חדש באתר: NotebookLM עם כל תכני הרב מיכאל אברהם

Kiddushin – Chapter 3 – Lesson 6

Back to list  |  🌐 עברית  |  ℹ About
This is an English translation (via GPT-5.4). Read the original Hebrew version.

This transcript was produced automatically using artificial intelligence. There may be inaccuracies in the transcribed content and in speaker identification.

🔗 Link to the original lecture

🔗 Link to the transcript on Sofer.AI

Table of Contents

  • [0:06] Differences between a loan and purchase money
  • [3:46] “His act of acquisition has expired” and the connection to physics
  • [13:36] Raavad and Ran on betrothal by document and intercourse
  • [17:34] Ran and acquisition after thirty days
  • [28:11] Returning the money if the woman retracts
  • [29:57] Returning the money if he retracts

Summary

General Overview

The text presents the Ran’s approach to understanding betrothal “after thirty days,” where he gave her money now but the betrothal takes effect only after thirty days, and explains why she is betrothed even if the money has been spent, because the money is neither a “loan” nor a “deposit,” but rather resembles “purchase money” as an abstract value that remains in her possession. It formulates the problem of “his act of acquisition has expired” as a causality assumption that requires an ongoing factor to bring about the legal effect at the future time, and notes that the Ran solves this in betrothal by money through an obligation that continues until the time the effect takes hold. The discussion then examines different possibilities for what counts as “the betrothal money” in this case and whether the legal act is performed at the beginning or at the end, and considers implications such as the retraction of the man effecting the betrothal or of the woman, disputes between the Ran and the Maharit, and the explanations of the Raavad, Rashba, Ritva, and Avnei Miluim, until setting up the continuation of the study in the topics of “speech comes and cancels speech” and “from now and after thirty days.”

Loan, Deposit, and Purchase Money in Betrothal After Thirty Days

The text states that in betrothal after thirty days, the money is neither a loan nor a deposit but an intermediate state, and therefore the woman is betrothed even if the money has been consumed. It distinguishes that a loan means “a loan is given to be spent,” so the lender has nothing at all in the borrower’s possession, only a repayment obligation, and therefore one cannot effect betrothal with a loan even if the coins have not been consumed. It distinguishes that a deposit consists of concrete coins belonging to the depositor that are in the guardian’s possession, and therefore betrothal by deposit takes effect only if the deposit still exists. It explains that purchase money means that value belonging to the seller is found with the buyer even if not embodied in specific coins, and that this is similar to an “abstract deposit” that enables acquisition and betrothal even after the money has been spent.

“His Act of Acquisition Has Expired” and the Principle of Causality

The text presents “his act of acquisition has expired” as a problem that arises when the act of acquisition is done at one time and the legal effect is supposed to take hold much later, when the act of acquisition is already “no longer with us.” It frames this in terms of a principle of causality in which the act is the cause and the legal effect is the result, and argues that a result cannot simply “float into being on its own” without an ongoing generating factor. It illustrates this with a physical analogy of “no action at a distance” and the need for a force-carrying intermediary, and parallels this to the need for an intermediary along the time axis so that a future legal effect will not come into existence out of nothing.

The Ran’s Solution: Obligation in Betrothal by Money and Its Extension to a Document

The text notes that the Ran in Nedarim uses the topic of “one who betroths after thirty days” to illustrate the idea of “his act of acquisition has expired,” and asks how the betrothal can take effect after thirty days. It presents the Ran’s answer that in betrothal by money, the giving of the money creates an obligation that continues until the end of the period, and therefore “his acquisition has not expired” and the legal effect can take hold. It concludes that according to this direction, one might have said that the rule applies primarily to betrothal by money and not to document or intercourse, because intercourse does not create a recurring obligation. It notes that the Raavad applies the principle also to betrothal by document when the document still exists after the thirty days, and adds that in the Ran himself (on the Rif in tractate Kiddushin) it also appears that betrothal by document works after thirty days provided the document is “in her hand or in her domain,” but if it was torn or lost then “certainly she is not betrothed,” because at the time the betrothal is supposed to take effect it “is not in the world.”

Two Ways to Understand Why Betrothal After Thirty Days Works

The text presents a first possibility according to which the giving of the money at the beginning only creates a debt, and at the end of the thirty days the act of betrothal is performed through transferring that debt to the woman, so that the problem of “his act of acquisition has expired” never arises because the act is done at the end in immediate proximity to the legal effect. It presents a second possibility according to which the betrothal money is the money given at the beginning and the legal effect takes hold later, and the problem of “his act of acquisition has expired” is solved because the debt or obligation serves as a “bridge” that defines the act as continuing until the end of the thirty days. It states that under the first explanation one needs the distinction between a loan and purchase money in order to explain how betrothal can be effected with this kind of debt, whereas under the second explanation one can manage even if one treats it as an ongoing loan.

Pulling a Cow and Comparisons to the Ran in Nedarim and the Raavad

The text cites the Ran in Nedarim, who says: “It is like ‘pull this cow, but you will not acquire it until after thirty days,’ for if it is not in his possession after thirty days, he does not acquire it,” and infers that the cow must be in his possession after thirty days. It explains that this precision fits the understanding that the acquisition is actually performed at the end of the period through the current pulling or by his courtyard, and therefore if it is not in his possession there is no act producing the acquisition. It presents another possibility according to which the very existence of the cow in the world only bridges the time gap, but notes that the wording “in his possession” sharpens the condition that it must actually be with him.

The Ran on the Rif: Neither a Loan nor a Deposit, and Dependence on Betrothal by Document

The text quotes the Ran on the Rif, who rules that Rav and Shmuel say she is betrothed “even though the money has been consumed,” because the money “is neither like a loan nor like a deposit.” It explains in the Ran’s name that it is “not like a deposit” because a deposit “is consumed in the owner’s domain,” whereas here “it is consumed in her domain,” and “it is also not like a loan” because even though a loan does not effect acquisition since “from the first moment it is hers,” here “from the start it was given with betrothal in mind.” It quotes the Ran saying that even though if the woman retracts “she will be obligated to return the money,” nevertheless the matter is in her possession, and from this it builds its understanding of the status of the money as between a loan and a deposit. It adds that the Ran writes that “specifically in betrothal by money” do we say she is betrothed for this reason, but in betrothal by document, if it was torn or lost she is not betrothed, and if it still exists then this is “specifically when it is in her hand or in her domain,” but not if it is “sitting in the public domain.”

Retraction Within Thirty Days: The Woman Retracts Versus the Man Effecting Betrothal Retracts

The text states that the man effecting the betrothal can retract within the thirty days because the betrothal has not yet taken effect, and also raises the possibility of the woman’s retraction, which requires returning the money. It presents a statement in the Ran that “if he retracts, she is not obligated to return it,” and analyzes this as proof that the money is already acquired by her from the beginning, and therefore he has no claim for repayment if he cancels the betrothal. It explains that the reason given by the Ran, “for otherwise, with what does he betroth her,” teaches that the betrothal is viewed as being effected by the original money, and the debt serves only to bridge the problem of “his act of acquisition has expired.”

Avnei Miluim and Maharit: Is the Money in the Man’s Possession Until the End of the Thirty Days?

The text notes that Avnei Miluim quotes the Ran and brings the Maharit, who holds that “the money too remains in the possession of the man effecting the betrothal until thirty days,” and therefore if he retracts within the thirty days “she must return the money.” It presents this as a basic dispute over whether the betrothal money is the money given at the beginning (the Ran’s view as understood here), or whether the money’s status remains that of the man effecting the betrothal until the time the legal effect takes hold and the betrothal is performed through the debt at the end (the Maharit’s direction). It notes that the possibility of betrothal by document after thirty days in the Ran fits well with the understanding that the act of betrothal happened at the beginning and the document/obligation only prevents “his act of acquisition has expired,” whereas according to the approach that the betrothal is done through the debt at the end, it is hard to apply this to a document, since “a document does not create a debt.”

Ritva: Betrothal Through the Benefit of Receiving the Money Early, and Comparison to Forgiving a Loan

The text cites the Ritva, who asks why one who effects betrothal with a loan does not effect betrothal, in contrast to “you are hereby betrothed to me after thirty days with this money,” which works even though the money has been consumed. It presents the Ritva’s answer that since he gave it to her “for the sake of betrothal,” it is as though he explicitly said that she should become betrothed “through the benefit that he loaned it to her and she is exempt from them,” meaning the benefit of having received the money early and the right to spend it. It notes that the author sees this as a fine distinction dependent on intention and formulation, and compares it to the discussion of an effective and ineffective act of acquisition in the example of “falling upon a found object.”

The Avnei Miluim’s Difficulty on the Ritva and a Solution Through Pulling a Cow

The text presents the Avnei Miluim’s difficulty that the benefit of having received the money early exists only at the time of giving, and when the betrothal is supposed to take effect after thirty days “that benefit has already expired,” similar to “pull this cow and you will not acquire it until after thirty days,” where “the pulling has already expired.” It notes that the Avnei Miluim tries to resolve this based on the Ran in the chapter HaKotev, that when the cow is standing in an alley after thirty days, the original pulling is effective, but when it is in the public domain it is not effective because “his property has left his possession.” It presents the comparison that a benefit that remains in the form of exemption from payment is similar to the cow’s remaining in the alley, and comments that the topic becomes especially tangled if there is no essential distinction between a loan and purchase money.

