, and now through the betrothal both became prohibited. But in cases involving mere prohibitions, the prohibition on intercourse did not come about through the betrothal, for even beforehand they were prohibited for intercourse just as they were after the betrothal. What is Tosafot saying? He says that in betrothal not given over to intercourse, the problem is not that I performed betrothal and now there is a prohibition on intercourse, because if that were the explanation, as seems to emerge from Rashi, then cases involving mere prohibitions would also be betrothal not given over to intercourse, and there should be a dispute between Abaye and Rava whether the betrothal takes effect or not. And there it is clear—the legal ruling is already settled at the tannaitic level—that such betrothal does take effect. Therefore Tosafot says that here we are dealing with a situation in which the betrothal itself introduced the prohibition on intercourse. After all, in the case of a priest and a divorcee, the prohibition on intercourse exists already—this is related, by the way, to what we spoke about before. Tosafot here, for example, assumes that the prohibition is—I think Maimonides indeed writes that it depends on betrothal. Tosafot here assumes that it does not depend on betrothal. Tosafot says that the betrothal of a priest and a divorcee is not a case where the betrothal created the prohibition; the prohibition exists even without that. Wait, there’s some Rashi here that apparently isn’t changing.
[Speaker F] No, not now.
[Speaker D] The betrothal—
[Rabbi Michael Abraham] The prohibition on intercourse between a priest and a divorcee exists with no connection whatsoever to betrothal, even before the betrothal, and therefore the act of betrothal itself is not what created the prohibition on intercourse. It existed before and remains afterward. That is not called betrothal not given over to intercourse. Betrothal not given over to intercourse is a situation in which the act of betrothal itself created the prohibition on intercourse. That is what is called betrothal not given over to intercourse. That is exactly the case of someone who betrothed one of two sisters. Right? Someone who betrothed one of two sisters—why is he forbidden to have relations with either one? Because maybe she is his wife’s sister. How did she become his wife’s sister? Because of the act of betrothal. Meaning that the act of betrothal created, created the prohibition on intercourse. The prohibition on intercourse was created because of the act of betrothal.
[Speaker G] Just a second, but I don’t understand the problem at all. What do you mean? Betrothal in the simple sense is a person who meets a woman and wants to marry her so there will be a relationship between them. And now Abaye invents a new construct—a man invents a woman who doesn’t exist. There is no existing woman here, there is no creation of a relationship here, just some new construct totally detached from existence and reality.
[Rabbi Michael Abraham] How is there no creation of a relationship here?
[Speaker G] There isn’t, because we—because he doesn’t know which woman—not that he doesn’t know, there is no reality at all in which he created a connection with any specific woman. He doesn’t know. He created a new construct.
[Rabbi Michael Abraham] They invented a new concept—
[Speaker G] an imaginary woman who doesn’t exist, and the meaning of the—he—
[Rabbi Michael Abraham] He created a connection; he just doesn’t know with whom.
[Speaker G] But there is no creation of a connection with a specific woman. Not that he doesn’t know—what is this? The Rabbi said it’s clear that this—
[Rabbi Michael Abraham] According to your approach, someone who betrothed a woman and doesn’t remember who, or sent an agent who betrothed a woman for him and the agent—then no relationship was created here at all.
[Speaker G] I don’t know. If there were some drone filming it, then suddenly everything is fine, everything works out, we solved it and they live happily ever after. That’s epistemic doubt. But here, from the outset, the whole essence of the act is an act that has no connection whatsoever to betrothal. It’s words. You call it betrothal, but it’s a kind of connection—it’s not a connection to a woman. He didn’t marry any woman, because there is no woman whose identity is known.
[Rabbi Michael Abraham] The same thing happens in epistemic doubt. Exactly the same thing.
[Speaker G] But that’s only because I don’t know. If someone were standing there and said, excuse me, here it is, then because of what—
[Rabbi Michael Abraham] Why does it matter because of what?
[Speaker G] The act is the same act—
[Rabbi Michael Abraham] No personal bond was created here.
[Speaker G] No, but it doesn’t impair the essence of the act. When he did the act, he knew. At the moment he betrothed, he betrothed a specific woman.
[Rabbi Michael Abraham] He knew nothing; the agent knew.
[Speaker G] The agent knew—it doesn’t matter, someone knew, reality knew, God knew, the woman knew, I don’t know, everybody knew. Now we don’t know, so what? Did the fact that we don’t know change something in reality? No. But here, from the outset, the essence of—
[Rabbi Michael Abraham] this is betrothal of nothing. Obviously—of course it’s clear that yes. Why? No relationship was created here at all. What is a relationship with some woman that nobody knows who she is? What do I care? The Holy One, blessed be He, knows.
[Speaker G] So what? Then let’s wait until the messiah comes and we’ll know. Let’s wait for the resurrection of the dead and then their relationship will blossom?
[Rabbi Michael Abraham] Nobody cares—
[Speaker E] who she will be here. It has no meaning whatsoever. I want to add to the question.
[Rabbi Michael Abraham] The difference between epistemic doubt and ontic doubt has nothing to do with what you’re saying. If in principle it is possible to create a relationship even if it is not realized, then why in ontic doubt shouldn’t it be possible? What’s the problem? Same thing. I have a relationship with an undefined woman. True, it won’t be realized.
[Speaker G] But those are just words, Rabbi, just words. There is no relationship here and no woman here. These are just words. You call it, the Rabbi says, relationship, woman, betrothal, perutah—and there is nothing.
[Rabbi Michael Abraham] I—
[Speaker E] I want to add to that question also a legal term. The betrothal is for there to be that intercourse, and when you say “Be betrothed to me” and there is betrothal, in that action a situation is created in which no action has been done. In legal terminology this is called void. It is invalid from the outset. There is no reality here that can be realized; there is no reality here at all. This is an act that is void. Void.
[Rabbi Michael Abraham] But explain to me, explain to me—
[Speaker E] Wait, and one more word, just one more word. I listen to your lectures on tractate Kiddushin, and you taught there about someone who betroths for thirty days later. And there you bring the—I forgot—well, one of the medieval authorities (Rishonim) there who says that basically—yes, the money is gone. Exactly. That basically if he said “you are betrothed to me thirty days from now,” then nothing happened here. It didn’t conclude, and then it is void. Right, you performed betrothal, but it didn’t conclude because it was supposed to be thirty days later, so what happens in the meantime can change everything, and the act is null because in reality it doesn’t exist. Exactly the same thing here. Reality doesn’t allow this to exist at all. It’s not realistic. Therefore it’s void.
