Conditions – Lesson 6
This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.
🔗 Link to the original lecture
🔗 Link to the transcript on Sofer.AI
Table of Contents
- Stipulating against what is written in the Torah and the laws of conditions
- Temurah and the topic of “if one did it, it is ineffective”
- The dispute between Abaye and Rava and the role of the verse “and it and its substitute shall be holy”
- Receiving lashes because one violated the word of the Merciful One, and the idea of rebellion
- Legal effect versus action: slaughtering on the Sabbath and other examples
- Territorial considerations: freezing halakhic mechanisms
- Returning to stipulating against what is written in the Torah through “if one did it, it is ineffective”
- The Mishnah in Peah and Rabbi Akiva Eiger’s difficulty about whether this is even a condition at all
- Food, clothing, and conjugal rights; condition versus reservation; and the topic in Nazir
Summary
General Overview
The text presents two basic conceptions for understanding “stipulating against what is written in the Torah”: either it is a rule within the laws of conditions, or it is an expression of a broader principle that one cannot act against the Torah, and therefore “if one did it, it is ineffective.” From the topic of temurah, a dispute between Abaye and Rava is presented as to whether an action forbidden by the Torah takes effect after the fact, and the meaning of the verse “and it and its substitute shall be holy” is analyzed according to each side. Later, a distinction is drawn between legal effect and action, cases are examined in which the Torah “freezes” its own mechanisms due to “territorial” considerations, and finally Rabbi Akiva Eiger’s difficulty is brought regarding the application of “stipulating against what is written in the Torah” in the Mishnah in Peah and in a condition relating to food, clothing, and conjugal rights, while introducing a new focus: the distinction between a condition and a reservation in the topic of Nazir.
Stipulating against what is written in the Torah and the laws of conditions
The Talmudic text regarding a case of divorce on condition that she eat pork does not define this as “stipulating against what is written in the Torah,” and two explanations are given: Rav Adda understands it as a kind of penalty for someone who goes against the Torah, and Ravina understands that this is simply not a legal effect the Torah recognizes. Ravina’s approach depicts a situation in which a person seeks to apply an “undefined legal effect,” such as betrothal without food, clothing, and conjugal rights, and such a thing simply does not exist within the framework of definitions given by the Torah. From here a fundamental question arises: why is it that “one who stipulates against what is written in the Torah—his condition is void”? Some medieval authorities (Rishonim) understand this as a rule within the laws of conditions, while in Maimonides it appears not to be part of the laws of conditions, since he lists four laws of conditions and brings “stipulating against what is written in the Torah” separately. The second possibility presents a broader principle: one cannot act against the Torah—not as a technical rule of the laws of conditions, but as an essential limitation on the validity of legal effects.
Temurah and the topic of “if one did it, it is ineffective”
From the verses at the end of Leviticus regarding temurah and the animal tithe, it emerges that one who attempts to substitute one animal for another causes both to become holy, and this raises an inquiry into what one would have thought without the verse: would we have thought that substitution is impossible, so only the first remains holy, or would we have thought that substitution is possible and the holiness passes to the second? The determination of what would have been “obvious by logic” affects the question of whether the verse teaches a local exception or a general principle, and it is tied to the yeshiva-style discussion of the tension between “a verse that teaches an exception” and “a general paradigm,” with the example of fringes and forbidden mixtures as the source for the principle that a positive commandment overrides a prohibition. In this framework, a possible criterion is presented: whether a verse teaches the rule or exempts from the rule depends on whether it accords with logic.
The dispute between Abaye and Rava and the role of the verse “and it and its substitute shall be holy”
At the beginning of tractate Temurah, a dispute is brought: Abaye says, “Any matter about which the Merciful One said, ‘Do not do it’—if one did it, it is effective,” and he asks: if it is ineffective, then why does he receive lashes? Rava says, “It is ineffective in every way,” and explains that the lashes are “because he violated the word of the Merciful One.” The Talmudic text challenges Rava from temurah, where it says: “It is not that a person is permitted to substitute, but if he did substitute, it is a valid substitution and he receives forty lashes,” which implies that the act is effective. Rava answers that “there it is different, for the verse says: ‘and it and its substitute shall be holy,’” meaning there is a special verse that gives force specifically there. Abaye himself explains that without the verse one might have thought, “this one goes out and that one comes in,” and the holiness would transfer to the second; the verse teaches that the first also remains holy. According to Rava, without the verse the second would not become holy, and the verse teaches that it too is holy. So according to both sides, the verse is not the conceptual source for the general principle of “if one did it, it is effective/ineffective,” but rather teaches a specific detail within the law of temurah. In practice, the tendency is to rule like Rava on the basis of the rule “the law follows Rava,” except for the cases summarized by the mnemonic Ya’al Kegam, and it is noted that “one does not derive from general rules, even where an exception is stated,” and that rules of decision are meant for cases in which one has no independent position.
Receiving lashes because one violated the word of the Merciful One, and the idea of rebellion
Rava’s words formulate the idea that the transgression is centered on the very violation of the command of the Holy One, blessed be He, and not necessarily on the result; therefore one can receive lashes even when the Torah prevents the result from taking effect. Rabbi Elchanan Wasserman is cited as distinguishing, in every commandment, between obedience to the command and the spiritual benefit, and in every transgression, between rebellion against the command and the spiritual damage. The case discussed in Nazir is that of “one who intended to eat pork but ended up with lamb meat,” which requires forgiveness and atonement even though there was no halakhic transgression, and the view of the Brisker Rav in the stencil notes is presented, trying to argue that there is a halakhic transgression even without lashes. The distinction suggested is that when a person fully performed the forbidden act and the result was prevented only because the Torah blocked its legal effect, there is no reason to exempt him; but in a case of mistake, where in fact the forbidden act was never actually performed, there is no place for lashes.
Legal effect versus action: slaughtering on the Sabbath and other examples
A difficulty raised by later authorities is brought from a Mishnah in Chullin stating that one who slaughters on the Sabbath or on Yom Kippur—the slaughter is kosher, despite Rava’s rule that “if one did it, it is ineffective.” A distinction is suggested: “if one did it, it is ineffective” is said regarding legal effects, not regarding actions. In the case of an action, the reality has taken place and one cannot say the act “did not happen,” whereas with legal effects one can say that the Torah does not permit a forbidden legal effect to take hold, or never defined such a thing in the first place. A second formulation is mentioned, according to which “if one did it, it is ineffective” applies only where nullifying the result would nullify the prohibition, but it is noted that this formulation does not fit simply with Rava’s statement that the prohibition is the very fact that one “violated the word of the Merciful One”; at best, it can be justified as the rationale of the verse with respect to the Torah’s unwillingness to allow certain outcomes. This leads to a discussion of acquisition on the Sabbath, and it is said that with acquisition it is hard to say “there is no such legal effect,” because acquisition is not necessarily a Torah-constituted legal effect like consecrations. Therefore, if one wants to say it does not take effect, it is better understood as a penalty. The topic at the end of tractate Beitzah, page 36, and Rabbi Akiva Eiger’s question are mentioned, and it is noted that no one there simply asks on the basis of “if one did it, it is ineffective.”
Territorial considerations: freezing halakhic mechanisms
An idea of “territorial considerations” is presented, according to which the Torah sometimes limits the force of a halakhic act when a person acts outside the territory that is justifiably his—such as the rule that “a person cannot render forbidden something that is not his” in cases of libation wine and bowing. In contrast, examples are brought in which the prohibition takes effect even regarding another person’s property, such as mixing meat and milk belonging to someone else, and the difference is explained by saying that in some cases we are dealing with physical reality, which cannot be “frozen,” whereas in cases like libation wine we are dealing with a prohibition whose legal effect depends on intention and the Torah’s own delimitation. An example is also presented of threatening with a gun in order to force a small payment, and it is said that one may kill the threatening person under the law of a pursuer, because he is not entitled to exploit Jewish law in order to invade another person’s territory of property. A Talmudic text in Sanhedrin is brought about Zimri, whom Pinchas pursues, and Kli Chemdah at the end of the portion of Balak is cited as explaining that Zimri may see himself as the one being pursued, because Pinchas is not authorized to force him to stop the sin in that way. The discussion is expanded with the case of Shai Dromi and the debate over whether one may defend property even to the point of killing a thief, in tension with the understanding of the burglar who breaks in at night as based only on a concern for danger to life, along with the claim that Jewish law does not allow cynical exploitation of it in order to violate property rights.