Rashba: Viewing the Money as Though It Is Still Present and the Benefit of Forgiving a Loan

The text cites the Rashba, who explains that even though the money has been consumed, since it was given for the sake of betrothal and if the acquisition is not completed “she must return it,” “we regard it as though it is still present,” and through that benefit she becomes betrothed, similar to the benefit of forgiving a loan. It concludes from his words that betrothal after thirty days is interpreted as becoming betrothed through the benefit of exemption or through the remaining debt, and not necessarily through the coins themselves. It adds that the Rashba distinguishes between this case and an ordinary loan, which already came into her hand as a loan, whereas here if she had not agreed from the outset “he would not have given her money at all.”

Avnei Miluim’s Conclusion: Deciding Like the Ran and Possible Deeper Formulations

The text notes that the Avnei Miluim concludes, “and it is most straightforward according to the Ran’s approach,” that the money was given to her completely “with betrothal in mind” and was never a deposit or a debt in her possession in the state where the betrothal is realized, but if she retracts within the thirty days then an obligation to return it arises. From the discussion it suggests different formulations for the status of the obligation that is created: betrothal through the original money with bridging by an obligation, betrothal through a debt at the end, or creation of an “obligation to become betrothed” that is not a monetary debt. It ties the practical difference to the question whether, when the man effecting betrothal retracts, the woman must return the money, and shows how the dispute between the Ran and the Maharit and the understanding of the Rashba and the Ran revolve around this point.

The Planned Continuation of the Topic

The text concludes that the next stage is the topic of “speech comes and cancels speech” within betrothal after thirty days regarding the woman’s retraction, and that afterward the topic of “from now and after thirty days” on 59a–b will be discussed in order to set up a contrast to betrothal after thirty days, and only after that will it return to “speech comes and cancels speech.”

Full Transcript

[Rabbi Michael Abraham] In the previous lecture I talked about the relationship between a loan and purchase money, in order to sharpen the Talmud’s claim, at least as the Ran understood it, that when someone betroths a woman for after thirty days, this money is neither a loan nor a deposit; it’s something in between. And therefore even if the money was consumed, the woman is still betrothed. And I said that with a loan, the woman is not betrothed even if the money was not consumed, because you can’t effect betrothal with a loan. With a deposit, the woman is betrothed, but only if the money still exists, because otherwise there’s nothing with which to effect the betrothal. And here this is a third case: she is betrothed even if the money was consumed. And that means it is neither a loan nor a deposit. So I asked: then what is it? So I explained that it’s something like purchase money. What does that mean? In contrast to a loan, where a loan basically means that I gave you the money and a loan is given to be spent. The money is completely yours. It’s not correct to say that you have something of mine by you, not even something non-concrete. So obviously you don’t have certain specific coins of mine. But the claim is that with a loan even that isn’t true; meaning, I have nothing at all by you. You simply have an obligation to give me something back at the time of repayment. With a deposit, you have concrete coins of mine. I deposited coins with you in an envelope, so those specific coins of mine are with you. In the case of purchase money—and I argued that that’s also what happens in betrothal after thirty days—what you have is value that belongs to me, but that value is not embodied in coins, not even in unspecified coins, because coins are just an expression of that abstract concept of value, but I don’t need any particular coins. And so basically you owe me a certain debt; there is a certain value by you that is mine. And therefore in principle you can effect betrothal with it, or acquire with it, or whatever, unlike a loan where I have nothing by you, so there’s nothing with which to acquire. But it’s a kind of deposit, really—an abstract deposit. But because it’s abstract, it isn’t like a concrete deposit, and therefore even if the coins were lost I can still effect betrothal, since I still have something by you. What is that something? A value of one hundred shekels. So even if the coins were lost, it doesn’t matter. That’s what we saw.

After that we also saw this point that the Ran brings this Talmudic passage in order to show the idea of “his act of acquisition has expired.” When I betroth a woman and want the betrothal to take effect in another thirty days, apparently there’s a problem of “his act of acquisition has expired,” because the betrothal act was done in the past and then after thirty days suddenly you want it to take effect. After thirty days, the act of acquisition is no longer here. Are you joining us? Come. Because you weren’t here until now, right? Okay. So the money basically disappeared. The Ran says: if so, we have here an act of betrothal performed today, and I want the legal effect to take hold only in another thirty days—his act of acquisition has expired. And I said that behind this lies some conception of the principle of causality. Meaning, the act of betrothal or acquisition is the cause, and the result—the legal effect of the acquisition or the betrothal—is the outcome. The claim is simply, as is known, that when there are two distant bodies, one pulls the other and so they start moving—there is acceleration because a force is acting between them. The assumption of physicists generally is that such a force does not act at a distance. Meaning, it can’t be that something here exerts force on something there. Therefore, if it exerts force on it, that means it sends something to it, and that is what carries the force. So the action of the distant object on this object happens only because it sends something toward it. It can’t just happen across distance. There has to be something carrying the force and actually reaching it; that’s what are called gravitational waves. Now, these gravitational waves are still a hypothesis for the moment, because they haven’t found the photon of gravitational waves. Just as there is a photon for electromagnetic waves, here it would be called a graviton. They haven’t found the graviton because it’s too weak and our measuring instruments still aren’t good enough, so it hasn’t been confirmed. But the assumption is that it should exist. And why? Because action at a distance is impossible.

So I said: if that’s the case, then the same is true in the context of “his act of acquisition has expired.” What you’re basically saying is: the act was done today, and now on the time axis—not across space—after thirty days suddenly the legal effect takes hold. How? That legal effect is created without anything causing it. That can’t be. The principle of causality requires there to be something that brings about the legal effect in order for it to take hold. Therefore it’s obvious that there is a principle of “his act of acquisition has expired”: if the act is no longer with us, then the result—the legal effect—can’t suddenly float up on its own, ex nihilo. That’s basically the claim. And that means two things. First, it means that if I performed the act now, the legal effect should arise immediately unless there is something preventing that from happening. But if it didn’t happen then, it also won’t happen later; so it also can’t happen another thirty days from now. Those are the two consequences of this causal way of looking at the relationship between the act and the legal effect the act creates.

Now, the Ran’s claim is that in our case, after all, the Talmud says he betroths the woman for after thirty days, and the betrothal takes effect after thirty days. The Ran asks: but isn’t this “his act of acquisition has expired”? The act is no longer here; it was done thirty days ago. How can the woman suddenly now be considered betrothed? So the Ran says: it’s not comparable, because here we’re dealing with betrothal by money, and when you betroth a woman through money, that giving of the money basically creates an obligation. And that obligation—and we talked about recurring money and so on—that obligation is something that continues to exist until the thirty days pass. So it is not correct to say that his act of acquisition has expired. His acquisition has not expired. There is still the obligation created by the giving of the money, and therefore one can betroth a woman after thirty days.

Okay, even when he betroths her after thirty days. “From now and after thirty days” is of course possible; it’s stated explicitly in the Mishnah, and there there is no problem of “his act of acquisition has expired.” But in betrothing after thirty days there is such a problem. And I said that according to the Ran, apparently this comes out to apply only to betrothal by money. If you betroth a woman by document or by intercourse, then intercourse did not create some recurring obligation like money that returns, or like a document, because you didn’t give her something for which she will be obligated in return; rather, you performed an act that imposes betrothal. Therefore, according to the Ran, apparently this rule of betrothal after thirty days exists only in betrothal by money, not in betrothal by document or intercourse.

We brought the Raavad, where it says that this exists also in betrothal by document, when the document still exists after the thirty days. After that I mentioned that this is actually also written in the Ran, in the Ran here—we’ll see it shortly in the Ran on Kiddushin. That earlier Ran was the Ran in Nedarim. Okay. But in the Ran in Nedarim it says that if he acquires an animal by pulling it, then if the animal still exists after thirty days, the legal effect can indeed take hold. If I say to you: acquire the animal, pull it now, and I want the acquisition to take effect in another thirty days—then the Ran says that this is possible if the animal still exists after thirty days; then we do not say “his act of acquisition has expired.” That’s in the Ran. Regarding betrothal he doesn’t say there what his view is. In the Ran on Kiddushin, in our passage, the Ran writes that if the document still exists, then it’s fine even in betrothal by document. He doesn’t say what happens with betrothal by intercourse, but simply it seems that betrothal by intercourse is irrelevant here, because the intercourse no longer exists. It happened and that’s it. Nothing remains of it afterward.

Okay, that’s up to where we got. Just one final point. There are two ways to understand why betrothal after thirty days works—why there is no problem of “his act of acquisition has expired.” First possibility: the Ran says that when I created—when I gave the money—a debt was created corresponding to the money. Okay. Now if a debt was created, that means that when in another thirty days I want the betrothal to take effect, it could be that the betrothal money is not the money that was given at the beginning, but rather the debt. The money given at the beginning serves only to create the debt. Now, once there is a debt, after thirty days arrive: take the debt, and the act of betrothal is done by transferring the debt to her at the end of the thirty days. The money given at the beginning simply created the debt. That’s all. So when I ask what the betrothal money is in this case, it isn’t the original money; that money is gone. The betrothal money is the debt created by the giving of the earlier money, and since the debt exists, he is now betrothing her through that debt. So why can’t you effect betrothal with a loan? After all, you can’t effect betrothal through a debt. The answer is: this is a different kind of debt. A debt of a loan is a state that is basically like a gift. Here it’s a debt like purchase money, what we saw in Maimonides: that there is something of mine by the woman, abstractly—a value of one hundred shekels by the woman—and with that value I betroth her. That’s one possibility. Why is there no “his act of acquisition has expired” here? How is the problem solved according to this explanation?