[Rabbi Michael Abraham] It’s not the same thing. It’s not the same thing. Just no, it’s not the same thing as in the Ran, and I also don’t agree specifically here. Because according to your view, if I am a priest betrothing a divorcee, that too is void. He cannot have relations with her; there is a prohibition. But there the betrothal does take effect.
[Speaker G] What do you mean, a prohibition? We live with prohibitions. Sometimes people sin, and reality hasn’t changed.
[Rabbi Michael Abraham] But we—
[Speaker E] know, we know what the reality is. We know what the reality is. There is a prohibition here, there is an injunction here.
[Rabbi Michael Abraham] But the reality exists. What difference does it make whether we know?
[Speaker E] In the end… because there is a difference between the fact that Jewish law prohibits the betrothal and the fact that there is no reality in which there is betrothal.
[Rabbi Michael Abraham] But here too only Jewish law prohibits it. What do you mean?
[Speaker E] No, I don’t know whom he married.
[Rabbi Michael Abraham] The reality does not exist. The reality does not exist such that intercourse can take place here. So according to your approach, even if I betrothed one of two women who are not sisters, that too is not betrothal, because I don’t know whom I betrothed.
[Speaker E] Could be.
[Rabbi Michael Abraham] But the Talmudic text explicitly says otherwise. What does it explicitly say? If he betroths one of two ordinary women, that is definitely a case of doubtful betrothal. On that there is no dispute. The whole dispute between Abaye and Rava is only if those two women are sisters, because then what happens is that each one is possibly my wife’s sister. Not because I don’t know who my wife is. The Talmudic text is not bothered by the fact that I don’t know who my wife is—or even that the Holy One, blessed be He, doesn’t know who my wife is. That does not bother either Abaye or Rava.
[Speaker E] That doesn’t seem logical to me.
[Rabbi Michael Abraham] Okay, okay. But from the standpoint of the Talmudic text, these are the laws of doubt. I think maybe part of the difference—this is an interesting point that needs discussion, and we spoke about it in the past—part of the difference is that in a legal world people do not look at the legal determination as some kind of reality. It’s a status, a legal status.
[Speaker G] And the moment there is no defined woman who is the one betrothed—
[Rabbi Michael Abraham] for me, then the legal world would not recognize this as betrothal. From the standpoint of Jewish law, when I look at the question of whether there is or is not betrothal, that is a metaphysical question. Meaning, the question is whether in reality there is betrothal here, even if nobody knows who it is, and I don’t know who the woman is, nothing. But a halakhic status of betrothal was created here. Afterward I have problems with implementation—how do you do this, what does it mean—so that already falls under the laws of doubt. But Jewish law does not strip away undefined situations, because in reality something was created here. The fact that this creates a legal problem for me—fine, I deal with that through the laws of doubt. In the legal world they prefer, in such a case, to define it as if there was no act of betrothal at all, because for them these really are legal definitions; they do not see this as a metaphysical reality. But a bond—a bond of betrothal or acquisition or whatever it may be—in Jewish law is basically a metaphysical bond, and I created a metaphysical bond here first of all because I gave a perutah properly, according to law, and betrothed a woman. True, it is an undefined woman, and now we have to discuss what that means. But the fact that the woman is undefined does not interfere in the halakhic world in any case. It certainly does not interfere. There is no dispute about that. According to Abaye, that’s according to Abaye. According to Rava—Rava does agree with them. No, there is no dispute; according to all opinions, such betrothals are valid betrothals. If we are talking about when I betroth one woman out of two—not sisters, two women, one out of two women, I betroth one of them—everyone agrees there is betrothal. The whole dispute here arises, all right, because you could betroth both of them, so what happened? So that is not a contradiction; that is exactly what Tosafot says: when your act actually contradicts the whole essence of betrothal, then indeed it makes no sense. We’ll get to Tosafot in a moment, wait, first I want to explain the situation. So if there is one of two women here, not defined—which of the two is not defined—then in that case it is certainly betrothal. There is no dispute about that in the world. There is no one in Jewish law who argues about that. Okay? Therefore the fact that the woman is undefined is of no halakhic interest. What creates the problem here, according to Rava—according to Abaye even this is not problematic—but according to Rava, what creates the problem here is that these two are sisters. So then what? Then the problem is that the fact that the woman is undefined creates a problem that you cannot have relations with either of them, and that is what prevents the betrothal—not the fact that the woman is undefined. And therefore it is only with sisters, not with just any two women. And what happens—but what exactly—in the case of two women who are not sisters, when we say there is betrothal, what does that actually mean when you say there is betrothal? Because if you tell me this is only in the metaphysical halakhic world, that tells me nothing. For me, law is also in reality; there has to be a correlation with what I say. So the meaning of the matter is that there is basically something like a state of doubt here. One of the two is betrothed to me, and there is doubt which one. Exactly like if I sent an agent, he betrothed a woman for me, and then died, and I don’t know whether it was Rachel or Leah. In such a case there is betrothal, and it is a doubt. Halakhically too, our case is the same thing. It is a state of doubt. I agree; I also asked last week about this very issue: how can there be anything at all taking place here when I say something vague into the air that lands on nothing? Meaning, not on some specific woman? It’s undefined, it is meaningless. How can it happen? Why do we even treat this as something happening? Undefined and meaningless are two different expressions. Undefined—I agree. Meaningless—I do not agree. How do you—what meaning? I said something in general, into the air. One of the two is betrothed to me. That is the meaning. But that has no existential meaning whatsoever, nothing in reality. How can you say—? Everything is in some imaginary world of definitions of words, but it has no connection to reality. One of the two is betrothed to me in the most real world possible, not imaginary at all. Can I betroth a stone? No. You can betroth a woman, but even if she is undefined, you are betrothing her. But the woman has to be specific. No, I betroth someone who is specific; I am not betrothing “just anyone.” So in Jewish law, no. It has to be a woman, not a stone, but the woman does not have to be specific. That is exactly what is written in this Talmudic passage. But if instead of saying “Behold, you are betrothed to me” I had just muttered some random collection of words, it would not take effect. Correct. Here too I am muttering some meaningless collection of words, and it takes effect and everyone gets excited. I’ll repeat the same answer: you are not muttering anything. You performed an act of betrothal properly, according to law—clear, defined, everything fine. The only thing is: you did it with respect to a woman who is not specifically defined, but rather one out of two. That’s all. You performed an act of betrothal. The Torah said “a woman”; the Torah said, “when a man takes a woman,” not a doubt, not something imaginary, not a verbal creation of human beings, but a woman who lives in the reality God created, who is a descendant of human beings. We are repeating ourselves, so there is no point. Jewish law says one can betroth such a woman; with a bit of abstract thought, there is a woman here and there is betrothal here, and I do not see the slightest problem with it. I see no problem at all here; it is completely fine. The whole problem that arises—meaning what I say also for myself, but Jewish law certainly says