Returning to stipulating against what is written in the Torah through “if one did it, it is ineffective”
From the principle of freezing the Torah’s mechanisms there emerges the possibility of seeing “stipulating against what is written in the Torah” not as a technical rule within the laws of conditions, but as a result of the principle “if one did it, it is ineffective,” when a person tries to use a tool created by the Torah itself in a way that contradicts its will. This is tied to two understandings of the Torah’s innovation regarding conditions: one possibility says that the Torah innovated the very ability to make a condition, and therefore when the condition contradicts the Torah, the tool itself is frozen; the second possibility says that making a condition exists anyway and the Torah merely established the laws of conditions, in which case “stipulating against what is written in the Torah” tends to be included within the laws of conditions themselves rather than under “if one did it, it is ineffective.” Thus it becomes method-dependent whether “stipulating against what is written in the Torah” is a specific law in the laws of conditions or an expression of the broader principle that one cannot act against the Torah.
The Mishnah in Peah and Rabbi Akiva Eiger’s difficulty about whether this is even a condition at all
The Mishnah in tractate Peah states that if a person harvests on condition that whatever he forgets he may take for himself, “he still has the law of forgotten sheaves,” and Bartenura explains that this is because “he is stipulating against what is written in the Torah, and his condition is void.” Rabbi Akiva Eiger objects that there is no mechanism of condition here at all, because a condition belongs to an act that creates a legal effect that can be made dependent on fulfillment of the condition, whereas harvesting is an action: “How can one say that if the condition is not fulfilled, the harvesting will not be harvesting?” From this he sees the attribution here to “stipulating against what is written in the Torah” as puzzling, implying that there is no need for the tool of conditions in order to explain why the law of forgotten sheaves applies. It is suggested that the difficulty is weakened if “stipulating against what is written in the Torah” is merely borrowed language for the general principle that “one cannot go against the Torah,” but it is still emphasized that this is not a perfect fit, because the case is one of action, not legal effect.
Food, clothing, and conjugal rights; condition versus reservation; and the topic in Nazir
This difficulty leads to a parallel question in Kiddushin regarding betrothal on condition that the husband have no obligation to provide food, clothing, and conjugal rights, where again it seems that he is not making a condition with the woman but rather trying to uproot a Torah law, and this resembles the question in Peah. The focus then shifts to the topic in Nazir 11a, where the Mishnah rules: “I am hereby a nazirite on condition that I may drink wine and become impure through contact with the dead—he is a nazirite,” and Ravina explains that this is “stipulating against what is written in the Torah,” and therefore “his condition is void.” Rabbi Yehoshua ben Levi disagrees and explains: “That phrase ‘on condition’ is like ‘except for,’” meaning the wording is interpreted as a reservation rather than a condition, and a reservation means a partial application from the outset, not an attempt to uproot the law after the legal effect has already taken hold. A baraita is brought—“it was taught in accordance with Ravina”—which strengthens Ravina’s reading of the phrase as a condition, but it is emphasized that the tension between condition and reservation is the key to Rabbi Akiva Eiger’s difficulty: if it is really a reservation, one might have said that there is no betrothal here at all, not merely “the act stands and the condition is void.” The text closes by saying that the continuation will deal with the distinction between condition and reservation and its implications for food, clothing, and conjugal rights, and for the framework of “stipulating against what is written in the Torah.”
Full Transcript
[Rabbi Michael Abraham] In the previous lecture I started, a bit, the discussion about stipulating against what is written in the Torah. I spoke about the matter of stipulating with a woman, stipulating in the divorce of a woman that she eat pork. The Talmudic text says that this is not called stipulating against what is written in the Torah. And there were two explanations there, Rav Adda and Ravina: according to them, either it’s like some kind of penalty on someone who goes against the Torah, or it’s simply a legal effect that the Torah does not define. That’s what stipulating against what is written in the Torah is. Let’s say betrothal without food, clothing, and conjugal rights. There’s no such thing. Meaning, you can’t apply an undefined legal effect, just as you can’t produce a square circle. There’s simply no such thing. That’s all. The Torah defined the concept of betrothal. What it defined, it defined; what it did not define, you cannot invent another concept and apply it and apply it. So those are the two conceptions we saw there in the Talmudic text. I’ll come back to that later on. But this raises a perhaps more fundamental question: why is it really true that if one stipulates against what is written in the Torah, his condition is void? You can understand this in two ways. You can understand that it is actually one of the laws of conditions. Meaning, it’s one of the rules of conditions, just like the condition must precede the act, the positive before the negative, and so on. It must also not be a case of stipulating against what is written in the Torah. And we saw that there are medieval authorities (Rishonim) who understand that stipulating against what is written in the Torah is indeed one of the laws of conditions. But there are places where it seems not to be. In Maimonides, for example, it seems that this is not one of the laws of conditions, because he brings four laws of conditions and brings this separately, so it doesn’t seem that he understands it as one of the laws of conditions. And there, there could be a possibility that says that, in general, you simply cannot act against the Torah. What? Yes, that it’s not one of the laws of conditions; it isn’t learned from the condition of the sons of Gad and the sons of Reuven. So why, then, why is this condition void? So there is some more general principle here. Not a principle specific to the laws of conditions, but a general principle: you cannot act against the Torah. And this connects to what we saw in Ravina in the topic in the previous lecture, who said that you cannot apply the legal effect of betrothal without food, clothing, and conjugal rights. Right? You can’t, because there simply is no such thing. So therefore you can’t. Basically that means you cannot apply a legal effect that is against the Torah, because the Torah simply did not define such a legal effect. There is nothing there to apply. There is no such legal effect. Meaning, if you were to check in the Platonic world of ideas which legal effects are available to you that you can try to apply in this world, this one is not in the arsenal. Meaning, there is no such legal effect. You don’t have anything to apply. So this point, this point can be seen in the topic of “if one did it, it is ineffective.” There is a verse in the Torah, in the portion of Bechukotai, at the end of the portion of Bechukotai: “And if it is any kind of animal from which they bring an offering to the Lord, anything that a person gives from it to the Lord shall be holy. He shall not exchange it, nor substitute it, good for bad or bad for good; and if he does substitute one animal for another animal, then it and its substitute shall be holy.” So if you have a holy animal and you want to substitute the holiness of that animal with another animal, to transfer the holiness from this animal to another one, then the result is that both become holy. You cannot substitute it—both are holy. What? Right, that occurred to me while I was working on this. And also later on in that passage, right? “And every tithe of herd and flock, everything that passes under the staff, the tenth shall be holy to the Lord. He shall not inquire whether it is good or bad, nor shall he substitute it; and if he does substitute it, then it and its substitute shall be holy; it shall not be redeemed.” Right, so there is basically some kind of penalty here: someone tries to substitute from one animal to another, and both become holy. What would we have thought without the verse? Let’s say that you can’t. That you can’t transfer it? Well then that’s what the verse teaches us, that you can’t transfer it. What would I have thought without it?
[Speaker C] That you can’t transfer it.