[Speaker B] The debt still exists.

[Rabbi Michael Abraham] And therefore what?

[Speaker B] Therefore there is something with which to perform the acquisition; the acquisition takes effect now, it doesn’t take effect—

[Rabbi Michael Abraham] Exactly. The acquisition is done—it doesn’t “take effect,” rather, the act that imposes the acquisition, when is it done? It is done at the end of the thirty days. So the problem of “his act of acquisition has expired” doesn’t get solved—it never arises in the first place. Because the act of betrothal is in fact done adjacent to the emergence of the legal effect. The act is done after thirty days and the legal effect immediately arises. There is no gap between the performance of the act and the legal effect; they happen together. Because the act that imposes the betrothal—not the legal effect, but the act that imposes the betrothal—is the transfer of the debt, not the transfer of the money. So the problem of “his act of acquisition has expired” never even arises. That is the first possibility.

The second possibility: no, in fact the betrothal is carried out by the money I gave her now. The legal effect takes hold in another thirty days. Why is there no—here there already is a problem of “his act of acquisition has expired,” but because of the debt, the debt resolves that problem. It doesn’t—right? because it says that the act done at the beginning has not expired. Something from it still exists until the end, and therefore I have no problem with the fact that the act at the beginning imposes a delayed legal effect thirty days later. Because there is something bridging the time gap between the performance of the act and the onset of the legal effect. The whole problem was the time gap; when there is something bridging it, the time gap doesn’t bother me. In the first explanation, the claim is that there is no time gap, so the problem of “his act of acquisition has expired” never arises. Because the act of betrothal is performed at the end—the transfer of the debt. In the second explanation I say: there is a time gap, because the act of betrothal is the transfer of the money that was done at the beginning, and the legal effect takes hold in another thirty days, so there is a time gap. But when there is something bridging those two points in time, I’m not bothered by the gap. Only when there is a vacuum between those two acts do we say “his act of acquisition has expired.” In other words, the existence of the debt only means—let’s formulate it this way—the existence of the debt means that the act of giving the money that was done at the beginning is actually a continuing act, one that concludes at the end of the thirty days. But if I ask what the betrothal money is, it is the money given at the beginning, not the debt. The debt only says that the taking of the money at the beginning is an act that has not yet concluded. It concludes only when the debt itself dissolves and the woman becomes my wife—or really, my fiancée; she becomes betrothed to me. So when I ask what the betrothal money is, the betrothal money is not the debt, but the giving of the money. Therefore, according to the second explanation, I don’t really need the distinction between a loan and purchase money.

[Speaker B] It could just be a loan that remains hanging in the air. Exactly, an extended loan.

[Rabbi Michael Abraham] Right. Meaning, the giving of the loan is simply a continuing act, and therefore I don’t care if you also think of it as a loan and not as purchase money. I need that distinction for the first explanation, not for the second.

Now, we saw the Raavad, who apparently understood like the first approach—that the act is done through the debt at the end. And he claimed that the reason betrothal after thirty days works is that it’s like the animal I pulled still being in the buyer’s possession after thirty days. So what does that really mean? At first glance one could say that what the Raavad means is that if the animal is with the buyer even after thirty days, then he is pulling it now. He didn’t pull it then; he is pulling it now, or his courtyard acquires the animal because the animal is by him. The practical difference is that the animal has to be specifically by him. Meaning, if the animal exists in the world but not by him, that won’t help. Because the pulling is done now. Not that the pulling was done then but I’m not bothered because the animal is still in the world; rather, the pulling is done now, and I acquire the animal now, and the legal effect takes hold immediately. And that is also how he understands betrothal, because he compares the two, so he probably understands that in betrothal too, the betrothal is done now, not at the beginning.

One could say otherwise, and say that his claim is that in fact the betrothal is done at the beginning, and the debt bridges the time until the legal effect takes hold. Why does he compare it to a situation in which I—ends only now. Okay, and then one could explain it according to the second explanation as well. What happens with betrothal by document? About betrothal by intercourse, apparently there’s nothing to discuss, because betrothal by intercourse can’t work after thirty days. In betrothal by document, there is room to discuss it. If the document is still with the woman, then it can be understood in both ways, right? It can be understood that it works because the act is a continuing act of transferring the document to the woman, and that act concludes at the end of the thirty days, since the document is still with the woman. And it could also be understood that I hand her the betrothal document at the end of the thirty days, not now. The betrothal is through the document at the end of the thirty days. Okay? Not a continuing act, but an act done only at the end. But if the document exists in the world but is not with the woman, then things become a bit more complicated. If you say—then clearly the transfer of the document was done at the beginning, because right now the document is not with the woman, so you can’t say that now I am transferring the document to the woman. But perhaps one can still say that as long as the document exists in the world, then the transfer of the document to the woman that happened at the beginning has not entirely expired, and therefore the legal effect can still take hold after thirty days. If you say that it’s an act done at the end, then if the document is not with the woman it’s irrelevant. You can’t say that she is receiving the document at the end; the document isn’t with her at the end at all. But if I understand that the document needs to be in the world only in order to bridge the time between the act of transferring the document that happened at the beginning and the legal effect that happens after thirty days, maybe it is enough that the document be with someone else, as long as the document exists in the world. Okay?

Now, let me remind you of the Ran in Nedarim; I’m still not moving yet to our Ran. The Ran in Nedarim—we already saw this Ran, I’m just showing you, notice the highlighted line. So the Ran says here, with the underline: “And it is like ‘pull this cow, but you will not acquire it until after thirty days,’ for if it is not in his possession after thirty days, he does not acquire it.” It sounds from his words that if the cow is indeed in his possession after thirty days, then we do not say “his act of acquisition has expired,” even though this is not money but pulling. Meaning, it’s not the obligation created by the giving of the money; this is pulling, no obligation was created here. But if the cow is still by him, then he acquires it. Why? Because he apparently understands that this is either an extended pulling or that the pulling was really done only at the end. But notice: the cow has to be by him—“if it is not in his possession after thirty days.” He is not contrasting that with a case where the cow died, but with a case where the cow exists but is not in his possession. What’s the problem if it’s not in his possession? At first glance, if you say the pulling is done at the end, then clearly the cow has to be in his possession; otherwise it doesn’t count as if he pulled it. After all, his courtyard pulls it for him when it is in his courtyard. But if it is with someone else, then you can’t say he is pulling it now; it isn’t with him at all. If the cow’s mere existence only means that the act done is still in the world, then there is room to hesitate here. Maybe even if the cow is not by him, it could still work; maybe not; it’s less unequivocal. So what is written in the Raavad is also written in the Ran—the comparison to a situation where the cow is in his possession.

Now let’s move for a moment to the Ran on the Rif here in our passage; that was the Ran in Nedarim. The Ran on the Rif here in our passage says as follows: Rav and Shmuel both say that she is betrothed, even though the money has been consumed. Yes, that’s the Talmud here. Within the thirty days, when he wants the betrothal to take effect, the money is no longer there; even so, it takes effect. And the Talmud concludes there by explaining: what is the reason? These coins are neither like a loan nor like a deposit. They are not like a deposit—meaning, that we should say that if less than a perutah remains she is not betrothed, as we say in “Which is the case of betrothal”: “Become betrothed to me through a deposit,” and she went and found that it had been stolen or lost—if there remains a perutah’s worth, and so on—because a deposit is consumed in the owner’s domain, whereas these are consumed in her domain. Therefore this is not like a deposit, because a deposit is really a deposit. Let’s say if your deposit is by me—if the deposit is lost, then what was lost is yours. Those are your coins that were lost. Maybe I will be liable as a guardian—if I am a paid guardian, it depends on the laws of guardians—but as far as the money itself goes, it is your money that disappeared; your problem. You lost your money. Here the money is not comparable to a deposit, okay? It went to the woman, not to the depositor. “These are consumed in her domain,” in the woman’s domain. That’s why it is not like a deposit.

“And they are also not like a loan”: a loan is given to be spent, whereas these he gave her as betrothal money. Meaning, although an ordinary loan does not effect acquisition, because one cannot acquire or effect betrothal with a loan, that is because from the very first moment it is hers, and when he betroths her with it he gives her nothing. In a loan he gives her nothing; the money was hers from the beginning. But here it is not like a loan. Why? Because from the beginning it was given with betrothal in mind. It is not a loan given to be spent; she cannot do with this money whatever she wants. This money was given to her for betrothal, okay? So true, it was given to her, but it was given to her only for betrothal; she can’t do something else with it. Even though now the coins are no longer there—the money has already been consumed and no longer exists—nevertheless, from the outset she transferred herself through those coins that he gave her, even though if she retracts she will be obligated to return the money, because in any event the matter is in her possession. This is a strange sentence.