this—Jewish law says there is no problem at all with such betrothal; the betrothal takes effect. You are the husband of a woman. Which woman is it? One of these two. That’s all. Now I ask what happens if one cannot have relations with them, and about that the dispute of Abaye and Rava arises. Because you cannot have relations with them. Tosafot says: also in the case of a priest and a divorcée, that is a betrothal where you cannot have relations with the woman. So why is that not “betrothal not given over for relations”? Tosafot says that in the case of a priest and a divorcée, the prohibition existed already before the betrothal, and the betrothal did not create it; it simply remained after the betrothal as well. In the case of betrothal not given over for relations, the betrothal itself is what created the prohibition, and that, according to Rava, is not betrothal. What does that mean? After all, this is not just some technical distinction. The prohibition exists without the betrothal; it exists after the betrothal; bottom line, the betrothal is not given over for relations. Why do I care what created the prohibition on relations? If the betrothal needs to be realized through relations, then what difference does it make whether the prohibition that prevents that realization was created by the betrothal or already existed beforehand? Bottom line, the betrothal cannot be realized. Why is there a difference between a priest and a divorcée and the case of betrothing one of two sisters? The answer is—I think at least that this is the plain meaning in Tosafot, and this is how most of the medieval authorities understand it; Rashi here is difficult, but that doesn’t matter right now—most of the medieval authorities understand it this way: we know of such a concept in divorce. Suppose someone divorces a woman on condition that she never drink wine. Yes? “On condition that you never drink wine.” Then that divorce is void because there is no severance. What does it mean that there is no severance? Even after the divorce, a bond is still created between the husband—rather, remains, sorry—a bond between the husband and the woman that does not cease. An eternal, everlasting bond between the husband and the woman. Why? Because all her life, if she drinks wine, the divorce will be nullified and she will return to being his wife. Meaning, the bond between the two of them is never finally severed. Therefore such a thing is not severance. What does “not severance” mean? The purpose of divorce is to sever: “and he shall write her a bill of severance and place it in her hand.” Divorce is meant to sever between husband and wife. An act that does not sever between husband and wife is not an act of divorce. The claim of the Talmud here according to Tosafot—what the Talmud is saying here—is the same thing regarding betrothal. Betrothal is an act whose purpose is to connect a couple. Now if that act itself creates a rupture between them—meaning, precisely that act is what prevents them from having marital relations—then that act cannot be considered an act of betrothal. And therefore, according to Rava, it is not an act of betrothal, and therefore the betrothal does not take effect. Abaye says that it does, but I’m explaining Rava for the moment. Notice. This is what we said; this is exactly what we said. When you do not—if you said, “I divorce you,” but you did not sever, you did not cut the connection between you forever, then you did not really say the words and you did not do anything. That is not what you said. But that is what you said also with two women who are not sisters. But with two sisters, and the meaning of the betrothal of two sisters, maybe there is some meaning there, because after all, what does betrothal mean—you are not forbidden to her, and now you will do—it may have some meaning for the bond between you, so that you do not live with the consciousness that you just happened to meet her in the market and that’s how it happened. The problem is not that you did not define the woman—that is not the problem. Rather, the problem is that the act of betrothal, instead of creating a bond between you, creates a rupture between you. And an act of that sort is not betrothal. Not because the woman is undefined, and not because you just said words, and not because it lives in a Platonic world. None of that is true, and none of that is written in the Talmud. What is written in the Talmud is simply that because this act, instead of connecting, disconnects. An act that disconnects cannot be betrothal. It cannot be considered an act of betrothal. That is the claim—just as an act that leaves the bond between us in place cannot be considered an act of divorce. An act of divorce is supposed to disconnect us. An act of betrothal is supposed to connect us, and therefore once the result of this act contradicts the essential character of the act, then the act was not done. No act of betrothal was performed here. Notice the difference from the usual definition that one might perhaps have understood in Rashi. Usually people understand “betrothal not given over for relations” as betrothal that cannot be realized. But if that were so, then a priest and a divorcée would also be betrothal not given over for relations. It cannot be realized; he cannot have relations with her; there is a prohibition. Here the definition is completely different. It is not that it is not betrothal because it cannot be realized; rather, an act of betrothal that instead of creating connection creates rupture is not an act of betrothal. So no act of betrothal was done here. That does not exist in the case of a priest and a divorcée, because there the act of betrothal did not create the rupture; it simply did not remove the rupture, but it did not create it. So the act of betrothal done there is an act of betrothal in every respect. In our case, the act of betrothal itself is what created the rupture. That cannot be considered an act of betrothal, because an act of betrothal by its essence is supposed to create connection, not rupture. That is basically the whole story. And if the act of betrothal does not create connection—not that it creates rupture, but that it does not create connection—I am speaking about his two sisters, his two women; one is forbidden, one is not forbidden. Then he says, “Behold, one of you is betrothed to me.” No, there it does create a connection. Why? I do not know with whom. Fine, I do not know with whom, but a connection was created. A priest and a divorcée—that is actually the example where no connection is created, because there I performed betrothal but I cannot realize it; there is no connection. I didn’t understand. But what is the law in the case of two women, where he said, “One of you,” what happens? “One of you is betrothed to me”—that is the law. And practically, what happens? Does he live with someone? Is he going to live with someone? What happens? If he lives with someone, it is doubtful whether he is living with his wife or not living with his wife. Living with a woman who is not his wife is not such a terrible prohibition, but in principle there is a rabbinic prohibition or a neglect of a positive commandment here. So he will choose with whom to live? No. So I’m saying, he cannot choose with whom to live, in the simple understanding. There is discussion of this—I am skipping over it here—there is a column on my website that brings views claiming that one can also choose, but in the accepted understanding one cannot choose. And if he cannot choose, then these betrothals will never be carried out in practice. They will not be carried out; there is a doubt. I will live with one of them, and the question is whether that is my wife or whether the other one is my wife. Fine, there is a doubt here. But practically speaking, these betrothals did not create a connection. They created a connection; I just do not know with whom. But it will not be realized. Why does Jewish law bother entering into situations that have nothing real about them? The answer is what I told you before: Jewish law is not bothering to enter into anything. From the standpoint of Jewish law, this state simply came into being. That is a fact. It is a fact imposed upon it. As opposed to the legal conception—for in the legal conception, and there are many examples of this, I have spoken about it in the past—in the legal conception, once there is a problematic situation, the legislator will