[Rabbi Michael Abraham] The first one would remain holy, and nothing would happen to the second. According to that approach, this means that the verse introduced the holiness of the second one. Right? The holiness of the first one follows from logic, and the verse introduced the holiness of the second. There is another possibility. I would say without the innovation of the verse: what do you mean, you want to substitute? Fine, substitute. Everything’s okay. Then the second one would truly be holy, and what the verse introduced is that the first one remains holy. Meaning, the question is whether the innovation of the verse concerns the first one or the second one. What is the difference between these two approaches? The question is what we would have thought without it. Does the straightforward logic without verses say that one cannot substitute, or on the contrary, does the straightforward logic say that one can substitute? Now of course this has practical implications for the question of what happens in places where there is no verse. I am trying to do something that is forbidden, something against the Torah—and you have to remember that in the verses here above, two things are written: “He shall not exchange it nor substitute it, good for bad or bad for good,” and “if he does substitute, then it and its substitute shall be holy.” So first of all there is a prohibition: “he shall not exchange it nor substitute it.” After that it says that if he does substitute, then it and its substitute shall be holy. If only the second thing had been written, then it wouldn’t really have been relevant to us, because the Torah would not be saying that it is forbidden, only that you can’t do it. But here it is clear that the Torah says two things: first, it is forbidden; second, know that if you violate the prohibition and do it, both are holy. So this raises the question of what our conception should really be regarding someone who performs an act that the Torah forbids. In principle, does that act take effect even though the Torah forbids it, or not? Or if the Torah forbids it, then one cannot act against the Torah? Those are basically the two possibilities. Now in the end, the verse taught that this doesn’t work, or that one cannot do it. So why should I care what would have been without the verse? Even if I wouldn’t have thought it without the verse, after the verse says it, it’s already clear that you can’t do it. But that of course depends on what the verse introduced. If the verse introduced that the second animal is holy, then it turns out that indeed in every matter one cannot do something against the Torah, and that remains true. Here specifically, the verse introduced that there is also a penalty, that the second one, which you tried to consecrate, also became holy. Fine, but that has nothing at all to do with the question of whether if one did it, it is ineffective. Meaning, the fact that you cannot act against the Torah is clear, and that was clear to me even before; for that you don’t need the verse. The verse comes to say specifically here that there is a penalty. Then the conclusion comes out that in other places, obviously, if you do something against the Torah it won’t work. If you say that without the verse I would have thought that one can do it, then the verse taught that here one cannot do it. Now the question is what that says about other places. When the verse taught that here one cannot do it, is that a paradigm from which you now learn for all other places that one cannot act against the Torah? Or do you say no—everywhere else one can act against the Torah, and the verse taught only that here one cannot? Okay? It’s like the famous inquiry I always come back to. In yeshivot it is common to think that every verse teaches the opposite of what it says. Have you heard me say that before? Every verse teaches the opposite of what it says—that’s the simple assumption in yeshivot. Why? Let’s say a man argues with his wife, and she says to him, “It is written, ‘Whatever Sarah says to you, listen to her voice,’ meaning you have to listen to me.” He says to her, “You fool—obviously husbands do not have to listen to their wives, and that is precisely why it had to be said to Abraham that this time, specifically, he should listen to Sarah. Proof that generally one need not listen.” So what is he really assuming? He is really assuming that when there is a verse that states a law, this proves to us that the law is not generally true—because otherwise why would it have needed to say it? Only here, specifically in this case, was it introduced that yes. But basically the need for the verse tells us that in general the law is not true. Then it comes out that every verse teaches the opposite of what it says. If something is written in a verse, that’s a sign the rule is not generally true. That’s a bit exaggerated, but in a number of places you really do see this. But obviously it’s not always true. For example, in the Talmudic text in Yevamot, it learns that a positive commandment overrides a prohibition from the juxtaposition of fringes and forbidden mixtures. You see that one can make fringes out of a forbidden mixture, even though forbidden mixture is a prohibition and fringes are a positive commandment; a positive commandment overrides a prohibition. And from here they learn generally that a positive commandment overrides a prohibition. Seemingly I would say the opposite: from here you learn that a positive commandment does not override a prohibition; that’s why the Torah had to say that in the case of forbidden mixtures and fringes it does. You see that no, it’s a paradigm. So it really is a question: when do you say that the verse comes to exempt something from the rule, and when do you say that the verse comes to teach the rule—something that departed from the rule did not depart in order to teach only about itself, but to teach about the entire rule. I think this will depend on whether the principle under discussion makes sense logically. And if it makes sense logically, then once the Torah introduced it, why not say it applies everywhere? Let’s say I would not have said it without the Torah’s innovation—maybe logic by itself is not strong enough, or there is something else against it—but once the Torah introduced it, why go against logic? Where it was introduced, it was introduced—but beyond that, why assume something against logic? Then it may be that the criterion for whether a verse teaches the opposite of what it says or teaches what it says depends on whether what it says fits with logic or not. Okay? And that brings us back to our discussion, because here that is exactly the question. Meaning, if this verse taught us that in temurah one cannot perform an act that is against the Torah, does that mean we can infer from here that in the whole Torah one cannot do this? Or the opposite: throughout the whole Torah one can, and therefore a verse was needed in temurah to say one cannot? So it depends on what your logic says. Does your logic generally say that it really is not reasonable that one can act against the Torah? Or does logic say: the Torah forbade it—that is a prohibition—but who says one cannot do it? It is forbidden, but one can do it. So that will depend on the logic. And indeed, at the beginning of tractate Temurah, it says there, on page 4b: Abaye said, “Any matter about which the Merciful One said, ‘Do not do it’—if one did it, it is effective.” Everything the Torah says not to do—if I transgressed and did it anyway, it works, it takes effect. “For if it enters your mind that it is ineffective, why does he receive lashes?” If you say that what the Torah prohibited, you cannot do, then for what are they giving him lashes? After all, he didn’t succeed in doing the prohibition; meaning, it did not take effect. The prohibition is to apply the legal effect. Now you applied that legal effect in a forbidden way—and one who says… Rava, as we’ll soon see, says it is ineffective: if one did it, it is ineffective. So Abaye says to him: what do you mean? If it is ineffective, then for what does he receive lashes? Then he didn’t commit the prohibition. Rava answers: “Rava said: It is ineffective, ineffective in every way. And the reason he receives lashes is because he violated the word of the Merciful One.” Meaning, indeed it is ineffective, but then why does he receive lashes, as Abaye asked? Because he violated a command of the Holy One, blessed be He. There is a dispute among the medieval authorities (Rishonim) whether all magical acts and idolatry and all those kinds of things have any real substance, or whether it is simply forbidden to be foolish, as Maimonides defines it. Maimonides says there is a prohibition against being foolish. Don’t be an idiot. Meaning, you understand that it’s nonsense, so what are you… right, that’s it. It’s a big question, so then why is there anything in it? But apparently it’s a kind of foolishness that leads people to do problematic things. Because idolaters in earlier times at least did very problematic things. Therefore he says: this foolishness, we prohibit. Maimonides may not even need this, because for Maimonides truly being an idiot is itself a prohibition, but I think that’s perhaps one way to explain things here. In any case, Rava says that if one does it, it is ineffective. So why does he receive lashes, as Abaye asks? Because he violated the command of the Torah. Even though in the end it did not succeed, still the very fact that he violated the command is itself a reason to give him lashes. Now later the Talmudic text raises challenges from all kinds of halakhic places against Abaye and Rava, all kinds of questions. Among other things, they ask from temurah: “But with regard to temurah, the Merciful One said, ‘He shall not exchange it nor substitute it,’ and it was taught”—yes, we learned in a baraita—“it is not that a person is permitted to substitute, but if he did substitute, it is a valid substitution and he receives forty lashes.” So we see that it is effective. This is a refutation of Rava. He can answer you: “There it is different, for the verse says, ‘and it and its substitute shall be holy.’” What does that mean? “There it is different,” because the verse says, “and it and its substitute shall be holy.” What is the answer? Right, they ask against Rava: after all, there you see that something he did takes effect. It’s not that it is not a substitution; it is a substitution, and he receives forty lashes. Okay? So you see that if one did it, it is effective; the substitution works. So Rava rejects this and says no, no—there, it says “and it and its substitute shall be holy”; there is a verse that says that it and its substitute shall be holy. What does that mean? Exactly, right. Rava actually learns the opposite. He says: on the contrary, the fact that there is a verse means that the normal rule is that it is ineffective, and there it was singled out by means of the verse. Exactly like one of the two possibilities I mentioned above. “And according to Abaye, were it not for the Merciful One saying, ‘and it and its substitute shall be holy,’ I would have said: this one goes out and that one comes in. Therefore it teaches us…” What does that mean? There? That it would become holy—
[Speaker B] the second in place of the first.
[Rabbi Michael Abraham] So what does Abaye himself say? Abaye himself says: there’s no difficulty there. Why? Because I would have thought, without the verse, that this one goes out and that one comes in. The second would become holy. The first would become desacralized, and the second would become holy—that’s what I would have thought. Then what, what does the verse come and say? But that’s perfectly fine—what does Abaye want? Abaye argues that if one did it, it is effective, right? So what did he say? That without the verse I would say “this one goes out and that one comes in,” right? That’s what I would say, because if one did it, it is effective. So why do I need the verse? To tell me that the first one also remains holy.