So what is he saying? Up to this point he explained the Talmud. He said this is not like a loan and not like a deposit. It is not like a loan because it was given—sorry—for the sake of betrothal. What happens if she retracts, the woman, within the thirty days? She can retract, and what then? She will be obligated to return the money. Why? Because the money was received for betrothal; if she does not become betrothed, she has to return the money. So it’s not entirely hers. The very fact that she must return the money means this is something of mine that is by her. If she becomes betrothed, excellent; but if she does not become betrothed, she must return it to me. It’s not her money. “Nevertheless,” he says, “the matter is in her possession,” and therefore on the one hand one can effect betrothal with this, and on the other hand she is obligated to return the money. Okay? That is basically his claim—like purchase money, let’s say, or what I said in the previous lecture.

Now he says the following: and specifically with betrothal by money do we say she is betrothed for the reason we have written. But with betrothal by document—here he explicitly addresses betrothal by document, and we saw that the Meiri cites this in the name of the Ran—if it was torn or lost, certainly she is not betrothed, since at the time the betrothal takes effect it is not in the world. As we say later in the Talmud regarding a divorce bill, where the bill was torn or lost. And even if it still exists intact, that too is only when it is in her hand or in her domain, but not if it is standing in the public domain; it has to be in her possession. So that is what he says: if it is in her possession after thirty days, it works even in betrothal by document. But if the document was torn or lost, then this is not like money that was consumed. When the money is consumed, the obligation remains, but if the document was torn or lost, nothing remains. But if the document remains and is still with her, that is fine, and the Ran writes this too, okay?

He adds: however, the Rashba wrote that if the paper itself is worth a perutah, she is betrothed, because that would be like betrothing with money, since in betrothal by document her intention also includes the paper. Fine, that’s just a side discussion. He says that if the document itself is worth a perutah, then even if the document is lost or burned, the betrothal takes effect after thirty days. Why? Because here there is betrothal by money through the perutah-value of the document, so that created an obligation corresponding to it, and just as in all betrothal by money, even if the money is consumed, she is betrothed. He brings proof for that from page 48—not important right now. And he also brings proof from the Jerusalem Talmud. Up to here.

So what do we see here? That even in betrothal by document, one can betroth her after thirty days, as long as the document is still there after thirty days. Simply it seems that this is when the document is in her hand or in her domain, right? He says here: “even if it still exists, specifically when it is in her hand or in her domain.” Fine. We saw there a discussion about utensils, and I questioned that. I said there was room to say that even if the document is not in her hand or in her domain, it could still work—but of course that is only if I understand that the betrothal was done at the beginning, and that the only reason the document must remain in the world is to bridge the gap until the time the legal effect takes hold. But if I understand that the betrothal is done at the end, as though he handed her the document at the end of the thirty days, then clearly the document has to be in her hand. Okay?

Now let’s see the significance of all this. We basically have two possibilities. One possibility is that the betrothal is done with the money given at the beginning. Why is there no “his act of acquisition has expired” here? Because corresponding to that money, a debt was created, and that debt still exists. That is basically what he says. The second possibility—the second possibility is that there is a continuing act here, meaning that the betrothal money is actually the money given at the beginning. It’s just that the debt bridges the gap of—this is really the second possibility—of “his act of acquisition has expired.” The first possibility was simply that he betroths her with the debt created later. Or with the document: he betroths her by handing over the document at the end of the period. As long as the document is actually with her, it is considered as though he is giving her the document now, after the thirty days. So there are two possibilities: either a continuing act, or else the initial act was the act of betrothal and what follows merely solves the problem of “his act of acquisition has expired.”

Now, what happens if the man effecting the betrothal retracts in the middle? He gave her the betrothal money—the owner of the money at the moment gave her the betrothal money—and said the betrothal should take effect in another thirty days. After a week he retracts. So he can retract.

[Speaker B] That’s obvious, because he’s not—

[Rabbi Michael Abraham] The betrothal has not yet taken effect.

[Speaker B] Why don’t we look at

[Rabbi Michael Abraham] the endpoint and not at

[Speaker B] the starting point? The moment he took the money out of his hand, that’s it—why isn’t she betrothed?

[Rabbi Michael Abraham] He can retract. We’ll see later, after all, whether speech cancels speech—that’s a topic later on that we’ll still get to—but give it a little more time. But what happens if the woman retracts? She too can retract within the thirty days, but then she probably has to return the money. If the husband retracts, does she not have to return the money? If the husband retracts, then that is a dispute. There is a dispute among the halakhic authorities whether she must return the money or not, and now let’s look at that dispute, because in my opinion it touches on the possibilities we discussed earlier regarding “his act of acquisition has expired.”

So the Ran writes here as follows. See? The Ran writes: and from this it seems that if he retracts—not she, if he retracts—she is not obligated to return it. Let me remind you of what he wrote above about what happens when she retracts. See here? This is the passage we read above. He says: even though now those coins are no longer there, from the outset she transferred herself through those coins he gave her, even though if she retracts she will be obligated to return the money, because in any event the matter is in her possession. So if she retracts, she has to return the money; that implies that she already received the money, and therefore she must return it. It’s not his money, it’s her money. But if it’s her money, then how is she betrothed? At the end of the thirty days she is supposed to receive his money. The Ran says: no, she is betrothed even though the money is hers. So what is his assumption? That if she retracts she has to return the money because she received the money, and now she is retracting, so let her return it. The money is hers. Okay? And nevertheless he can betroth her with it even though she has already received the money.

So if she received the money, then with what is he betrothing her? He can betroth her with this money, even though the money is considered hers. That’s the maneuver he makes here. Because on the one hand there is seemingly a contradiction here: on the one hand the money is already hers, and the proof is that if she retracts she has to return the money, so the money is already hers. And on the other hand, at the end of the thirty days, even though the money has been hers from the start, she is betrothed. Why? Isn’t his act of acquisition long since over? The money is already hers. So we talked about this—the money is hers, but it’s like a non-specific deposit, right? And then if it’s a non-specific deposit: return my deposit to me. If you don’t—if you retract, return the deposit. You called it a deposit; a deposit also has to be returned. Not as payment for damage, but as returning the deposit. So that’s on the one hand. So if she retracts, she has to return the money to him.

Now here the Ran says: what if he retracts? The man effecting the betrothal. “And from this it seems that if he retracts, she is not obligated to return it.” Return what? Obviously the money. “For otherwise, with what does he betroth her? After all, it is not acquired by her until the end of the thirty days, and meanwhile it has been consumed. Rather, as we said, this seems correct to me.” Meaning, if she retracts then she must return the money, but if he retracts then she does not have to return it. Why? What is the reasoning? “For otherwise, with what does he betroth her? After all, it is not acquired by her until the end of the thirty days.” And why didn’t he say that it is acquired by her—that it is hers? Right? Therefore if she retracted she has to return him the money. Here he says: after all, it is not acquired by her until the end of the thirty days, and meanwhile it has been consumed. So if it is not acquired by her until the end of the thirty days and meanwhile it has been consumed, then if it isn’t acquired by her and it was consumed in the meantime, what does she need to return to him? That’s his problem; his money was consumed. What? Who said it was consumed?

[Speaker B] Because he retracted?

[Rabbi Michael Abraham] No, if it was consumed—I mean if it really was consumed. After all, it says she is betrothed even if the money was consumed. So he asks: why is she betrothed if the money was consumed? After all, she received the money at the beginning, so it was already hers. Now it’s no longer in the world; it has been consumed, finished. So with what is she becoming betrothed now at the end? With the debt. With the debt, okay—so in that case, now it isn’t acquired by her until the end. Okay. So it isn’t acquired by her, but a debt was created. So what does that mean? That she becomes betrothed through the debt, as we said earlier. Now she retracted, so she has to return the money to—sorry, he retracted, sorry, he retracted.

[Speaker B] If she retracted, then she

[Rabbi Michael Abraham] does have to, because there is a debt. Right. Now what happens if he retracted?

[Speaker B] The debt is canceled; it’s as if he waives the debt for her.

[Rabbi Michael Abraham] Why? He retracts from the betrothal, so you owe me the debt. I no longer want betrothal in exchange for that debt; give me back the money.

[Speaker B] The money was created only for the sake of betrothal.

[Rabbi Michael Abraham] Fine. Therefore, the moment there’s no betrothal, give it back to me, because you received it by mistake.

[Speaker B] If someone comes and says, I’m selling you a cow—actually, I don’t feel like selling the cow anymore—

[Rabbi Michael Abraham] Then of course he has to return the money. I received the money and he didn’t receive the merchandise. So what? Then why does the Ran say here that she is not obligated to return it? His reasoning is actually strange, because he says—he says that if the husband retracts, then she does not have to return it. Why? Because otherwise they are not fully hers until the very end, and if the money was already spent in the meantime, then how is she betrothed? What does that have to do with anything? What do you mean, yes? Why can he prove that they are not fully hers until the end, and if they were spent in the meantime, then with what is she betrothed? So we spoke about a debt. Okay, so there is a debt. Fine—but if she is betrothed because there is a debt, then if there is a debt, why doesn’t she have to return him the money if he does not betroth her? There is no betrothal. What is the meaning of this reasoning? It could be that he means to say: what does “for otherwise” mean? She is not obligated to return the money, because otherwise—if she had been obligated to return the money—then it would not be clear, generally, with what he betroths her when the money has already been spent. Why? Because if she had been obligated to return the money, then that means the money was not acquired by her. Right? And it was already spent in the meantime. So how would she become betrothed? Therefore it’s clear that she is not obligated to return it. And then what? Then the money really is acquired by her from the start. Again, everything he says—“for otherwise, with what does he betroth her, since they are not acquired by her until the end of the thirty days”—what he means is that he wants to prove that they are acquired by her from the beginning. In my opinion, he is not claiming that they are not acquired by her until the end; on the contrary. He is saying: let me prove to you that they are acquired by her from the beginning. Because what happens? If she were obligated to return him the money, then it would come out that they are not acquired by her until the end, and therefore she has to return him his money—so with what is she betrothed?