say, fine, here I define this as an invalid act. Why should I bring a healthy head into a sick bed? But from a halakhic standpoint, I do not decide whether to enter with a healthy head or which bed I am entering. The question is whether I am there or not. That is a fact; it is imposed on me; it is not something subject to my decision. And in your opinion that is the right way to do it? What does “the right way to do it” mean? It is true that that is how it is. It is not a question of whether it is right to do it. If it does not sound logical. What does “it does not sound logical” mean? It creates problems. But on the logical level, there is a woman betrothed to me; I just do not know who. According to Rava, in the case of the sisters, does he not need to give a bill of divorce out of doubt? I can’t hear. According to Rava, in the case of the sisters, does he not need to give a bill of divorce out of doubt? Correct, the betrothal is not betrothal, so there is nothing for which to give a bill of divorce. Rava, not Rabbah. So now he can start over and betroth one of them? Yes. What happens if the father says, “I had the older one in mind”? Very nice that you had her in mind, but I need to betroth her, not you. The question is whether I give you the option to choose one of them—that is something else. So clearly if the father chose, and I gave him the mandate to choose for me, and the father chose, then very good, I betrothed the older one. Then there is no problem. It is like betrothing through an agent, and I tell the agent—like Abraham sending Eliezer—“Betroth a woman for my son.” Now the agent received the mandate to choose the woman, and whomever he chooses will be the betrothed woman. There is no problem with that at all. I am speaking about a situation in which I did not choose. I mentioned that according to some later authorities, there are those who want to claim that even in this situation maybe one can choose. This is connected a bit to quantum collapse, but I will not get into that here. In any case, I do not want to badger too much, but there is something unclear to me. Now practically speaking, these two women who are not sisters, one with the other—what happens practically? These two women—what do they do with their lives now? What does this husband do with his life? What do you mean the women are forbidden one to the other? No, no, I mean they are not sisters. Okay. In the case where he betrothed one out of two, each of them is in doubt a married woman. If someone else betroths her, the betrothal will not take effect. And what will their relationship be with this husband who betrothed one of them? Maybe my wife? But they will not live together. I’m saying, if they live together they enter into a doubtful prohibition. Meaning, there will not be a real-life situation in which they can be together. Correct. Exactly like an agent who betrothed a woman and I do not know who, there will not be a real-life situation where they live together. Fine. So Jewish law, which creates this situation, is irrational, impossible. Wait, why not? Look, from a jurist’s perspective, absolutely so. From a halakhic perspective, not so. Why can’t he? Halakhic thinking is different from legal thinking in this case. That is what I told you before, because on the halakhic level what begins—let me give you another example, because I really see this is troubling people here. For example, I once wrote about intellectual property. On the halakhic level, it is obvious to everyone that there is a public interest in a person having ownership over his creation. That intellectual property should be defined as something valid, that one may not infringe on it, and so on. Right? It is obvious to everyone that there is such an interest. For jurists, once there is such an interest, then there is such ownership too. Therefore the claim that we want to define intellectual property because it is useful for promoting creativity and encourages people to create for the benefit of humanity and society and so forth—and therefore we recognize or establish such a state of intellectual property. On the halakhic level, if you examine the literature, you will see that all halakhic decisors agree that it is very important to create intellectual property, to give a person rights over his creations, his ideas. But they all also say that there is no halakhic way to do it. There is none. From a halakhic standpoint, there is no such thing as intellectual property. That is the claim. Why not? Because we are dealing here with facts. The facts are imposed on me. It is not a question of whether I want this or do not want this. The fact that I want it is wonderful. But even if I want it, if it is impossible, it is impossible; it does not work. It does not work because in reality there is no such ownership. Ownership does not take effect on something that has no substance. I am saying: the accepted view—I do not agree with it, I am only describing the accepted view. So since ownership does not take effect on something that has no substance, that is a fact. Even if I desperately want to create such ownership, it will not help me. Therefore the decisors twist themselves into knots and deliberate and make all kinds of detours through “the law of the kingdom is the law,” and expanded notions of encroachment, and all sorts of strange things, none of which are convincing beyond, at most, rabbinic law, but certainly not a Torah-level prohibition. For jurists, there is no problem at all. Once you understand that it makes sense to give a person intellectual property, then there is intellectual property. That is all. Because from the jurists’ perspective, the shaping of the legal world is given into their hands—or into the hands of the legislator; I am not getting into the current arguments about whether this should be done by the legislator or the judge, but it does not matter. The legal system in principle sees itself as having exclusive control over the situation. If the situation requires that there be such a norm, then there will be. No problem at all. On the halakhic level, all the sages can agree that it would be proper for there to be such a legal situation, and yet it will not exist. It will not exist because factually it simply does not take effect. Ownership over something that has no substance does not take effect. Period. That is it. I very much want it, it is very logical, it is very important that it exist. Okay, important, logical, all fine—but factually it does not exist. From the halakhic point of view, the outlook on the legal situation is as if there were some kind of fact here, and the facts are not in our hands. The facts are imposed upon us. But doesn’t that strengthen the question? Social agreement is intellectual property. What did I hear? I mean, but it is not against Jewish law, it is not a transgression, if the system or society agrees that there should be intellectual property. Obviously, certainly not. The sages too can institute intellectual property through a rabbinic enactment. But there will not be Torah-level intellectual property, because ownership over something without substance does not exist. So what practical difference does it make—that one cannot go to a Torah court on this issue? For example, yes. Now today, again, by rabbinic law they will act in one way or another. In any case I recommend not going to a Torah court with such matters. Indirect damage, direct damage—you will not get out of it in a Torah court. As for a religious court that judges according to state law, since after all in monetary matters “the law of the kingdom is the law,” then perhaps they will judge you according to state law, and then everything is fine, as if you had gone to civil court. How does this example help? I do not understand; it only sharpens the point that there is actually nothing tangible here. I am saying: this example helps in showing that the difficulty you see in this situation stems from legal thinking. In halakhic thinking there is no difficulty at all in this situation. Because in halakhic thinking, the whole question is whether something was factually created, not whether it makes sense to define it, not whether it creates problems for me that it was created or does not create problems for me that it was created. The question is whether it was created or not, and the answer is: you gave a perutah to a person who really was the father of the woman, so the betrothal took effect, period. The