[Speaker E] No, also—
[Rabbi Michael Abraham] According to Abaye, this verse is not the source of the law. It’s not that from here you learn a paradigm that if one did it, it is ineffective, because here it says that it is effective. The innovation of the verse is that the first animal remains holy. The fact that you can transfer the holiness to the second animal—if one did it, it is effective—you would know that logically even without the verse. The verse teaches that the holiness of the first animal also does not depart. Meaning, the whole topic of whether if one did it, it is effective or ineffective really deals with the question of what happens to the second animal. And according to Abaye, who says that if one did it, it is effective, then the second animal is holy. But the verse is needed to tell you that the first one is also holy. Okay? According to Rava, without the verse what would I have thought? That it is ineffective—that the first remains holy and the second does not become holy. Right? Rava holds that if one did it, it is ineffective. And what does the verse come to say? That the second is also holy. Right? So in the end it turns out that the verse, both according to Rava and according to Abaye, does not introduce the rule of whether if one did it, it is effective or ineffective. Not at all—you do not learn from this verse either that principle or its opposite. Everything remains on the plane of logic. Each of them starts from his own logical point, and the verse introduces something else. Meaning, the question whether if one did it, it is effective or ineffective addresses the holiness of the second animal, the question whether you succeed in transferring the holiness to the second animal. In practice, the decisors do of course rule like Rava, because in disputes between Abaye and Rava, except for Ya’al Kegam, the law follows Rava. In Maimonides, some of the commentators wanted to argue that he rules like Abaye, even though this is not one of the cases of Ya’al Kegam. But this is one of the examples I bring for the idea that one should not take rules too seriously. It is said that the law follows Rava except for Ya’al Kegam, and except for a few other things. The Talmudic text says: except for Ya’al Kegam, the law follows Rava. But the Talmudic text in Kiddushin says that one does not derive from general rules even where an exception is stated. A rule cannot teach you anything, even if the rule is formulated in the most exact possible way. After all, when you list the exceptions, that is the most precise possible formulation. You say: the law follows Rava except for Ya’al Kegam. If you had just said: the law follows Rava, then okay, there may be exceptions—we are not getting into details here. But if you also list the exceptions, how can you say there is also a seventh or eighth exception? Yes, you can. Even where an exception is stated, one does not derive from general rules. And everyone twists themselves around in Maimonides trying to explain how it can be that he rules like Abaye in other topics—regarding “do not form factions,” he definitely rules like Abaye. And here there is a dispute among the commentators on Maimonides whether he rules like Abaye or like Rava. The answer is: don’t make too much of rules. They are meant to give you a kind of guiding line. Meaning, if you don’t have an opinion as to who is right, then the law follows Rava except for Ya’al Kegam. But if you do have an opinion, go with your opinion. Rules are meant for someone who is in doubt. It’s like the story about Rabbi Yehonatan Eybeschütz. But that’s an answer, not a joke at all—it’s a real answer. And that answer is much broader than just rules for deciding doubtful cases. All rules are intended for a situation in which you have no way out other than the rule. You have no independent position of your own, and you need a decision rule. But if you have your own position, then the decision rule wasn’t speaking to you. Okay? A decision rule comes to help you in a place where you don’t know how to proceed or how to rule. But if you know—fine—the rule is not talking to you. It doesn’t deal with such cases. In any event, one remark before I continue. We generally rule like Rava. So if we rule like Rava, that means that when a person acts against the Torah, it is ineffective. Right? So first of all, regarding conditions, this already tells us that it may be that stipulating against what is written in the Torah—his condition is void—is not a law within the laws of conditions. It is part of the idea that one cannot act against the Torah: if one did it, it is ineffective. A more general principle. Therefore the topic of if one did it, it is ineffective can provide a basis for the second side that I raised at the beginning. Meaning, that stipulating against what is written in the Torah is not a law within the laws of conditions, but rather a broader, more fundamental rule. But before I move on to that, one remark. From Rava’s words it comes out—after all, Abaye asks him: then why does he receive lashes if it is ineffective? So he answers: because he violated the word of the Merciful One. What? The opposite. Quite the opposite—that’s what Abaye assumes. But Rava says to him: what are you talking about? You receive lashes because you went against the command. It doesn’t matter that you didn’t succeed; the result is not what matters. Rather, rebellion against the command is itself the transgression. Now that is an interesting point, because Rabbi Elchanan Wasserman writes in an essay on repentance that in every commandment and every transgression there are two aspects. In every commandment there is obedience to the command and the spiritual benefit; and in every transgression there is rebellion against the command and the spiritual damage. Okay? Now if you look, for example, at the Talmudic text in Nazir, it says there that someone who intended to eat pork and ended up with lamb meat requires forgiveness and atonement. Okay? Requiring forgiveness and atonement, in the simple sense, means that it is not a transgression. There is no halakhic transgression here. It is not okay, because you wanted to violate the word of God, but there is no halakhic transgression. The Brisker Rav, in the stencil notes there on Nazir, wants to argue that this is actually a halakhic transgression, and there is a special scriptural decree that one does not receive lashes without the result; but a transgression was committed by the very fact that he violated the word of the Merciful One. But the simple understanding of the Talmudic text is not like that, and the question is how this fits with what we see here in Rava. Because Rava says that one receives lashes for violating the word of the Merciful One. Well, he did violate the word of the Merciful One. So what if there was no result? Fine, there was no result. I think the explanation is… fine, but that is the transgression. But Rava says that for that one receives lashes. The Talmudic text there says that one does not receive lashes. This is also difficult for the Brisker Rav, because the Brisker Rav says: okay, there is a transgression here, but there are no lashes. But the Talmudic text here says that one does receive lashes for violating the word of the Merciful One. So it is difficult even according to the Brisker Rav. But I think there is a difference. Let’s say you perform temurah, and according to Rava, without the verse it would be ineffective. You ask: for what does he receive lashes? He receives lashes for trying to perform temurah. Okay? But all that is because he truly attempted to do the forbidden act. And the fact that he did not succeed in doing it is only because the Torah stopped it. It’s not that something else happened. You fully did the forbidden act. The Torah stopped it from taking effect. Now it would not make sense to exempt you because the Torah prevented the result. What more do you need to do in order to be considered an offender? You did everything you could in order to be an offender. The Torah stopped the result because it is unwilling to allow consequences that are against its will. Therefore there Rava says: you receive lashes because you violated the word of the Merciful One. But someone who intended to eat pork and ended up with lamb meat did not commit the transgression. True, not through any fault of his, in quotation marks—meaning, it’s not that he didn’t intend to commit a transgression—but bottom line, he did not commit the transgression. It’s not because the Torah stopped it; rather, he truly did not perform the forbidden act. So there you do not receive lashes, or maybe there is not even a transgression. But for our purposes, it really emerges that on the principled level, when you do perform the forbidden act, the transgression involved is the rebellion against the command of the Holy One, blessed be He—not the result. When you murder, the transgression is not that the other person’s soul departed; the transgression is the fact that you performed an act against—okay, so that is basically the meaning of Rava’s words regarding “if one did it—
[Speaker G] it is ineffective.”
[Rabbi Michael Abraham] Right. According to this, it comes out—well, yes, it is important that the act actually happened, as long as his refraining from making it happen is not because of the Torah; it’s not due to the Torah. If someone intended to eat pork and ended up with lamb in his hand, that really is not a transgression, because no result occurred. In the case of “if he did it, it is ineffective” and yet you still get lashes, that’s because in principle the result also occurred. The Torah did not allow it to happen, but in principle the result also occurred. What? Yes, but there is a condition that the result occur. And that is indeed an essential condition in defining the transgression—at least from your perspective, that it would occur. Meaning, unless the Torah prevents it from happening, it is as though it happened. But you still need that condition, that it happen, because otherwise, if someone intended to eat pork and ended up with lamb in his hand, why is that not a transgression? Fine, there is—I’ll just go back and make one remark. Now I’m returning. There are Ritva and Tosafot HaRosh, and they ask—they explain the Talmudic passage where the Talmud says: greater is one who is commanded and does than one who is not commanded and does. The question is why. Usually people give all kinds of explanations—you know, that you have a stronger evil inclination if you’re commanded, or things like that. But Ritva and Tosafot HaRosh say, what are you talking about? The explanation is that one who is commanded and does has two positive results from what he did. First, he obeyed a command; and second, there is the positive result of the act itself. One who is not commanded and does achieved the positive result of the act, but there is no response to a command here. Therefore he is less great.