[Speaker B] So it follows that the money is already hers from the beginning.

[Rabbi Michael Abraham] And then if—

[Speaker B] The giving is done as though for an extended action? No, exactly.

[Rabbi Michael Abraham] Meaning, then it seems that the Ran apparently understands from this whole blow-up that the act of betrothal is done at the beginning, not at the end. Therefore he says: if the act of betrothal is done at the beginning and the person retracts, then she does not need to return the money. He gave her the money, she acquired the money, it’s no longer his money. The fact that he decides to destroy it and throw it into the sea—that’s his problem. He threw the betrothal into the sea, not the money. The money he already gave her. What is due to him in exchange is betrothal, right? The betrothal he decides to throw into the sea—fine, his problem. He threw his own money into the sea. If the money were his, and he says to her, wait, I don’t want you to become betrothed to me, and the money were his, then she would have had to return the money. Why? Because the money is his and he did not receive the betrothal in exchange for it, right? Through his fault, not hers. But what he threw into the sea was not the money, it was the betrothal. But the money is hers—so should she give him back the money? That’s what the Ran says: no. The money is hers. What is due to him? Betrothal is due to him. The betrothal he threw in the trash. He says, I don’t want the betrothal—your problem. The money was given to me; why should I return the money?

[Speaker B] The betrothal took place at the beginning—it’s not that this is an extended action?

[Rabbi Michael Abraham] Yes. So now, basically, the act of betrothal is the transfer of money, which happened at the beginning. Why is there no issue of “his means of acquisition has expired”? Because there is an ongoing action over time, because a debt was created against it. So the Ran apparently understands—yes—because if he understood the other possibility, the first possibility, that in essence he betroths her with the debt created at the end, then his whole proof is incorrect. After all, if the betrothal is done with the debt created at the end, then what is the problem with him betrothing her at the end? The fact that the money was spent long ago—so what? He is betrothing her with a debt. What is the problem? Therefore it seems that the Ran understands that he betroths her at the beginning; he betroths her with the money that was given at the beginning, and the debt only bridges the problem of “his means of acquisition has expired.” He is not betrothing her with the debt; he is betrothing her with the money. Okay? That is the Ran’s claim. Now, in Avnei Milu’im, siman 40, subsection 1—let’s read him now bit by bit, because I think what stands behind his discussion is exactly this point. “Even though the money was spent,” says the Avnei Milu’im, at the beginning of the chapter HaOmer, 59a—this is Rav and Shmuel in our passage. “And these coins are not like a loan, and not like a deposit. They are not like a loan, because they were given for betrothal; and they are not like a deposit, because the coins are consumed under her control.” And the Ran writes: “Nevertheless, it appears that if he retracts”—this is the Ran we just saw—“she is not obligated to return the money. For otherwise, with what does he betroth her, since they are not acquired by her until the end of thirty days, and they were spent in the meantime; see there.” This is the quote from the Ran that we just saw. “And in the novellae of the Maharit, he concludes that the money too remains under the control of the betrother until thirty days, and if he retracts within the thirty days, she must return the money.” What is he saying here? What does the Maharit hold?

[Speaker B] That if he retracts—what? That the whole time the money is still his.

[Rabbi Michael Abraham] Right—that she acquires the money only at the end. The Maharit claims that throughout all thirty days the money remains under the control of the betrother, and therefore he says that if the betrother retracts within thirty days, she has to return him the money. True, he is the one at fault and he threw his betrothal in the trash—but she has his money that she does not deserve. Give me back the money; after all, I didn’t receive betrothal. This proves what I said above about the Ran. In other words, you see that he understands that the Ran, who said above that she does not have to return the money, says so because she acquired the money already at the beginning. That is the dispute between the Ran and the Maharit. According to the Ran, she acquired the money immediately at the beginning, and the betrothal is effected by the money. The debt created in exchange for the money only solves the problem of “his means of acquisition has expired.” That’s all. But the betrothal money—the money of betrothal—is the money that was given at the beginning. Consequently, says the Ran, she does not have to return the money if the man retracts. Why? When he gave her the money, she already gave him the betrothal in exchange. Everything is fine, that’s it. It only takes effect in thirty days, and there is no problem of “his means of acquisition has expired,” because this is an ongoing action. Now he doesn’t want it to take effect at the end. Fine, he doesn’t want it—his problem. And he received the consideration for the money; I do not have to return the money. If I retract, that’s something else, because then he did not receive what… But if I am willing to give him the betrothal and he already gave me the money in exchange for the betrothal, and he simply does not want the betrothal, that is his problem. It’s like saying, for example: I gave you money and bought an animal from you, and now I took that animal and threw it in the trash, or gave it back to you as a gift—do you have to return my money? Of course not. I gave you the money; in exchange you gave me the animal. The fact that afterward I decide to throw the animal in the trash is my problem. I received the consideration. Here too, same thing. He gave her the money and betrothed her; she gave him the consideration. The consideration is the betrothal given in exchange for the money. That’s it, it’s over. The legal effect takes hold only in thirty days, and there’s no issue of “the beginning of his means of acquisition,” that’s in parentheses, but overall he received the consideration for the money. Now he says, I don’t want the betrothal. Fine—you threw your animal in the trash. Why should I return your money? If she does not give him the betrothal within the thirty days—she retracts—that’s something else. He did not receive the animal at all. He did not receive the animal—return the money. That’s the Ran. Therefore the Ran assumes that the betrothal is done at the beginning, with the money given at the beginning. The Maharit disagrees with him precisely on that; that’s what the Avnei Milu’im says. “In his novellae, the Maharit concluded that the money too remains under the control of the betrother until thirty days.” That’s the point on which he disagrees with the Ran, because he thinks that the money belongs to the betrother until thirty days. So with what does she become betrothed at the end? With what does she become betrothed, sorry? She becomes betrothed with the debt created at the end. What does it mean that the money belongs to the betrother? It means that she owes him money, a debt. The money is “a loan given to be spent,” meaning she can use the money. It is not the coins themselves, but the debt that is created in exchange for the money—when the money was given, a debt was created against it. That debt is the betrother’s money that is located with the woman. And I betroth the woman with the debt, as in the first understanding; that is what the Maharit holds. Meaning that throughout all thirty days there is a debt, some value of mine, that is with her, with the woman. And if in the end I did not effect betrothal, then give it back to me; I did not give you the debt—return it to me. So really, I think that in a very clear way, this is the practical implication of the difference between the two conceptions. And according to this, it really comes out that the Ran learns like the second conception—that this is an ongoing act—and we saw above that this is indeed the Ran. And the Maharit holds that no: the coins betroth her at the beginning, and the obligation created against the coins that were given only solves the problem of “his means of acquisition has expired,” and the betrothal money is the money itself, not the debt. Sorry—according to the Maharit, the betrothal money is the debt. It is the debt. He betroths her with the debt at the end of the thirty days, and therefore if he did not betroth her, then there is a debt—return the debt to me. So that is exactly the dispute between the Maharit and the Ran. It seems to me that here the implication of that dispute is very clear. Okay, I remind you that the Ran really writes that this can be done also with a document, not only with money, as long as the document remains under her control. Why? Because the Ran understands that what betroths is the initial money. The only reason you need the debt afterward is to bridge the gap of “his means of acquisition has expired.” Right? So with a document too, the betrothal would be done by transferring the document at the beginning; the document is still in the world, so there is no problem of “his means of acquisition has expired.” If I understand, like the Maharit, that the betrothal is with the debt and not with the money given at the beginning, then with a document you cannot say such a thing—a document does not create a debt. Right? So the Ran, who says that this can also be said in betrothal by document and not only in betrothal by money, is consistent with his own view that he understands it like the second interpretation: this is an ongoing act in which the initial act itself made the betrothal, and all that is needed afterward—that there be a debt or that the document remain in existence—is only so that there not be a problem of “his means of acquisition has expired.” According to the Maharit, the fact that a debt was created means that the problem of “his means of acquisition has expired” never arises; not that we solve it. Since the betrothal is done with a debt that exists there, and that happens at the end of the thirty days, the legal effect is created immediately with the performance of the betrothal. With a document you can’t do such a thing.

[Speaker B] It wouldn’t be possible to betroth with a document taking effect later.