fact that there is no defined woman here—fine, there is no defined woman here, so you are in doubt. Why did it come into being? Why did it come into being? Abaye and Rava start from the father’s ability to betroth his daughter. That’s all. What happened if you consecrated one perutah out of the five perutot you have in your pocket? You consecrated it to the Temple. Okay? What do you think should happen? This is the example you gave last week as another example of this issue. What do you think should happen in such a case? Same thing—again there is nothing here that takes effect on the object. In a halakhic case, one perutah is consecrated to the Temple. And I cannot determine which one, because I did not define which of the five. I consecrated it; I am the owner; I can consecrate a perutah. The moment I consecrated it, and the perutah is mine, the consecration takes effect, period. Now you ask, okay, but on what did it take effect? You do not know on what it took effect, so there are laws of doubt. But there is no reason that would prevent the consecration from taking effect, because I own the coins, I performed an act of consecration that is defined by Jewish law as an act of consecration, and since that is so, the consecration takes effect. That is all. What would stop it from taking effect? Now I simply do not know on what it took effect, so I am in doubt—that is all, exactly like with the woman. But to call the effect of the betrothal a fact—in Rava’s view it is not a fact; in Abaye’s view it is a fact. Ah—because Rava too sees it as a fact, I’ll repeat again. Rava does not dispute that. Rava claims that here, because the betrothal is not given over for relations, it is not betrothal—not because the woman is undefined. If these were two women who are not sisters, then Rava too agrees there is betrothal. It is a halakhic problem, not a logical problem. Yes, exactly. It is a problem in the laws of betrothal. An act of betrothal that creates rupture instead of connection is not an act of betrothal. That’s all. But that is not because of the problem of the woman’s lack of definition. That does not trouble Rava. And certainly not Abaye. It really is an interesting point in how one looks at all of Jewish law. Rabbi, Rabbi, if the Rabbi would consider nevertheless an existential perspective, then one could understand that there is a difference when you betroth two women who are not sisters: there is some connection between you; you do not feel as though you hit a concrete wall. So it has meaning. And also when you consecrate one out of several coins, then you feel a sense of responsibility in that you… whereas when you betrothed two women who became forbidden to you because they are sisters, then it has no meaning at all, because it has no existential possibility; there is no existential meaning to anything you did. That is a huge difference. First of all, that is the claim you already repeated several times earlier. I do not see what is new here. If you are trying to persuade me to adopt an existentialist approach, I do not know what that approach even means, but I do not adopt it, and therefore I do not see what is new in this question beyond what we already argued about before. I am not an existentialist, I do not think Jewish law is existentialist, I do not believe in existentialism at all—it is a branch of psychology, not philosophy—and therefore I do not see what it adds here. The woman is betrothed. There is no defined woman here; therefore there is one woman out of the two who is betrothed. That is all. It does not sit well with me existentially—so I’ll take a pill or go to a psychologist. A metaphysical statement detached from reality is basically gibberish, unless we believe in some sort of eternity in things. We keep returning to the same topic every time, but I claim that it is not gibberish and you claim it is gibberish, so what can I do? Fine. For me it is not gibberish; I understand it perfectly well, and I also do not see why to call it gibberish, since I understand it perfectly. Gibberish is something one does not understand. I understand it completely; everything here is totally clear to me. There is nothing that is not… Is there any possibility in Jewish law that someone would come and say—not about the forbidden women, not about two sisters—but say that according to Jewish law, since something was created here that is not real and in life also creates nothing, nothing changes, I only have some kind of metaphysical statement here that this is Jewish law—that someone would come and say that practically we cannot allow ourselves to maintain such a reality and we undo it by authority? Generally I do not think there is such a thing. That style of thinking is not characteristic of Jewish law. At most, it could be some kind of rabbinic enactment. Where a problem arises, the rabbis intervene and annul or do something like that. But as a matter of fundamental law, that does not happen. There are situations in which from the perspective of the laws of betrothal it will happen, and that is what happens here. According to Rava, Rava argues that because of the definition of the act of betrothal, it really does not take effect. But that is a specific halakhic problem, not because some conceptual or logical problem is created here. Okay? Simply, in the laws of betrothal, betrothal that does not create attachment between the couple but rather creates separation between the couple—that is simply not an act of betrothal in terms of the definition of the nature of the act of betrothal, not because the result is absurd, an undefined result. I understand. That is something different from the arguments raised here. One needs to understand—even Rava is saying something different. Meaning, the arguments raised here are very logical in the legal world; in the halakhic world it does not work that way. So basically that is what comes out according to Tosafot. Sorry, I wanted to go back to the explanation you used through the process of divorce to explain that the result of the betrothal runs contrary to the whole process, the whole purpose of betrothal, and therefore it is not betrothal, just as with divorce it is not something that fully severs because she still remains bound. It is not exactly the same thing, because with us the situation is worse. Exactly, it goes in the opposite direction; with divorce it does not matter. Correct. There I created half a divorce in the sense that the divorce achieved the backward state and turned it from one into half. Here in betrothal, the betrothal created the prohibition. Exactly. So all the more so: if in divorce there is a problem, then in betrothal not given over for relations there certainly will be a problem. Yes, I agree. Now another question: according to Maimonides, the rule is that Torah-level doubt is treated leniently on the Torah level; only rabbinically do we have to be stringent in cases of doubt. Then the question arises here: in betrothal not given over for relations, we have doubt about who my wife is, and therefore also who my wife’s sister is, so with respect to each of the two women there is a doubtful Torah prohibition on having relations with her. But according to Maimonides, Torah-level doubt is treated leniently, so why are these betrothals defined as betrothal not given over for relations? And notice again: the question is both according to Abaye and according to Rava, because both agree that such betrothal is not given over for relations. The only question they dispute is whether betrothal not given over for relations is betrothal or not. But that such betrothal is not given over for relations—on that they both agree. And the question is: why is it not given over for relations? Because out of doubt I can be lenient on the Torah level and have relations with either one of them, so for Maimonides this should be like betrothing one of two women who are not sisters, and therefore it should have been valid betrothal. So how would Maimonides explain this passage, which treats such betrothal as betrothal not given over for relations? Here the point is basically what Rabbi Shimon Shkop says in Sha’arei Yosher, Gate 3. He is really the one who formulated things clearly, although I think it is also fairly clear from the Talmudic passage itself; it is just a matter of putting your finger on the state of affairs, on the facts. It is simply a fact; it is not Rabbi Shimon Shkop’s own theory, but