Anyway, for our purposes: the later authorities ask—a number of later authorities ask—from a Mishnah in Chullin that says that one who slaughters on the Sabbath or on Yom Kippur, his slaughter is valid. And the question is: why is his slaughter valid? After all, “if he did it, it is ineffective,” and we rule like Rava in Jewish law, that “if he did it, it is ineffective.” So some later authorities wrote that when the prohibition is a prohibition on the act, not on the legal effect generated by it, then we do not say “if he did it, it is ineffective.” Say there is a prohibition on the act of murder. So what can you say? Can you say that he is not murdered because there is a prohibition against murder? The act was done. If there is a prohibition on a legal effect, you can say that if that legal effect is against the Torah, then the Torah does not allow it to take effect—like temurah, like betrothal without food, clothing, and conjugal rights, or things of that kind. But if a certain act is what was prohibited, and the act was done, then you cannot say “if he did it, it is ineffective.” Okay? Now, in the case of one who slaughtered on the Sabbath or on Yom Kippur, the prohibition is a prohibition on the act. You cannot say “if he did it, it is ineffective”—the act was done. Okay? The act was done. Now what are you going to do? Say that you’ll invalidate the slaughter? Invalidating the validity of the slaughter changes nothing, because the prohibition is not producing a valid slaughter. The prohibition is taking a life. The fact that you did it in order to slaughter is something else, but every taking of life is prohibited on the Sabbath. So here you cannot say “if he did it, it is ineffective.” Therefore it is effective. All right?
That’s one formulation. Meaning: “if he did it, it is ineffective” was said only about legal effects, not about acts. That is one formulation. Regarding legal effects, it’s basically what I explained concerning betrothal without food, clothing, and conjugal rights. What did I explain there? I said: when you want to impose a legal effect, a legal effect of that sort that is not defined by the Torah does not exist. You have nothing to impose. Okay? So all that applies when you are dealing with legal effects, but you cannot say that a murder involving a prohibition does not exist. So therefore he is not murdered? He is murdered. Or that taking life in a prohibited way on the Sabbath means you didn’t take life? I took life. Here, the carcass is lying here. What do you mean I didn’t take life? You cannot say “if he did it, it is ineffective” about reality; you can say it about a legal effect. And what stands behind this, as I said earlier, is that “if he did it, it is ineffective” regarding a legal effect is not necessarily a penalty or something like that. Rather, it says: there is no such legal effect. Meaning, if you create a legal effect of a sort not defined by the Torah, then you simply have nothing to impose—there is no such legal effect. That’s all. If it were a penalty, then I would say, well, maybe they would also penalize one who slaughters on the Sabbath by saying his slaughter will not be valid. That sounds very plausible. But if it’s not a penalty, it simply means that it does not take effect. When I slaughtered, I slaughtered—or I took life—and now the animal has been slaughtered with a valid slaughter. That is one formulation.
There is a second formulation: that “if he did it, it is ineffective” was said—and this probably does move in the direction of a penalty—only where, if you cancel the result, the prohibition will be canceled. For example, in temurah. I say: if I say “if he did it, it is ineffective,” then the substitution will not pass to the second animal, and then I have essentially prevented the prohibition. When the Torah does not allow something to take effect, that is only where removing the result will cancel the prohibition. The Torah basically wants to prevent prohibitions. What? Then there is a conception here that is indeed something like a penalty. In a place where even if you remove the result, that will not cancel the prohibition—like slaughtering on the Sabbath or Yom Kippur—say the slaughter is not valid; still, you took life, the prohibition was committed. So no—the Torah there does not cancel the result, because you gain nothing by it in terms of preventing the prohibition.
That is the second formulation. But taken simply, this formulation is not plausible. Because we saw that according to Rava’s opinion—we rule, after all, and follow Rava’s position, since that is the halakhic ruling—in Rava’s view, the prohibition is not that the second substitution takes effect. The prohibition is performing the act of substitution, that he violated the Merciful One’s command; for that he gets lashes. So why do you need to cancel the second substitution? It will not prevent the prohibition. If the whole purpose of canceling the second act is to prevent the prohibition, and that is how you explain “if he did it, it is ineffective,” then that goes against what Rava himself says. Rava himself says the opposite: that the prohibition is that he violated the command of the Merciful One, and therefore it does not matter whether the act is canceled or not canceled; the prohibition remains in place.
It may still be possible to explain this and say: yes, the Torah prohibited you from performing the act of substitution, but it prohibited that because it did not want there to be a result of substitution. It’s just that the fact that it did not want there to be a result of substitution is the reason for the verse, the reason for the prohibition. The prohibition itself is: do not substitute. All right? And then you can say: fine, in a place where the result is not problematic from the Torah’s perspective—it is not the thing that is problematic from the Torah’s point of view—the Torah does not cancel it. So perhaps one can adopt such a formulation. But basically, in principle, if something involves a prohibition, then the assumption is that the Torah will not allow that thing to happen. All right? But if I slaughter the animal, it cannot not allow that to happen. The animal is slaughtered. And if it invalidates the validity of the slaughter, that will not prevent the prohibited thing from occurring, right? Therefore there we do not say “if he did it, it is ineffective.” But of course, something like this you can say only about legal effects; you cannot say it about actions. The Torah cannot cancel an action; once the action was done, it was done. Where there is a legal effect that the Torah defines, then you can say that the Torah does not allow it to take effect—or does not define it at all, and therefore there is nothing to impose.
Yes, those are the two formulations I mentioned, but it is only about legal effects, not about actions. And then this basically means that the second explanation is already very close to the first. The first explanation basically says: regarding actions, you cannot say “if he did it, it is ineffective,” because the action was done. The second explanation says: when do you say “if he did it, it is ineffective”? When it saves the prohibition. And if it does not save the prohibition, then we do not say “if he did it, it is ineffective.” When is that? When the act is an act that was done in any case. So these two formulations are already very, very close. But it may be that there is a difference between them.
Suppose I am talking, for example, about an act of acquisition—say I made an acquisition on the Sabbath. Will the acquisition take effect? Here it depends. If you say that where the Torah would prevent the prohibition, it cancels the result, then in acquisition it would cancel it, because if the result did not occur, then the prohibition was not violated. What? No, a legal effect only means that it is possible to cancel it. An act does not belong to the category of cancellation. A legal effect can be canceled. But even with legal effects, when do you cancel? Only where canceling the legal effect will save the prohibition—bring about a situation in which no prohibition was violated. And that is the case in acquisition, right? But according to the second formulation it is not like that. Because what does the second formulation basically say? That a legal effect the Torah defined—if you do it not as the Torah defined it, then there is no such legal effect, there is nothing to impose. Okay? And that is not true in acquisition. Because even if you did it on the Sabbath, that is not a case like betrothal without food, clothing, and conjugal rights. Very simplistic. Exactly. You violated a prohibition, but the acquisition is the ordinary acquisition the Torah defined. I cannot say that the Torah did not define it. At most you can say it imposed a penalty. You cannot say it did not define it.
More than that: acquisition is not even a legal effect the Torah defines. It does not even belong to the category where one says that the Torah did not define such an acquisition. Acquisition exists even without the Torah. Therefore, unlike temurah, where you are dealing with consecration and so on—those are actions constituted only by the Torah, those halakhic acts—but acquisition is a legal act that exists even without the Torah. So you cannot say that if you did it in a way the Torah does not like, then it did not define it and you have nothing for it to take effect on. The mouth that prohibited is the mouth that permitted, right? If the Torah defined the legal effect, it can also define what kind of legal effect it is and when yes and when no. But in acquisition, the Torah does not define the legal effect. So there you cannot say that since the Torah did not define it, you have nothing to impose. It must be—if you want to say it will not take effect there, that can only be if you understand it as some kind of penalty. The Torah penalizes and says that the acquisition will not take effect. All right?