[Rabbi Michael Abraham] Right. According to the Maharit, I claim that it wouldn’t be possible to betroth even if the document still exists. Now let’s continue reading the Avnei Milu’im. “And in the Ritva on Kiddushin 6, regarding one who betroths with a loan, this is his language: There are those who ask, what is different about betrothing with a loan”—where she is not betrothed—“from one who says to a woman: Behold, you are betrothed to me after thirty days with this money”? For if she did not retract within the thirty days, she is betrothed after thirty days with this money. If she retracted, then of course she is not betrothed; that’s the Talmud later on, which we’ll still discuss. Speech comes and cancels speech. But if she did not retract, then no further act of betrothal is needed; she is betrothed, even though the money was spent. “But there, those coins are in her possession as a loan until the thirty days, and even though they are no longer present at the time the betrothal takes effect, she is betrothed through them.” So what is the difference? What is the difference between this and betrothing with a loan? And I explained what the difference is. In betrothing with a loan there is no debt in this sense; there is a gift. But he says: “And one can say that there it is different, because since he gave them to her for the purpose of betrothal, it is as though he explicitly stated that she should become betrothed to him through the benefit that he lent her and from which she is released; for certainly that is why he advanced them to her and gave her permission to spend them—that she should benefit from them and become betrothed through that benefit.” Why doesn’t he just give her the money at the time of betrothal? I mean, let him come in thirty days, give her the money, and betroth her immediately. Why does he give her the money now and want the betrothal in thirty days? It is with that benefit, the fact that he advanced the giving of the money to her, that he wants to betroth her. Not with the loan money itself, but with that benefit—that he lets her spend the money thirty days earlier. The Ritva claims that this is not called betrothing with a loan. This parallels betrothing with the benefit of forgiving a loan, which the Talmud in Kiddushin says does create betrothal. Betrothing with a loan does not create betrothal, but one who betroths with the benefit of forgiving a loan—she is betrothed. So this is a very fine distinction, because on the face of it this is really exactly betrothing with a loan. He is not forgiving her the loan; there is a loan, and he is betrothing her with that loan. Why isn’t every case of betrothing with a loan the same? I lent her money; after I don’t know how long she needs to repay me, I say, forget it, don’t repay me—be betrothed to me through this loan. It doesn’t work. Why? After all, it’s the same thing—basically he is forgiving her the loan. He gave her thirty days to use it—she is betrothed. The difference is that in an ordinary case of betrothing with a loan, I lend her money, and after thirty days I say, you know what, instead of repaying me, become betrothed to me. That doesn’t help, because I gave her nothing. But if from the very moment I give her the loan I say to her: become betrothed to me with this after thirty days—there she is betrothed, says the Ritva. That is not called betrothing with a loan. Why? Because from the outset, when he gave her the money, the loan was given for the sake of betrothal. It’s not that he changed his mind about the loan and says, forget about repaying me, I want to betroth you. That’s the usual case of betrothing with a loan. The loan was originally just an ordinary loan. After thirty days he says, you know what, instead of giving me back the money, become betrothed to me. That doesn’t help, because he gave her nothing. But if he says, look, I am lending you the money, and this loan is being given to you for betrothal—the ability to spend the money for thirty days before you return it, with that I want to betroth you—then she is betrothed. That is not betrothing with a loan. Why? Yes, therefore the Ritva says this parallels the benefit of forgiving a loan. And it could be that indeed what is happening is this. Really, the question is why when he betroths with a loan she is not betrothed, but with the benefit of forgiving a loan she is betrothed. Because the loan is not—

[Speaker B] Here.

[Rabbi Michael Abraham] But I’m saying, with the benefit of forgiving a loan I’m talking about the case in Kiddushin 6, not our case. I lent her money; after thirty days I come to her and say: become betrothed to me through this loan. She is not betrothed. But if after thirty days I come and say: become betrothed to me through the benefit that I forgive you the loan, then she is betrothed, even though I didn’t tell her that in advance. I say it at the end. What is the difference between betrothing her with the loan and betrothing her with the benefit that I forgive her the loan? Come on—then in the loan too it’s like that. When I betroth her with the loan, doesn’t she receive the benefit that I forgave her the loan? After all, she won’t have to return the money to me.

[Speaker B] So that’s a benefit—that the money remained with her.

[Rabbi Michael Abraham] And with a loan she is not betrothed?

[Speaker B] One who betroths with the benefit of forgiving a loan—no, I mean ordinary betrothing with a loan.

[Rabbi Michael Abraham] Ordinary betrothing with a loan is also the benefit of forgiving a loan. After all, I come to her after thirty days and say, forget it, this loan of yours—I want to betroth you with it. So basically I forgave her the loan.

[Speaker B] Right, fine, but he didn’t—she already could have… now a whole month has passed in order to get that money back. So what?

[Rabbi Michael Abraham] And now I say to her, keep it.

[Speaker B] But she didn’t—fine, but the money with which he betrothed her, from the beginning, that money is not money—

[Rabbi Michael Abraham] So this is just a kind of formal distinction. She actually does receive a benefit from me. It’s just that I am not betrothing her with the benefit she receives from me, but with the loan money, which no longer exists. But she does receive a benefit from me, and still she is not betrothed—which is absurd. After all, clearly I intend to betroth her. It’s like finding an ownerless object and intending to acquire it through one’s four cubits and not through this—

[Speaker B] So it could be that if he falls on it and acquires it—

[Rabbi Michael Abraham] So really, according to this, it indeed connects to an effective acquisition act that one did not intend to be effective—Rabbi Akiva Eiger and the Ran there at the beginning of Bava Metzia. No, it’s an effective acquisition and an ineffective one. Meaning, I actually performed an acquisition act that is effective, but I did not intend to acquire through that act, only through another act. For example, one who throws himself upon an ownerless object—he thinks that falling on the object acquires it. Now, if he fell on the object and it is also within his four cubits in the public domain, then it is within his four cubits in the public domain. So he performed an effective act; it’s just that he intended to acquire not through the effective act but through the ineffective one. Okay? So the dispute there is whether that works or not. And according to this, here too one would have to say: he did indeed give her a benefit, but he does not intend to betroth her with the benefit, rather with the loan money, so she is not betrothed even though she received the benefit. But in the case of betrothing with the benefit of forgiving a loan, there he explicitly intends to betroth her with that benefit, and she receives the same benefit as in betrothing with a loan. The difference is what he intends. Does he intend to betroth her with that benefit? Then she is betrothed. If he gave her a benefit and does not intend to betroth her with that benefit but with something else, then she is not betrothed. The entire difference lies in his intention. Even though she received a benefit and he wants to betroth her, why should she not be betrothed? It’s conceptually strange; some kind of formal distinction, and it’s very strange conceptually. Also in the case of an effective and ineffective acquisition act, it’s a dispute. It is not obvious that she would not acquire in the case of someone falling on an ownerless object. So it could be that he simply did not intend to acquire at all—that’s one discussion. If he intended to acquire, but not through this acquisition act, rather through another one—that is a dispute whether it works or not. And here too, seemingly, it should be the same thing. According to the Ritva, it comes out more substantive. Because according to the Ritva, essentially what is happening is that if he tells her from the beginning that he is betrothing her through the loan, then even if he betroths her with a loan she is betrothed. Because after all, he effectively intended to give her the money for her expenses thirty days in advance. The proof is that he did not give her the money in thirty days when he wants to betroth her, but gave it to her now. So when there is a tangible benefit that she receives, she really is betrothed. Okay? And it could be that betrothing with the benefit of forgiving a loan is really this. And in betrothing with the benefit of forgiving a loan, he is essentially saying to her: listen, I am now giving you this forgiveness as the benefit through which you become betrothed. Fine—then she really is betrothed through that. Okay, according to how I’m saying it, of course, you don’t have to get to that. The Avnei Milu’im, and apparently the Ritva as well, assume that there is no difference between a loan and sale proceeds. In a loan too, she has with her something of monetary value that is mine, and still one cannot betroth with it. So he asks: then why with the benefit of forgiving a loan can one do so? But according to what I’m saying, that’s not the case. According to what I’m saying, with a loan one cannot betroth because she received nothing—not because he did not intend to betroth her with the benefit she received. She really did not receive anything. She received nothing.

[Speaker B] Yes?