he is the one who defined it. “And it seems to my humble opinion that in one who betrothed one out of five women, and similarly one who consecrated a perutah among the coins in his pocket, there is a deep inquiry here: in what way does the legal effect take hold on one of them?” What is the meaning of the fact that the status takes hold on only one woman or only on one perutah? Is it doubt like any other doubt, or is it something else? He says: “For behold, in one who betroths one woman out of five women, where the betrother and the betrothed woman did not specify which of them would be designated for betrothal—how can we say that in actual reality one specific woman became designated for betrothal? For what reason or cause would Heaven designate a particular woman to be the betrothed one, more than the other women?” Did the Holy One, blessed be He, simply decide which woman is betrothed? Or which perutah is consecrated? No. I did not decide, and there is no reason to assume that God decided in my place. Therefore what? “Rather, it seems more reasonable to say that in every such case, even in actual reality itself, no specific woman became designated for betrothal.” “Actual reality” means reality in itself, irrespective of the question of what I know about reality. If I were to ask the Holy One, blessed be He—and in such a case one cannot say, “if Elijah were to come.” Yes, this is a Talmudic phrase in tractate Yevamot; it does not matter right now, but the claim is that in cases of doubt I can say that if Elijah comes, then he can point out to me the woman who is betrothed to me, and this has various implications. He says that in our situation you cannot say, “if Elijah were to come,” because even if Elijah came, he would not be able to point to one particular woman as the one betrothed to me. He also would not know; even the Holy One, blessed be He, would not know. “And the fact that we say each one is prohibited because of doubt is not like other ordinary doubts. For the nature of doubt is: perhaps this is the one that is definitely so in reality.” In an ordinary doubt, when I have a piece of meat that I found and I do not know from which store it came, then obviously in actuality it came from one of the stores. I just do not know from which store it came. Or a woman whom the agent betrothed and then died—there is one woman who is betrothed to me; I do not know who. And here, says Rabbi Shimon Shkop—I continue reading—“the matter is that every legal effect exists because of a cause that brought it about.” There was a law here because there was a cause that produced it. I gave a perutah to betroth a woman, and therefore I betrothed a woman, but there is no defined woman here. Yes, I continue reading in the next passage: “And the cause of the legal effect of the betrothal is the act of betrothal, the giving of the money and the declaration”—yes, “Behold, you are betrothed to me.” “And since he gave the money and said, ‘One of these five women shall be betrothed to me,’ by which it is fitting that one of them should come under the law of a married woman, because of this each one is prohibited by force of the act, and not because we are in doubt about her, that she is more the betrothed one than the other four women remaining. And similarly in every such case.” It is not that we are in doubt whether this one is betrothed, or this one, or this one. Rather, the act imposed betrothal on one—but that one is undefined. A definite betrothal upon an undefined woman. In the yeshivas they call this not “doubt-definite” but “definite-doubt.” “Doubt-definite” is when in reality there is certainty but I am in doubt which certainty is the correct one. Here it is “definite-doubt”: I know all of reality with certainty, but reality itself is indeterminate. That is what I called earlier ambiguity and not doubt. And that is what he says: “And in every such case, the nature of doubt is not ‘perhaps this is the definite one.’” Yes, it is not doubt whether this woman is definitely betrothed to me or another. “For in such a case there is no definite thing even in actual reality itself; rather, for practical conduct we must treat each one under the law of doubt because of the cause that generates the law that one of them must be the one, but it is not clarified who that one is, and all are fit to be that one.” What is happening here? Precisely he is answering what you asked earlier. He says: after all, I gave a perutah and said, “Behold, you are betrothed to me.” The one who received the perutah was the woman’s father, which is a halakhically valid act, and therefore it is clear that betrothal was created here. The betrothal was created here not because I have doubt regarding which one I betrothed, as though I betrothed one woman and I do not know which one. No. Because an act of betrothal was performed, therefore one woman is betrothed. Now since there is no defined woman here, this is treated as a state of doubt, but this doubt is not because I do not know something. I know everything there is to know. I performed an act of betrothal; that created betrothal, but it created betrothal upon an undefined woman. Now he says: “And according to this, in such a case the law of nullification by majority does not apply.” Yes? What would happen if, say, I consecrated one out of five coins in my pocket? One is consecrated and four are not. Fine—let the consecrated one be nullified by the majority. True, a coin is not nullified, but that is only rabbinic law; on the Torah level it is nullified. So let it be nullified by the majority. Why is it not nullified? He says it is not nullified. In our situation there is no nullification by majority. Also with the women: suppose we have five women, one of whom is betrothed to me—let her be nullified by the majority and now all of them are single. No. Why not? Because what happens in nullification by majority? Nullification by majority is when I have one coin that really is consecrated and it fell into a pile of identical coins that are not consecrated, and now I do not know which coin it is. That coin has a different character from the other coins, and the character of the other coins overpowers its character and, as it were, converts it to be like them. That is the mechanism of nullification by majority. The permitted side overcomes the forbidden side and turns the forbidden into permitted. But it all begins with the tension, the dissonance, that exists between the majority which has one kind of character and the minority which has another. Because of the clash of those characters, the character of the majority prevails and transforms the minority’s character to match it. So the laws of nullification by majority exist when I have a majority with one character and a minority with another character. That is not our case. In our case, all the women have exactly the same character. They are all questionably betrothed. But it is not that there is one woman who is definitely betrothed and four sisters who are not betrothed and I just do not know which is which. There there might have been nullification by majority. But in our case all five women have exactly the same status and the same character. There is no minority and majority here. Therefore here there is no nullification. That is Rabbi Shimon Shkop’s claim. Because here there is no minority with a different character from the majority. All the units in the mixture have exactly the same character. By the way, for the same reason, regarding what I asked earlier about Maimonides—why, how would Maimonides explain this passage? After all, according to his view, doubtful Torah prohibition is treated leniently, so I can have relations with any one of them. True, she is perhaps my wife’s sister, but doubtful Torah prohibition is treated leniently, so I can have relations with her. Why does the Talmud say that this is betrothal not given over for relations? The answer is: no. Here too Maimonides would agree that I am forbidden to have relations with them. Why? Because each one of them is my wife’s sister. It is not “perhaps my wife’s sister” or “perhaps not.” We use the term “doubt,” but this is not really doubt—it is ambiguity. Or in other words, one could say: each one of them is my wife’s faint sister. Each one of them is my wife in a faint way; she is half my wife. It is not that one of them is my wife and I do not know who; rather each one is a bit my wife, or my wife in a diluted sense, or