Now, regarding acquisition, this really is a question. At the end of tractate Beitzah, that question comes up there: if someone made an acquisition on the Sabbath, does the acquisition actually take effect or not? There is some Rabbi Akiva Eiger there who leaves it unresolved. In Beitzah 36. The Talmud says that one who—how does it go there? I think it speaks about betrothal on the Sabbath. It says that betrothal on the Sabbath takes effect; it is just forbidden to do it, because it is like buying and selling. They ask there why the betrothal takes effect. How does it go there? Because the man doing the betrothal is wicked, basically, if he betroths on the Sabbath, and the witnesses are wicked—I no longer remember. There is some question of Rabbi Akiva Eiger on that matter. In principle one could also ask simply from the perspective of “if he did it, it is ineffective.” If it involves a prohibition—even though this is only a rabbinic prohibition—if it involves a prohibition, then perhaps the betrothal should not take effect. But that is essentially the case of acquisition. And nobody asks from the angle of “if he did it, it is ineffective.” At least I have not seen that they ask it.
Okay, so this actually brings me to a broader remark. One of the formulations I brought here is a formulation that speaks about a situation in which the Torah restricts a legal effect that it itself defined. And if it defined these legal effects, then it can also restrict them. It can also say when yes and when no, and how it is done, and so on. There is a cluster of examples like this, with similar logic, that I call territorial considerations. Meaning, all sorts of places where—even though there is a mechanism the Torah defined—if you use it in a way the Torah does not like, it will not work.
For example, the Talmud—the Mishnah really already starts with—there is a rule that says: a person cannot prohibit something that is not his. Suppose I bow down to your asherah or to something that is yours; I do not prohibit it. Or if I pour a libation with your wine, I do not prohibit it. Because a person cannot prohibit something that is not his. So why, really? Why indeed can a person not prohibit something that is not his? In the end, if you pour a libation with the wine, then it is caught in prohibition; that is the Torah’s definition. The logic is apparently that the Torah is not willing to let you operate in territory that is not yours. You cannot generate effects on things that are in my territory, that belong to me, on my property. Because, you know, a person could come and pour a libation with all my wine. Meaning, and this is also imperceptible damage and indirect causation, and in civil law he is even exempt from payment. It is a total catastrophe. What? No, bowing to a mountain is something else. Since it is attached to the ground, you do not prohibit something that is attached. Yes. Then the question arises: what about a tree? A tree, yes, you do prohibit—that is an asherah. What? No, an ownerless tree. What does “not his” mean? Not someone else’s. You cannot—you cannot prohibit something belonging to someone else.
So the point is that where you invade territory that is not yours, even though the Torah defined—then it will not happen. Now, not entirely—what? I can’t hear. No, that is exactly the point—no, in my own case yes, in my own case yes. What do you mean, it does not want to allow it? It sees it as a prohibition. Maybe according to Rava you can ask why it is effective; perhaps it should be ineffective but I would still get lashes. All right? But if I pour a libation with something that belongs to someone else, then no—it simply is of no effect, meaning it does not transfer. So the claim is that there is a demarcation by which the Torah demarcates its determinations, its definition of legal effects, and says: here I did not speak. If you want to make betrothal of such-and-such a kind, I do not allow such a thing. When you want to do temurah, to consecrate something in a way that is prohibited, by way of substitution—I do not allow such consecration. All right? So similarly I also want to say it here. A person cannot prohibit something that is not his because when he acts outside his own territory, the Torah does not allow him to act.
Or there are other places. For example, with forbidden mixtures in a vineyard it is not like that—or at least there is a dispute. What happens if someone prohibits another person’s vineyard? He brings the produce close to the other person’s vineyard, and thus a forbidden mixture in the vineyard is formed. There there is a tannaitic dispute whether it prohibits or does not prohibit. And there are some medieval authorities who want to argue similarly in cases like: if I mix your meat and milk together, is it prohibited or not? The answer is yes, it is prohibited. Why? After all, a person cannot prohibit something that is not his. As we said above, this is reality: it is meat and milk mixed together. When you are talking about legal effects, you can say that the Torah did not define certain legal effects if they are not done in the way it defined. But here the meat and milk are mixed; that is the reality. As we discussed regarding one who slaughters on the Sabbath and on Yom Kippur. What? Libation wine. Yes, so the claim is that libation wine is essentially a legal effect of prohibition on the wine. It does not derive from physical reality. After all, these are matters of thought; nothing happened to the wine, the wine itself underwent no change. Only the person’s thought to pour it as a libation to idolatry is what prohibits it. A metaphysical reality. A metaphysical reality, yes, but not a physical reality. A metaphysical reality is still a reality that the Torah defines, and the Torah can also define it differently. A physical reality either happened or did not happen. Yes, I do not mean here reality versus non-reality, but physical reality versus metaphysical reality—or at least perhaps also. Because even if you say that in Jewish law there is a metaphysical reality at its base—if you do not say that, then there is no problem at all; if you do say it, there is still a difference between physical reality and metaphysical reality.
Another example of territorial considerations: what happens if someone threatens me with a gun so that I give him a shekel, and if not he will kill me? Am I allowed to kill him under the law of a pursuer, or do I have to give him the shekel? What, to save a shekel you are allowed to kill a person? And the answer is yes. I may kill him under the law of a pursuer. Why? I do not owe him the money. He wants to coerce me into giving him a shekel, and he is counting on the fact that I am righteous and I do not kill a person to save a shekel, and on that basis he is exploiting the law to extract money from me that does not belong to him—my money. In such a situation the law freezes itself. There is no prohibition of murder, so kill him. You do not have to give him the shekel, and if he threatens to kill you then kill him first under the law of a pursuer. Again, clearly on the halakhic level you are forbidden to kill in order to save a shekel; that is not the point. The point is that the prohibition of murder is frozen in a place where someone is trying to make cynical use of it. You are trying to rely on the fact that I am righteous and do not violate the prohibition of murder in order to extract money from me—that you cannot do.
I brought—this example can basically be learned from a Talmudic passage in Sanhedrin that speaks about Zimri: that if Zimri had turned around and killed Pinchas, he would not be executed for it. Zimri could have killed Pinchas under the law of a pursuer. The question is why. Kli Chemdah at the end of parashat Balak asks: he could have stopped sinning; if he had stopped sinning, Pinchas would not have killed him. And we know that one may not kill a pursuer if it is possible to save him by injuring one of his limbs. If you can save the pursued person without killing the pursuer, then it is forbidden to kill the pursuer. So Kli Chemdah says: true, but he wants to worship idolatry—it is his right; or to commit adultery—it is his right. And what does “his right” mean? It is a sin; the Holy One, blessed be He, will settle accounts with him, but that is not your business. To you I owe nothing; my account is with the Holy One, blessed be He. And if I want to continue sinning and you continue threatening me, I will kill you under the law of a pursuer. So all the more so if someone threatens me over a shekel. A shekel I certainly do not owe him. But to stop adultery is itself an obligation, and I am obligated to stop the adultery—and even that I am not required to do, and I may kill the one threatening me. So if he threatens me in order to make me give him a shekel, then obviously I may.
I brought this as one of the examples in an article I wrote about killing a burglar, in the case of Shai Dromi. The case where he shot that Bedouin who entered to steal from him. Exactly. So the claim was that he wanted to save his property, to keep the person from coming in to steal. And that is not—according to the law it is forbidden. You were supposed to call the police, let him steal, and then call the police. That really outraged me. So I wrote an article and said: absolutely not; he was allowed to kill the Bedouin, and if the Bedouin had not entered, that would have been his own problem. If I am allowed to put poison in a sandwich—if you steal the sandwich, you die; don’t steal, your problem. Or glass—there is some urban legend about some American who put glass in a window, and then a burglar came in and sued him because he got injured, sued the homeowner and won. I don’t know if it’s true; there is some such urban legend. A scandal. I can put whatever I want there; you come in to steal, that is your problem, you take the risks.
In any case, they raised against me the issue of the burglar tunneling in. The Talmud says there that the reason you are allowed to kill the burglar is only out of concern that he will kill you, if you defend yourself and protect your property then he will kill you. And since that is so, you are allowed to kill him first. So you see there is no permission to kill a burglar in order to save property. The permission is to kill him because there is a law of pursuer, because he may kill you. So they told me that I was wrong; from the case of the tunneling burglar you see that I am not right. In the journal Techumin I had a long argument about this issue. In the end they published it with their comments after all the debates. They sent it to the editorial board, to the management. There were three: Rabbi Ariel, Rabbi She’ar Yashuv Cohen, and Rabbi Yisraeli, if I remember correctly—though Rabbi Yisraeli had already passed away by then. But those were the three when they founded Techumin; they were the three. They sent it to them; they did not remember at all that they were connected to Techumin, which was very funny. Fine, we will publish it with our comments.