[Rabbi Michael Abraham] So that’s simpler. Now why in our case is she betrothed? Because she did receive something, because this is like sale proceeds. She has something of mine with her, and that is what she received. What happens with the benefit of forgiving a loan? In the benefit of forgiving a loan, maybe when I forgive the loan I’m essentially saying to her: this money will now become—now, I want you to repay me the loan, okay? But don’t actually do it. So now I already have money with you; it’s like sale proceeds. And now that is what I am giving you for betrothal. Do you understand? It’s like the reverse, but like we saw in the Mishnah about the Sabbatical year, where the Mishnah says that, for example, a hired worker’s wages and a storekeeper’s running account are not cancelled in the Sabbatical year, right? Because we said that this is like a deposit. What happens if he records them against him as a loan? Then it is cancelled. Meaning, I bought on credit at the store, and the shopkeeper—so basically I owe him a hundred shekels, okay? Or I owe her a hundred shekels. Now he wants to betroth me—or the question there is whether the debt is cancelled; there the discussion is about whether the debt is cancelled, yes? So they say that the debt is not cancelled. Why is it not cancelled? Because the shopkeeper has, with me, a hundred shekels. Cancellation of debts in the Sabbatical year does not mean giving me his money; rather it means exempting me from the duty to give him gifts. But if I have his money with me, cancellation of debts does not turn his money into mine. Okay? That is basically the claim. But if he records it against me as a loan, then it is cancelled. What does it mean to record it against me as a loan? Even now I owe him money, so what does it mean that he turns it into a loan? What is accomplished here by classifying it as a loan? Clearly what is happening here is that the seller is basically saying: look, you have with you a value of one hundred shekels that is mine, because sale proceeds are not a loan. Take this value of one hundred shekels that I have with you as a loan. Now what happens? Now that value becomes yours; you received it as a gift. That’s it; now I have nothing with you. Instead, there is a loan that you are obligated to repay me with a gift in exchange, to pay it back in thirty days. That is what the Sabbatical year cancels, because that is a loan. Meaning, classifying it as a loan is exactly that. Otherwise, understand: according to the other medieval authorities (Rishonim), the concept of classifying it as a loan is just a strange concept. What is classifying it as a loan? It was also a loan before. I owed you a hundred shekels by virtue of sale proceeds. Now you say to me, you know what, let it be a loan. What does that mean, a loan? Before too the money was with me and I could spend it. What changed? What does classifying it as a loan do? What changed in the situation as a result of classifying it as a loan? According to Maimonides it’s simple. Because a debt of sale proceeds means you have with me a value of one hundred shekels. When you lend it to me—when you classify it against me as a loan—what are you saying? Take these hundred shekels as a loan. Take them. And now you will owe me. But a debt in a loan means that I do not have with you a value of one hundred shekels—you received that value as a gift, and now you have an obligation to pay me later. So my money that was with you disappears. Therefore now the Sabbatical year cancels it; it is a full-fledged loan. According to the other medieval authorities (Rishonim), before too it was a loan, because both in a loan and in sale proceeds I have with you a value of one hundred shekels. So what does classifying it as a loan do? According to them one has to say that classifying it as a loan simply changes the basis of the debt. After all, we saw that the basis of a debt from sale proceeds is commercial efficiency; it is not because you are miserable and I am helping you because you have no money. Rather it is simply so that I won’t take three shekels from you each time and have to give you change, and so on—come in a month and give me everything you owe me. That is credit, right? When I classify it as a loan, what am I basically saying? You come to me and say, listen, I don’t have money right now. I owe you a hundred shekels; I don’t have it. And I say, you know what, fine, then you’ll owe me. What does that mean? From now on this is a loan on a social basis, not on the basis of commercial-economic efficiency. Ah—if so, then this is a loan and the Sabbatical year cancels it. Because according to the other medieval authorities (Rishonim), the difference between sale proceeds and a loan is not in the character of the debt but in its basis, in its essence, in the motivation for the debt. Is it an act of kindness toward a poor person, or is it merely commercial efficiency? And the moment I classify it against him as a loan, he is basically coming to me as someone in need. And I said to him, listen, fine, so the hundred shekels you owe me—let’s postpone it for a month. Then that really is a loan. It is a loan to a needy person. I don’t care that it began as sale proceeds. That is classifying it as a loan. Okay? “And it appears from the Ritva’s words that the reason why it works even though the money was spent is because he betroths her with the benefit she derived from them—that she had permission to do with them as she wished, and he gave her permission to spend them. And this is difficult for me: granted, at the moment of giving she had a benefit”—when she received the money she had a benefit; she can do with it as she wishes—“nevertheless, at the time of betrothal that benefit has already expired.” So how can you betroth her? With the money itself you cannot betroth her; the money no longer exists. The giving of the money involved a benefit—it enabled her to spend the money—but that benefit no longer exists in the world; it died. “And one who says, pull this cow and do not acquire it except after thirty days, does not acquire it because the pulling has already expired, and here too the benefit she had had already expired at the time of betrothal.” But according to how we explained it, there is no difficulty at all. Why? Because he betroths her—yes—with a cow, pulling it does not create a debt against it. Right? Pulling does not create a debt against it. Here, this is what the Ran explained: it is the giving of money that creates a debt against it—so what? So now he can betroth her with the debt. This is not difficult at all. It’s just that in the Ritva it indeed does not say that he betroths her with a debt, because the Ritva holds that a loan and sale proceeds are the same thing. So he really says: then how can you betroth with a benefit? That benefit existed at the time of betrothal, at the time of giving the money, but at the time the betrothal takes effect, thirty days later, nothing remains. It has already expired. Of course, one can say the second way—that there is here an act of betrothal through the debt that was created—and then nothing is difficult. After all, she has a debt; he owes her money, right? With that debt he can betroth her. It is not similar to the cow. So he says: “And it is possible according to what the Ran wrote in the chapter HaKotev, regarding ‘pull this cow and it shall not become yours until after thirty days’—see there—that he concluded that where the cow is standing in an alleyway after thirty days, the pulling of the cow from the time of his statement, when he said ‘this cow shall be acquired by you,’ is effective for him, even though the acquisition takes effect only after thirty days. However, if after thirty days the cow stands in the public domain, it is not effective. And the pulling of the cow before the thirty days has expired, because even his property leaves his possession when placed in the public domain. But in an alleyway, where it does not leave his possession, the original pulling is effective for him, since it is still in his possession.” End quote. The Ran says as follows: if the cow is standing in an alleyway—an alleyway is not the public domain—then it has not yet been removed from being mine; the cow is still mine. Therefore I can acquire it even after thirty days, as long as after thirty days the cow is still in the alleyway. If after thirty days the cow is in the public domain, then its being in the public domain means it is no longer mine. What do you mean it is no longer mine? It only becomes mine now. In the alleyway too it is not mine. It’s just that in the alleyway there is no obstacle to its being mine. Why not? Because it is considered perhaps as if I am pulling it now. But if it is in the public domain, I am not pulling it now. I said that perhaps the very presence of the cow bridges the gap of “his means of acquisition has expired.” So even if I am not pulling it now, the earlier pulling works. Okay? “If so, here too she is betrothed with that benefit that he gave her permission to use as she wished. And even though after thirty days that benefit has already expired, since that benefit remains with her and she is exempted from paying him after thirty days, it is no worse than an alleyway, since it has not left his possession. And here too this benefit is still in his possession in that she is exempted from paying him. And even though with that alone she is not betrothed, because one who betroths with a loan is not betrothed—for there too, if it stands in the alleyway and he did not pull it, he does not acquire it—still the original pulling helps him, since it did not leave his possession; so too here the original benefit helps, since it still remains in that she is exempted from it.” And he gets very tangled up. He gets tangled up in the question of how this is similar to, and how it differs from, betrothing with a loan. In betrothing with a loan too, the benefit of the money is still with her. So why can’t he betroth her with that? But according to what I’m saying, there is no difficulty at all. At the time he betroths her with the debt created here, and that debt is not like a loan debt, it is a debt like sale proceeds—one can betroth with it. So what’s not difficult?

[Speaker B] What? You also mentioned in the previous lesson that everything depends on cancellation in the Sabbatical year.

[Rabbi Michael Abraham] There I prove the difference between sale proceeds and a loan.

[Speaker B] So—

[Rabbi Michael Abraham] This whole twisting around that the Avnei Milu’im is doing here never even starts; there is no problem. It is not similar to betrothing with a loan, because this is betrothing with sale proceeds, and one who betroths with sale proceeds—she is betrothed. But if it really is the same thing, as the Avnei Milu’im assumes, then it is indeed very hard to understand what the difference is between this and betrothing with a loan. And why does the fact that the money—the benefit of the money—in some sense, the benefit of the money is still in her possession, like the cow still standing in the alleyway—why is that comparable? The benefit of the money is still in her possession? Then why is one who betroths with a loan not betrothed? In an ordinary case too, when one betroths with a loan, the benefit that the money is hers and she can use it is still in her possession. And we see that one can betroth with the benefit of forgiving a loan. The whole thing is unnecessary entanglement. But that entanglement stems from the fact that he, like most commentators, does not think there is a difference between sale proceeds and a loan. And the whole story here is precisely this difference. In the end he brings the Rashba, and the Rashba in his novellae at the beginning of the chapter HaOmer says as follows: “Even though the money was spent,” like in our passage, yes? “And the reason for the matter is that since it was given initially for the sake of betrothal, even though at the time it is fit to take effect it is no longer in the world—the money was spent—nevertheless, since if the acquisition is not completed she must return it, we regard it as though it is still present, and with that benefit she becomes betrothed, similar to the case where she becomes betrothed with the benefit of forgiving a loan.” What is he saying here? Yes, he is troubled by the same difficulty. After all, at the time the betrothal is supposed to take effect, the money is no longer in the world, right? And he says: since if the acquisition is not completed she has to return it—what does it mean, if the acquisition is not completed? Ah? Right—for example, if the husband… because if she retracts, everyone agrees that the money is returned. If the husband retracts, we saw that this is a dispute between the Ran and the Ritva and the Maharit. The Rashba holds like the Maharit: that if the husband retracts, then she has to return it. The Rashba says: therefore, what?

[Speaker B] Therefore we see that the acquisition keeps continuing the whole time.

[Rabbi Michael Abraham] Right, so clearly this is the view that says she becomes betrothed with the debt at the end. The money belongs to the betrother, yes, and with the debt at the end she becomes betrothed. And the moment he does not betroth her, she has to return it. According to the Ran—this is the Maharit. And therefore she has to return it.