she is both my wife and not my wife. Consequently each one of them is also both my wife’s sister and not my wife’s sister. And if that is so, what sense is there in saying here that doubtful Torah prohibition is treated leniently? Doubt exists where there is one possibility that she is not my wife’s sister and another possibility that she is my wife’s sister. To be lenient means I may assume that she is not my wife’s sister and have relations with her. That is what it means to be lenient. But here there are not two possibilities. She is both my wife’s sister and not my wife’s sister. It is not a question of whether she is this or that; she is both this and that. So if she is both this and that, obviously I am forbidden to have relations with her, because this is certainly a prohibition. It is not a prohibition out of doubt. She is certainly my wife’s faint sister. Therefore I am forbidden to have relations with her. It is just that the prohibition is faint; it is not a doubtful prohibition. It is not fifty percent whether there is a prohibition or not. It is a definite prohibition of fifty-percent intensity. The intensity of the prohibition is fifty percent—not that there is a fifty-percent chance of a prohibition or no prohibition. Therefore here too Maimonides would agree that one must be stringent. That is obvious, because this is not doubt, it is certainty. It is certainly my faint wife. So her sister is a faint prohibition of my wife’s sister. And with a faint prohibition, one must be stringent on the Torah level. By the way, it is entirely reasonable that the same would apply in rabbinic law. Suppose, according to everyone, doubtful rabbinic prohibition is treated leniently. Right? According to Maimonides, doubtful Torah prohibition too is treated leniently. But everyone agrees that doubtful rabbinic prohibition is certainly treated leniently. What happens if I betrothed the woman with a form of betrothal that works only rabbinically, for the sake of the discussion? Then now each one of them is maybe my wife, and each one of them therefore is also maybe my wife’s sister. Right? And now this is doubtful rabbinic law because she is my wife only rabbinically. So can one be lenient? I claim not. Because this is not “perhaps my wife’s sister.” She is certainly both my wife’s sister and certainly not my wife’s sister. And since she is certainly my wife’s sister, only faintly, there would be a prohibition here—even though it is a rabbinic prohibition. It is not doubt. The term “doubt” here is misleading. There are not two possibilities. There is one clear and known reality; no information is missing. Rather reality itself contains ambiguity, or contains faintness of being. So the prohibition may be a smaller prohibition, but it is not a prohibition due to doubt. It is fifty-percent prohibition, not fifty-percent chance that there is prohibition. There is certainly a prohibition at fifty-percent strength. In such a case, even with a rabbinic prohibition one must be stringent. With a rabbinic prohibition, I am allowed to take the risk if I… I do not know whether there is or is not a prohibition, so I take the risk on the side that if there is no prohibition, I did nothing. If there is a prohibition, I stumbled. I am allowed to take that risk. Here it is not a question of risk. It is certain that I violated a rabbinic prohibition—just a faint rabbinic prohibition. That is not called taking a risk. That is not what was permitted under the rule of leniency in doubtful rabbinic prohibition. Therefore here one must be stringent even if this is doubtful rabbinic law. In other words, the term “doubt” is used here, but it is very misleading, because in fact we are dealing here with ambiguity, not doubt. You mentioned earlier, Eliav—you mentioned earlier what I once said about conditional divorce, which Rabbi Shimon Shkop explains: if I divorce a woman conditionally, then at the stage when it is not yet known whether the condition—say, that she not drink wine for thirty days—during those thirty days I still do not know whether she will drink wine or not, so she is in a state of doubt, either divorced or not. Rabbi Shimon Shkop argues: she is not in a state of doubt; she is both divorced and not divorced. And what is the idea here? It is not doubt whether she is divorced or not; rather these two statuses exist simultaneously. And yes, they contradict one another. If she is divorced, then she cannot be a married woman, and if she is a married woman, she cannot be divorced. The claim is that she is divorced in a faint way. She is both divorced and not—meaning, it is half a divorce. Not fifty percent chance that she is divorced, but she is definitely divorced at fifty-percent intensity. That is basically the claim. The same thing also exists in the concepts of retroactive clarification. What happens with retroactive clarification? Suppose—we’ll do this briefly, simply because the arguments took a lot of time today, and I just want to finish this point. Suppose I have a barrel of wine, and it contains one hundred log. Now one separates terumah; the ordinary amount is one-fiftieth. So I want to separate two log of terumah out of the hundred log—one-fiftieth. So I say this: the two log that will remain at the end in the barrel—I am going to drink the whole barrel—the two log that remain at the end are terumah already from now. And now I begin drinking the barrel. The moment only two log remain, I have finished the ninety-eight log—after that I probably should not drive—but two log remain. Those two log that remain are terumah, and there is no problem. They were terumah from the beginning; I just could not identify which two log were the terumah, but it does not matter. Whatever remains at the end is two log of terumah. So I separated terumah from the beginning and was permitted to drink, apparently. The Talmud makes this depend on the question whether there is or is not retroactive clarification. Clarification retroactively—because the two log that remain at the end become clarified retroactively as having been terumah from the beginning. According to the one who says there is retroactive clarification, one really can do this. According to the one who says there is no retroactive clarification—and in Torah-level matters we rule there is no retroactive clarification—according to the one who says there is no retroactive clarification, one cannot do it. What is happening here, what is the situation? According to the one who says there is no retroactive clarification, Rashi writes in several places—this is a dispute among the medieval authorities, but this is the position of Rashi and other medieval authorities—that according to the one who says there is no retroactive clarification, it is not that no designation of terumah took effect on anything. There are two log of terumah inside the mixture, only they are two log that are not clarified. Every two log in the mixture are doubtful terumah. Why should I care? After all, once I drink, in the end those two log will remain and it will become clear that those were the two log of terumah from the beginning. So I was in doubt—so what? But even if I am in doubt, when I drink, I am not taking a risk that maybe I am drinking the terumah, because by definition the terumah is what remains at the end. So what I drank clearly is not the two log of terumah. So why does it matter whether this is doubt or not? Why is it forbidden for me to drink according to the one who says there is no retroactive clarification? Clearly Rashi means to say that there are two log, and according to the one who says there is no retroactive clarification, this means that these are just some two log. Not the two log that remain at the end. Rather, the moment I said such a thing, I imposed the designation of terumah on two log of wine, but without defining which two log. So we have exactly the same situation as in our case. This is ontic doubt, not epistemic doubt. It is not that I do not know which two log; I will drink and then I will know. No. There are two log here, but every two log are terumah in a faint way. They are one-fiftieth terumah, in the intensity of terumah that they possess. Okay? And this will not become clarified; even if I drink everything and only two log remain at the end, that will not reveal that those two log were the ones that had been terumah from the beginning, according to the one who says there is no retroactive clarification, because