My claim was that according to their view, the person should simply not defend himself, not defend his property. Right? What is the problem? He is not really in mortal danger, only because he is defending his property. So don’t defend your property. Lock yourself in a room, let him steal whatever he wants, just as the police say to do today. Lock yourself in a room and afterward file a complaint with the police; they will make atonement offerings from it—they will do nothing with it. Why is he allowed to defend himself? It is obvious—my argument was that obviously you are allowed to kill the burglar in order to save property, not because of danger to life. It’s just that if there is no danger to life, then you can save the property without killing him. Fight with him and save the property; obviously in such a situation you are forbidden to kill him. But if you are concerned that he will kill you when you defend yourself, then you may kill him first. But what you are killing him for is not self-defense in the personal sense; what you are killing him for is to save the property. You are allowed to do everything you can to save the property. That was the claim.
True, if you can save the property without him killing you and without killing him, then do not kill him—that is obvious. But it does not say there that only if he threatens to kill you are you allowed to kill him. On the contrary, it says you are allowed to kill him unless you can save the property and he will not threaten to kill you. And one of my proofs was: why does the Talmud say there—the Talmud brings a source from a verse for why you are allowed to kill the tunneling burglar even on the Sabbath.
[Speaker J] Calling the police is a kind of saving the property.
[Rabbi Michael Abraham] Say that again? That calling the police is a kind of saving the property. Even if the chance of it happening is low. Well, we know that is not true. The chance is more or less zero. The Talmud there brings a source from a verse for why you are allowed to kill a tunneling burglar even on the Sabbath. If this were an ordinary law of pursuer, why would you need a verse saying you may kill him on the Sabbath? In the regular law of pursuer—why here yes? Because this is not preservation of life. You could shut yourself in the house and not defend the property—what is the problem? And the novelty is that you are allowed to defend your property not only at the cost of a human life but even at the cost of desecrating the Sabbath. What is the idea? The idea is again the same idea I said earlier: if a person exploits the law to harm your property, to enter your territory, then in your territory the law freezes itself. There will be no restrictions. Do what you need to do in order to defend yourself. There is no issue of murder, no issue of desecrating the Sabbath, no issue of anything. The law is frozen.
Meaning, if someone uses the law cynically in order to harm my rights and take them for himself, then the law says: I freeze myself. And that is the point. All these things are basically a logic—a similar logic—to what we saw here: that when there is a situation in which the Torah wants its definition not to apply, it restricts its definition. Here my definition applies, but there it does not. If you are making a substitution, then one can consecrate; but if you do it by way of substitution, then here one cannot consecrate. I am restricting the prohibition. Yes, it is a freezing, a freezing of that law, of that prohibition. Or in the case of a person prohibiting something that is not his, the Torah freezes the prohibition; it says: you are trying to harm someone else and exploit the law in order to do so, so I freeze the law and you will not succeed in doing it. That is basically the claim.
So this is where I close the matter of “if he did it, it is ineffective,” and basically what we learn from there is that there are situations in which the Torah says: whoever wants to act against My will and do so by means that I Myself created, that the Torah itself defined—then no, those means will be frozen; it is impossible. In that sense, if I return to stipulating contrary to what is written in the Torah, you can say the same thing. After all, at least according to one side—we saw two ways of understanding what the Torah’s novelty is in the section on conditions. One possibility is that the Torah introduced the very possibility of making a condition. After all, without the Torah I would not know that it is possible to make conditions. Why? Because his acquisition has been exhausted, and we discussed that. A second possibility: no, the fact that one can make conditions is obvious. In every legal system one can make conditions. The Torah introduced that if you want to make a condition, then you must do so according to the law of conditions. All right? Meaning all the rules of conditional stipulations. These are two ways to understand the Torah’s innovation.
Let’s go with the first possibility. The first possibility basically says that the Torah is the one that introduced the possibility of stipulating. After all, without the Torah’s innovation it would not have been possible to stipulate. If that is really so, then it seems to me that in a case of stipulating contrary to what is written in the Torah, we should simply say: “if he did it, it is ineffective.” “If he did it, it is ineffective” means that the act—you want to use something the Torah defined, namely a condition, and you want to do so in a way contrary to the Torah’s will; the Torah freezes it, there is no possibility of making such a stipulation. Okay? Then it comes out that if someone stipulates contrary to what is written in the Torah and the condition is void, that is not part of the law of conditions; it is part of the more general principle that one cannot act against the Torah: “if he did it, it is ineffective.”
The second possibility: according to the one who says that the possibility of stipulating is not what the Torah defined. The possibility of stipulating exists regardless. On the contrary, the Torah came to restrict it: only if you do it according to the law of conditions. Then now, if one stipulates contrary to what is written in the Torah, why indeed is the condition void? Because presumably it does not fit the law of conditions. So according to that view, stipulating contrary to what is written in the Torah belongs to the law of conditions; it is not connected to “if he did it, it is ineffective.” All right? Because “if he did it, it is ineffective” does not operate on things the Torah did not define. Only on things the Torah defined—then the mouth that prohibited is the mouth that permitted. Therefore according to the view that the Torah did not define conditions, that they exist even without it, then the rule “if he did it, it is ineffective” is probably part of the law of conditions and has nothing at all to do with “if he did it, it is ineffective.”
Okay. Now here, in the commentary to the Mishnah by Bartenura especially, the Mishnah is puzzling. Let’s look at it. The Mishnah there says as follows. A Mishnah in tractate Pe’ah: if someone said, “I am harvesting on condition that what I forget I will take,” then the law of forgotten sheaves applies to him. A person harvests his field; what he forgets—he leaves pe’ah; what he forgets is considered forgotten sheaves, gleanings, forgotten sheaves, and pe’ah, right? So he says: I am harvesting on condition that if I forget something, I am not really forgetting it; I want to take it. All right? So the Talmud says: the law of forgotten sheaves applies to him. What does that mean? The law of forgotten sheaves takes effect; it is not void. His condition is void, meaning that he cannot make such a condition. So Bartenura says: “on condition that what I forget I will take”—the law of forgotten sheaves applies to him, because he is stipulating contrary to what is written in the Torah, and his condition is void. He stipulated contrary to what is written in the Torah, and therefore his condition is void.
Rabbi Akiva Eiger asks about this: this is difficult for me, because what need is there for this? Even if in general his condition would be valid—suppose now that stipulating contrary to what is written in the Torah produces a valid condition. Fine? A condition belongs only where one performs the act conditionally, so that if the condition is not fulfilled, the act will not be fulfilled. What is a condition? We discussed the distinction and the definition of a condition at the beginning of the semester. I said that a condition is basically a qualification of the legal effect I want to impose. If the condition is fulfilled, the legal effect takes hold; if the condition is not fulfilled, the legal effect does not take hold. Okay? But that is not what the person is doing here. What is he saying? I harvest if there will not be forgotten sheaves, but if there are forgotten sheaves then I am not harvesting? That is not a legal effect; it is an action. Yes? Once again the same distinction between legal effect and action that accompanies us all the time. So how can one even relate to this as a conditional stipulation? It is not a conditional stipulation at all. What Bartenura says is that this is stipulating contrary to what is written in the Torah. He is not stipulating, and therefore it is also not stipulating contrary to what is written in the Torah. Why does the law of forgotten sheaves apply to him? Simply because there is a law of forgotten sheaves in the Torah. It is like my saying: I eat this on condition that it will be permitted for me to eat pork. So is that void because I am stipulating contrary to what is written in the Torah, that pork is forbidden? You can say whatever you want beforehand. You eat pork—pork is forbidden. You forget something and want not to leave it for the poor; the Torah says that what you forget you must leave for the poor. Not because of “one who stipulates contrary to what is written in the Torah, his condition is void,” but because the Torah imposes the law of forgotten sheaves.
And what is the idea here? The idea is that there is no stipulation here at all. How can you call something like this stipulating contrary to what is written in the Torah? He is not stipulating. Quite apart from what is written in the Torah, this is not even an act of stipulation at all. Yes, that is what he says—like one who betroths, divorces, or sells conditionally. But here, if he stipulates, what is he stipulating? How does it make sense to make harvesting depend on a condition? Harvesting is an action, not a legal effect. If I harvested, I harvested. How can one say that if the condition is not fulfilled, then the harvesting will not be harvesting? And it requires further analysis.