[Speaker B] According to the Ran, the Rashba and the Ran disagree. Right, the Rashba is like the Maharit.

[Rabbi Michael Abraham] Meaning, according to the Ran, where the betrothal is through the money given at the beginning, then the money is hers. Why should she return it if he doesn’t want to betroth her? That’s his problem; he threw his cow into the sea. Okay, so the Rashba is like the Maharit. “And from his words it appears”—sorry a moment—“we regard it as though it is still present, and with that benefit she is betrothed.” We regard the money as still present—why is it still present? Because the debt corresponding to it is still present. “And with that benefit she is betrothed”—what does that mean? She is betrothed with the debt, not with the money. Exactly like the Maharit. Okay, that is the first of the two conceptions. Why did he say that this is an acquisition of betrothal through the benefit of forgiving a loan?

[Speaker B] Right, and he compares it to the benefit of forgiving a loan. As though money once given—the act is created at the end.

[Rabbi Michael Abraham] Basically he understands that the benefit of forgiving a loan is not to betroth with the loan money itself, because it is gone, but rather with the benefit that you received by means of that money, because that money created a corresponding obligation. And of course he treats a loan as equivalent to sale proceeds; he does not make the distinction. Fine. Rather he claims that the moment you betroth with the benefit of forgiving the loan, you are betrothing with the money that is with you, and there is a benefit in the fact that you receive that money. That is possible. To betroth with the loan money itself is impossible because it is no longer in the world. Okay? “And from his words it appears that after thirty days she is betrothed with that benefit by which she is released from him.” He says it explicitly, right? That she is betrothed with that benefit given to her at the end of the thirty days, not with the money given to her at the beginning, as the Ran learned, but she is betrothed with the money given at the end, like the Maharit. “And even though in the case of a loan she is not betrothed in such a manner unless he says to her ‘with the benefit of forgiving the loan,’ here, since it was given for the sake of betrothal from the outset, since had she not agreed initially he would not have given her the money at all and would not have lent to her at all, unlike an ordinary loan that already came into her possession as a loan”—what is he saying here? He says that the money was given to her for the sake of betrothal. So why is this different from an ordinary loan? Because the ordinary loan was given to her for ordinary spending. So what? What is the difference? He apparently understands as follows: when the money was given to her for the sake of betrothal, then essentially the money was given and a debt was created against it—that is what I explained in the Maharit. Now, here he deviates a bit from the Maharit, it seems to me. He is not claiming that she is betrothed through a debt that she owes him. She does not owe him a debt; she owes him betrothal. She does not owe him money; she owes him betrothal. So therefore even if the money was spent, after thirty days she still owes him the betrothal, and therefore she is betrothed. Because the obligation of betrothal is the lien created by the transfer of money. Except that according to this explanation, it should have come out specifically like the Ran.

[Speaker B] Because really the Rashba is here and taking from both ends.

[Rabbi Michael Abraham] I’m saying: the wording at the end seems to indicate that he is basically saying that he would not have given her the money at all if she had not agreed at the beginning. Fine—she did agree at the beginning. Now the master of the house retracts, not she. So if she agreed, then everything is fine. The fact that he retracts—why should she have to return the money? It’s a little strange. So maybe he means to say: if the acquisition is not completed, not because he didn’t agree—if he didn’t agree, then indeed she does not have to return the money, and then it is like the Ran, and then it is like the Ran—but rather if the acquisition was not completed for other reasons not dependent on him: she died, she retracted, I don’t know, something happened in the middle. Someone else betrothed her, and if someone else betrothed her, we saw that she is betrothed to the second one. That too means the acquisition was not completed. So in such a case she has to return the money to the betrother because it is basically her fault. It is as though she did not agree, right? Because she became betrothed to someone else. But if he did not agree, then indeed it could be that he goes like the Ran and not like the Maharit. In the end the Avnei Milu’im concludes: “And the clear conclusion is like the view of the Ran, that he gave her the money immediately for the sake of betrothal and he is not entitled to retract within thirty days.” He cannot retract, and therefore if he did retract, that is his problem; he will not get the money. He cannot retract—he can retract, it’s just that he cannot get the money if he retracts. “But he gave it to her entirely with betrothal in mind. And if she retracts within the thirty days”—you feel here, wait, so if she received it then even if she retracts…? He says no: “If she retracts within the thirty days, she has to return him the money.” Why? Because he gave her the money in exchange for her becoming betrothed to him; if she retracts, he did not receive the consideration, so certainly she must return him the money. We saw that even according to the Ran. “If so, after thirty days it is not a loan at all, and it is like what we say in the chapter HaIsh Mekadesh: according to the one who says wages accrue only at the end, it is not a loan at all, but rather he betroths her with that benefit that no debt remain upon her at all. And here too, after thirty days, since if she retracts there would be a loan upon her, but if she consents to the betrothal there is no debt upon her at all, since from the outset he gave her the money completely, and it was never a deposit and never a debt in her possession at all.” She is essentially betrothed through the money given to her at the beginning. It really appears from his words that this is basically a third option. What he wants to say here is this: until now we saw two ways to understand why she is betrothed after thirty days. One possibility is that she is betrothed through the debt created at the end. The second possibility is that she was betrothed at the beginning, through the money given at the beginning, and the debt only serves as a bridge so that there not be a problem of “his means of acquisition has expired” until the moment the legal effect takes place. Here his claim is that a debt was created—but not a monetary debt; rather a debt to become betrothed. She does not owe him money; she owes him becoming betrothed. Okay? Therefore, if she retracts, then she did not give him what she owed him—to become betrothed—so she should return him the money, because the money was given to her only in exchange for that. But if he retracts, then she does not have to return the money, because no monetary debt was created here. What was created here was an obligation to become betrothed. Fine? She was willing to become betrothed; he did not want it. Okay? Therefore in such a situation she does not have to return the money. So there are apparently three formulations here. One formulation: I betroth her with the initial money. That money created a debt corresponding to it, but the betrothal was effected with the initial money, and the whole debt that was created there is only to prevent the problem of “his means of acquisition has expired” when the legal effect is created at the end. But the betrothal money, the money of betrothal, is the money given at the beginning. Second possibility: no. The money creates a debt, and the debt is the betrothal money; at the end of the thirty days he gives her the betrothal money. Third formulation—and this is what seems to come out here—the giving of the money creates a debt, a debt to become betrothed. Not a debt of money, but a debt to become betrothed. So if she does not give him that—because if it were a monetary debt, then even if the husband retracts she would have to return him the money, because she owes him; what difference does it make whether the husband retracted or she retracted? But if it is a debt to become betrothed, and she is willing to become betrothed, what do you want from her? She fulfilled her side of the deal. You don’t want it? That’s your problem. Why should I return the money to you? Because the debt created here is a debt to become betrothed, not a monetary debt. That is the third formulation. And the practical difference is that if the husband retracts—if it were a monetary debt, then even if the husband retracts she would have to give him the money back. But if it is a debt to become betrothed, then if the husband retracts, why should she give him the money back? She is willing to become betrothed; she gave what she obligated herself to give. The fact that you don’t want to take it—that’s your problem.

[Speaker B] Is there such a thing? What? A debt to become betrothed? Why not?

[Rabbi Michael Abraham] That’s the merchandise, that’s the sale—I bought it. I gave her money, and that money—it’s basically like sale proceeds, but without—

[Speaker B] Like if I bought a challah in the grocery, and then he just doesn’t come to take it. Right. He says: I agreed to give it to you.

[Rabbi Michael Abraham] Of course, take the challah. You don’t want it? You poured the challah into the sea—what do I care?

[Speaker B] What does the Meiri—what does the Ran explain?

[Rabbi Michael Abraham] The Meiri really does not claim this. The Meiri claims that he betroths with the debt at the end. A monetary debt is created, and he betroths with the debt at the end; it is not a debt to become betrothed. A monetary debt is created, and he betroths her with the debt.

[Speaker B] And therefore if he retracts—

[Rabbi Michael Abraham] A monetary debt was created, so in any case it has to be returned. That’s what the Meiri says: even if he retracts, it has to be returned. And the Rashba says that if he retracts—

[Speaker B] retracts—

[Rabbi Michael Abraham] She does not need to return it—that’s how it seems from his wording at the end. The Ran certainly says this, and in Rashba at the beginning it looks like Meiri, but the wording at the end sounds like the Ran. Okay, this is where I’ll stop. We’ve basically finished the discussion about betrothal taking effect after thirty days. The next stage in the topic is: speech comes and cancels speech, which is still within the topic of betrothal after thirty days. If the woman changes her mind, can that cancel the betrothal? Because after all, everything has already been completed. So there’s a question here of speech coming and canceling speech, and that runs here for a page or something like that. And the topic after that is betrothal from now and after thirty days. Now I’m going to reverse the order. Meaning, in the next lesson I’ll talk about betrothal from now and after thirty days. That’s on 59b, 59a and 59b. The Talmud is on the last section of the Mishnah, and the Talmudic discussion of it is on 59a–59b. Okay? And I want to talk about that because it will be contrasted with betrothal after thirty days, so I want to do them back-to-back in order to see the differences. After that we’ll return to speech coming and canceling speech, which is really a different topic. Okay?

Leave a Reply

Back to top button