there is no retroactive clarification. So what happens when you create such a state—say when someone drinks this wine—according to some of the medieval authorities he violated the prohibition of untithed produce because he did not separate terumah. According to Rashi, he did not violate the prohibition of untithed produce; he violated a doubtful prohibition of terumah, because there is terumah here even according to the one who says there is no retroactive clarification, only this terumah—every two log have some side of terumah, or terumah in a faint way. Therefore one may not drink it, because it is a terumah prohibition, not an untithed-produce prohibition. So all these situations are basically situations that involve ontic doubt or ambiguity, not doubt in my terminology. Meaning: in reality there is no doubt in the sense that I lack information about reality. I lack nothing. I know everything that the Holy One, blessed be He, knows. All the true facts about reality I know. No information is missing to me. But in reality itself there is no unequivocal definition of what is happening. Not that something is happening and I do not know what it is—no. What is happening is ambiguous. And that is what I call ontic doubt and not epistemic doubt, or ambiguity and not doubt. In principle, in situations of ambiguity we are not supposed to deal at all with tools of probability and statistics, because these are definite situations; it has nothing to do with probability. Probability tells me which of the possibilities is true. But here all the possibilities are true, only each is true partially. Therefore the tools of probability are not relevant to ontic doubt, only to epistemic doubt. Because probability tells me what the likelihood is that option A is true and what the likelihood is that option B is true. But with ontic doubt, it is not a question of likelihood. It is both true—A is true and B is true as well. Only true at fifty percent. Fifty-percent true, not that there is a fifty-percent chance that it is true, but both are certainly true at the level of fifty percent. So what does probability have to do with it? It does not belong here. By the way, in quantum theory the use of probability really is a very great innovation. In principle, probability should not have been the tool to deal with quantum phenomena, because quantum phenomena are ontic doubt, not epistemic doubt. Probability in quantum theory does not determine which is the correct answer; rather, it determines what part of the correct answer is this and what part of the correct answer is that. The whole meaning of probability in quantum theory is not probabilistic at all. Many people do not understand this; sometimes physicists also do not understand it. What they call “probability” there is not probability at all. Because probability always determines—say in the double-slit experiment, I send an electron, there is slit A and slit B, and the question is whether it passed through A or through B. Now in a superposition state it passed through both A and B. So they call this fifty percent that it passed through A and fifty percent that it passed through B. But that is not epistemic doubt. It is not that I am fifty percent right and fifty percent wrong, or that it either passed through A or through B. If I say about A that I am fifty percent right and fifty percent wrong—no. I am certainly right when I say that fifty percent passed through A and fifty percent passed through B. The passing through A and B is a faint passing. It passed fifty percent through A and fifty percent through B. Sometimes people say fifty percent of it passed through A and fifty percent of it passed through B. But not that there is a fifty-percent chance it passed through A and a fifty-percent chance it passed through B. Therefore, the whole use of probability in quantum theory is not probability at all. It is really fuzzy logic. Fuzzy logic is the tool that should be used to deal with ambiguous realities. Probability is for epistemic doubt, and then probability tells me what the likelihood is that A is true, B is true, or C is true. Like when I throw a die: it will land on one of the faces, that is clear, I just do not know which one. So there is a one-sixth chance that it lands on one, on two, on three, up to six. Probability tells me which of the possibilities will be the truth; that is epistemic doubt. But in quantum theory, probability does not tell me which of the possibilities will be the truth. It tells me how much of the truth is in this possibility and how much of the truth is in that possibility. Or in other words, that the particle behaves like a wave and not like a particle. Yes—when one says that the particle behaves like a wave, that means that fifty percent of it passed through slit A and fifty percent of it passed through slit B. So we use the language of percentages as though it were probability, but it is not. It is simply dividing the particle between slit A and slit B. Exactly as with the women. With the women, when I say that they are in doubt, that each of the two sisters is questionably betrothed, I do not mean that she is in doubt betrothed. Rather, each of the women is fifty-percent betrothed to me. She is betrothed to me at fifty-percent intensity. But surely the formulation of fifty percent is the most accurate formulation, because actually two sisters cannot both be betrothed to the same man. Why? Why not? They can. One of them is betrothed to me—but that “one” is each of the two of them. In quantum language, let’s say it this way: there is one pure classical state in which Rachel is betrothed to me and Leah is her sister. There is one pure state in which Leah is betrothed to me and Rachel is her sister. And the real state is a superposition of those two states. That is the most accurate description. And then there is no problem, because each of those states is coherent. One is betrothed and the other is my wife’s sister. In the second state, the other one is betrothed and this one is my wife’s sister. The real state is the sum of those two states. But doesn’t that make them fifty-percent betrothed? Because if two sisters—therefore I say here, when I use percentages here, this is not probability. Period. Rabbi, how did the Sages know that there is such a possibility of betrothing half a woman? How did they know there is quantum theory here in betrothal? How did they know it is true, that really the Holy One, blessed be He, agrees to such a thing? They did not know quantum theory; they arrived at it by reasoning. Whether the Holy One, blessed be He, agrees or does not agree, I have no idea—you have to ask Him. But this is the Jewish law. If we compare this to quantum theory, what happens if the man who betrothed one of two sisters without specifying which one later brought a diary from home in which he wrote, “On Thursday I am going to the father of the sisters and I am going to betroth Leah”? Is there collapse in that situation? No. Again, that is not collapse. That is saying that from the outset he implicitly intended Leah. That is a question in the laws of betrothal; it has nothing to do with quantum logic. Collapse is when after I performed the act of betrothal and there is nothing written in my notebook, and now I say, okay, at present I have an ambiguous state—either Rachel or Leah—and now I choose Leah. I want the wave function to collapse onto Leah. Is such a thing possible? So there is a column on my website, number 324, where I bring views that hold that way. One can draw this closer to a state of collapse, to say that there will be a machine that reads thoughts, and then it will become clear that when he spoke to the father, Leah was in his mind. So I’m saying: that is not collapse. That is not collapse. It becomes clear to you that he betrothed her. It is like the detector sitting on the—it is exactly like the detector—but in this context there is no point comparing it to quantum theory. He simply betrothed Leah, that is all. In quantum theory, the claim is that placing the device does something to the wave function. Here the claim is that if you have a device that reads thoughts in the head, then those are simply the thoughts in his head. This is a completely classical state. I betrothed Leah. Okay, we will stop here. I went on a bit long. If there is a comment or a question, then of course one can—yes. Okay, have a peaceful Sabbath. Thank you, have a peaceful Sabbath.