After that he goes on to ask—and we’ll see this later—he goes on to ask that one who betroths a woman on condition that he does not owe her food, clothing, and conjugal rights, this too is not a condition. He simply does not want to give food, clothing, and conjugal rights; it is exactly like pe’ah. True, there it is betrothal—that is, a legal effect—not an action. Fine. But it is still not a stipulation. What is the stipulation? What is it—that if she wants food, clothing, and conjugal rights there is no betrothal? It is not that if she wants it—you are not stipulating with her. If you stipulate with her, by the way, it may be that it would be valid; we will see that in the sugya in our chapter. No—I am stipulating in general that the law of food, clothing, and conjugal rights should not apply to me. So if I stipulate like that, it is like stipulating that I want to eat pork. It has nothing to do with stipulation at all. With whom are you stipulating?
Now it is not so simple, we will see that later. What? Right, because in harvesting it is much stronger; therefore in harvesting—that is the first paragraph of Rabbi Akiva Eiger that I read now. About food, clothing, and conjugal rights he speaks in the following paragraphs; we will see that later. But with harvesting it is obviously much stronger, because it is an action and not a legal effect. So that is a very strong question. How can we understand this question? According to what I said above, it is simple. “One who stipulates contrary to what is written in the Torah, his condition is void” is not a rule from the law of conditions. What? Right. And it is not a law from the law of conditions at all. “One who stipulates contrary to what is written in the Torah” basically means saying “if he did it, it is ineffective.” It basically means: leave it, you cannot act against the Torah. The figurative expression for that is that he is stipulating contrary to what is written in the Torah, but even that itself is not really something from the law of conditions. There is no law of stipulating contrary to what is written in the Torah; there is a law that whoever goes against the Torah, it does not work. Therefore that could also be relevant here. True, it is not perfectly smooth, because if I say: I eat this on condition that even though it is pork, on condition that the prohibition of pork is forbidden—not likely that they would call this stipulating contrary to what is written in the Torah. It is also not—there is nothing here that is supposed to take effect, and if I go against the Torah, the Torah will not let it take effect. It is not a legal effect; harvesting is an action. So this still does not completely resolve it, but it is more—it is precise. It blunts the force of the question. It says: yes, this is a borrowed expression; the meaning is that you cannot go against the Torah, that is basically the meaning. True, here it is more removed from what we saw. So that is one possibility.
But in truth this leads me to the next question, really about food, clothing, and conjugal rights themselves. Even in the case of food, clothing, and conjugal rights, when someone betroths a woman on condition that he will not owe her food, clothing, and conjugal rights, that too is not really a condition. If he stipulates with her—again—that she waives food, clothing, and conjugal rights, that is a full-fledged condition. To say whether that is stipulating contrary to what is written in the Torah or not—we will see a dispute in the Talmud. But if he stipulates with her, I can understand that there is a stipulation here. But if he stipulates with the Holy One, blessed be He—what exactly does he want to stipulate? About what? It is obvious, after all, that betrothal is only with food, clothing, and conjugal rights. So what do you want? I say: even though this is a legal effect—true, it is a legal effect, not an action like harvesting—but even regarding the legal effect, what exactly am I stipulating there? I am making the betrothal on condition that it not include food, clothing, and conjugal rights. But the concept of betrothal includes food, clothing, and conjugal rights. It is like saying: I eat this on condition that it is pork, on condition that it is permitted to eat pork, that there be no prohibition. That simply is not a stipulation—what is the difference?
This brings us to the next part of Rabbi Akiva Eiger. Rabbi Akiva Eiger indeed asks this. I may just start it here, because this is really a whole topic—I’ll just present the basic distinction. In the Talmudic passage in Nazir 11a, the Talmud speaks there about the difference between a condition and a reservation. There is a difference between when I make a condition and when I leave something out. What does that mean? In the Mishnah it says: “I hereby become a nazirite on condition that I may drink wine and become impure through the dead”—he is a nazirite. Yes, that is exactly like betrothing on condition that you have no claim on me for food, clothing, and conjugal rights. He is a nazirite, and all of them are forbidden to him. “I know there is naziriteship, but I did not know that a nazirite is forbidden wine”—he is forbidden, and Rabbi Shimon permits, and so on. Yes, and Rabbi Shimon forbids appears at the end of the Talmudic discussion.
The Talmud asks: then let Rabbi Shimon disagree also in the first clause. Why does Rabbi Shimon not disagree in the first clause? One who says, “I hereby become a nazirite on condition that I may drink wine and become impure through the dead”—why does Rabbi Shimon not disagree there? So it says: Rabbi Yehoshua ben Levi said: Rabbi Shimon did indeed disagree even in the first clause. Ravina said: in the first clause Rabbi Shimon does not disagree. What is the reason? Because this is stipulating contrary to what is written in the Torah, and anyone who stipulates contrary to what is written in the Torah, his condition is void. All right? You say “I may drink wine and become impure through the dead”—that is stipulating contrary to what is written in the Torah, exactly like betrothal on condition that you have no claim on me for food, clothing, and conjugal rights. And Rabbi Yehoshua ben Levi? What—Rabbi Yehoshua ben Levi said that Rabbi Shimon does disagree there too, but after all this is stipulating contrary to what is written in the Torah? Yes, he wants to claim that according to Rabbi Shimon the condition is valid. So he says: Rabbi Yehoshua ben Levi could say to you: this phrase “on condition” is like “except.” What does that mean? When he says “I am a nazirite on condition that…”—or in the parallel case of food, clothing, and conjugal rights—the phrase “on condition” here is interpreted like “except.” I am a nazirite only with respect to haircuts—sorry, only not with respect to drinking wine and impurity from the dead. That is called a reservation, not a condition.
What is the difference between a reservation and a condition? A reservation is when I impose a partial legal effect; I leave part of the legal effect aside. A condition is when I impose the entire legal effect on condition that something happens. In this case the condition is that part of the legal effect not be realized, but as a mechanism it is a different mechanism. I impose all of it. Therefore we saw earlier that if you stipulate contrary to what is written in the Torah, the whole act stands and only the condition is void, because in the end you imposed the act in full, and afterward you just want to remove part of it; that cannot be done. But if you make a reservation, I say: from the outset I am only a nazirite regarding haircuts—not “on condition,” not in the language of—so he says that even when you said “on condition” here, that phrase is interpreted like “except.” And that is what is called a reservation and not a condition. Okay?
A baraita supports Ravina: if one said, “I hereby become a nazirite on condition that I may drink wine and become impure through the dead,” he is a nazirite and all of them are forbidden to him, because he is stipulating contrary to what is written in the Torah, and anyone who stipulates contrary to what is written in the Torah, his condition is void. So they bring a proof for Ravina that this is indeed a condition, not a reservation. But according to Rabbi Yehoshua ben Levi it is a reservation.
And I think this Talmudic discussion is the focal point of Rabbi Akiva Eiger’s question that we saw earlier. Because when Rabbi Akiva Eiger asked about “you are hereby betrothed to me on condition that you have no claim on me for food, clothing, and conjugal rights,” it is exactly the same thing as here. And Rabbi Akiva Eiger basically asked: after all, this thing is not a condition at all; it is a reservation. You basically want to create betrothal without giving food, clothing, and conjugal rights. That certainly cannot be done. I only think that if that were really the case, what should the law be? That she is not betrothed at all—not that she is betrothed and also has food, clothing, and conjugal rights. Right? Only the mechanism of condition allows me to say that she will be betrothed. Because the mechanism of condition, as we saw earlier, basically says: first of all I betroth her fully; I just want that if there are food, clothing, and conjugal rights, the betrothal should be uprooted. But the condition does not succeed in uprooting the betrothal because this is stipulating contrary to what is written in the Torah, so the betrothal remains. But if you did it as a reservation from the outset—I betrothed her from the outset without the obligation of food, clothing, and conjugal rights—there is no such betrothal, because if there is no such betrothal then there is nothing at all, so he did not betroth her at all.
Therefore Rabbi Akiva Eiger is basically asking why this is a condition at all and not a reservation—and in other words, why the law is that the condition is void and the act stands, rather than that the act is void. That is really the question. So this brings us back to the question of condition versus reservation, and I will talk about that next time.